Franja

Zadetki iskanja

  • plávati nadar ; (na vodi) flotar

    plavati čez reko atravesar (ali cruzar) a nado un río
    plavati s tokom nadar a favor de la corriente
    plavati proti toku nadar contra la corriente (tudi fig)
    na hrbtu plavati nadar de espalda, hacer la plancha
    plavati pod vodo nadar entre dos aguas
    plavati v denarju (fig) nadar en la opulencia (ali en dinero), ser un Creso
    plavati kot kamen (riba) nadar como un plomo (un pez)
    plavati v zraku flotar, (letalo v drsenju) planear
    plavati v oblakih (fig) andar por las nubes
    plavaje a nado, nadando
  • denár dinero m ; A tudi plata f ; moneda f ; fam cuartos m pl

    droben denar dinero suelto
    gotov denar dinero contante
    papirnati denar papel m moneda
    ponarejen denar dinero falso
    dobro naložen denar dinero inmovilizado
    mnogo, kup denarja mucho dinero, fam un dineral
    za noben denar (fig) por nada del mundo
    pomanjkanje denarja falta f de dinero
    ponarejevalec denarja monedero m falso
    biti brez denarja no tener dinero; fam estar sin un cuarto, estar sin blanca
    nimam nič denarja pri sebi no llevo dinero encima
    imeti denarja kot smeti tener mucho dinero, fam ser un Creso
    dobiti denar recibir dinero
    denar si narediti fam hacer cuartos
    denar ne igra nobene vloge el dinero es lo de menos
    izposoditi si denar tomar a préstamo dinero
    dvigniti denar retirar dinero
    on je ob (svoj) denar se ha quedado sin dinero
    ni denarja, ki bi to plačal no hay dinero que lo pague
    metati denar skozi okno fam gastar el dinero a lo loco
    plavati (kópati se) v denarju nadar en oro
    razmetavati z denarjem malgastar dinero
    plačati v gotovem denarju pagar en dinero contante
    potrošiti, zapraviti denar gastar dinero
    trda je za denar hay falta de dinero
    zaslužiti denar ganar dinero
    denar je sveta vladar poderoso caballero es Don Dinero
    imeti denarja kot pečka abundar en dinero
  • hrbèt espalda f ; (roke, lista) dorso m ; (stola) respaldo m

    gorski hrbet cresta f
    z rokami na hrbtu con las manos atrás
    komu za hrbtom a espaldas de alg
    za mojim hrbtom (fig) a espaldas mías
    ležeč na hrbtu echado de espaldas; boca arriba
    imeti veter v hrbtu tener viento de popa, fig ir viento en popa
    kriti komu hrbet (fig) guardar a alg las espaldas
    nositi na hrbtu llevar a cuestas
    obrniti, pokazati komu hrbet volver la espalda a alg
    napasti koga za hrbtom atacar a alg por la espalda
    plavati na hrbtu nadar de espaldas, hacer la plancha
    pasti na hrbet caerse (ali dar) de espaldas
  • strúja corriente f

    električna struja corriente eléctrica
    zračna struja corriente atmosférica
    literarna struja movimiento m literario
    plavati proti struji nadar contra la corriente, fig ir (ali navegar) contra la corriente
    plavati s strujo nadar con la corriente, fig irse con la corriente, dejarse llevar de la corriente
  • tók1 corriente (tudi fig) f ; el corriente eléctrica

    istosmerni (izmenični) tok corriente f continua (alterna)
    kroženje električnega toka circuito m
    beli tok (med) flujo m blanco, leucorrea f
    eno- (dvo-, tri-)fazni tok corriente f monofásica, (bifásica, trifásica)
    indukcijski tok corriente inductora (ali de inducción)
    mrtvi (morski, zračni) tok corriente de reposo (marina, atmosférica)
    jaki (šibki) tok corriente f de alta (de baja) tensión
    Zalivski tok corriente f del Golfo
    izključiti (prekiniti) tok cortar (interrumpir) la corriente, cortar el circuito
    vključiti tok cerrar el circuito, conectar la corrieute
    plavati s tokom nadar a favor de la corriente, fig seguir la corriente
    plavati proti toku nadar contra la corriente, (fig tudi) ir contra la corriente
  • vôda agua f

    po vodi navzgor (navzdol) agua(s) arriba (abajo)
    pod vodo debajo del agua
    na vodi sobre el agua
    udarec v vodo (fig) un golpe errado, un golpe falso
    borova (blagoslovljena, jedka, kisla, grenka, sladka) voda agua boricada (bendita, fuerte, acídula ali agria, amarga, dulce)
    mineralna (močvirna, morska, kraljeva, pitna, slana, rožna) voda agua mineral (muerta, de mar, regia, potable, salada, rosada)
    kolonjska voda agua de Colonia, colonia f
    rečna voda agua de río, agua fluvial
    mehka (trda) voda agua blanda ali delgada (dura ali gorda ali cruda)
    tekoča (stoječa) voda agua corriente (estancada ali estantía)
    težka voda (kem) agua pesada
    teritorialne vode aguas interiores (ali territoriales ali jurisdiccionales)
    steklenica za vodo garrafa f
    biti pod vodo (biti poplavljen) estar inundado, estar submergido
    biti ob kruhu in vodi estar a pan y agua
    to je voda na njegav mlin (fig) fam eso le viene de perillas
    (ob)držati se na vodi (»plavati«) (fig) mantenerse a flote
    nositi vodo v Savo (fig) llevar leña al monte, echar agua en el mar
    pasti v vodo caer al agua, (fig, ne uspeti, spodleteti)
    iti po vodi (fig) frustrarse; volverse agua de borrajas (ali agua de cerrajas)
    plavati pod vodo nadar bajo el agua
    plavati na vodi flotar
    pristati na vodi (o letalu) amarar
    počutiti se kot riba v vodi (fig) estar (ali sentirse) como el pez en el agua
    puščati vodo (o ladji) hacer agua
    spustiti vodo (urinirati) orinar, hacer agua
    skočiti v vodo lanzarse al agua
    tiha voda globoko dere del agua mansa me libre Dios (que de la brava me libro Yo)
  • znáti saber

    temeljito znati conocer a fondo (una materia); fam conocer al dedillo
    ne si več znati pomagati ya no saber qué hacer
    znati na pamet saber de memoria
    znati špansko saber (el) español
    znati brati (plavati) saber leer (nadar)
    znati živeti saber vivir
    česar se je Janezek učil, to Janezek zna lo que se aprende en la cuna, siempre dura
  • zrák aire m

    na svežem zraku al aire libre
    slab, zatohel zrak aire viciado
    nezdrav (soparen, razredčen, stisnjen, tekoč) zrak aire malsano (bochornoso ali pesado, enrarecido, comprimido, líquido)
    morski zrak (višinski, planinski) zrak aire de mar (de montaña)
    nekaj je v zraku (fig) algo flota en el aire
    zrak je čist (fig, nevarnost je minila) (ya) ha pasado el peligro
    govoriti v zrak hablar por hablar
    iti na svež zrak salir a airearse, salir a tomar el aire (ali a tomar el fresco)
    plavati v zraku flotar en el aire
    spustiti v zrak volar, hacer saltar
    ustreliti v zrak disparar (ali tirar) al aire
    to še vse visi (je) v zraku (fig) aún no está decidido
    zleteti v zrak (eksplodirati) volar; hacer explosión
    živetí od zraka (fig) mantenerse (ali vivir) del aire
Število zadetkov: 8