Franja

Zadetki iskanja

  • níti ni

    niti ... niti ni... ni
    niti ti niti jaz ni tú ni yo
    niti eden niti drugi ni uno ni otro
    niti jaz ne (jaz tudi ne) ni yo tampoco
    niti ti ne ni tú siquiera
  • êden; èn uno, un

    eden od obeh uno de los dos
    eden in isti el mismo
    eden za drugim uno después de otro
    eden drugega uno a otro
    eden od tolikih uno de tantos
    niti en sam dan ni un solo día
    eden mojih prijateljev uno de mis amigos
  • ganíti enternecer; emocionar; conmover

    do solz ganiti mover a lágrimas; hacer llorar
    ganiti se moverse; agitarse
    to ga ni niti najmanj ganilo no le impresionó lo más mínimo
    s prstom ne ganiti no mover ni un dedo
    z mesta se ne ganiti no moverse del sitio
  • gròš

    niti groša ne imeti no tener un céntimo; no tener ni (perra) gorda, estar sin blanca, no tener blanca
  • ískrica chispita f

    niti iskrice upanja ni un rayo de esperanza
  • lás cabello m ; pelo m

    lasje pelo m, cabellera f
    beli las(je) cana(s) f (pl)
    beljeni lasje pelo m oxigenado
    sivi lasje pelo m gris, pelo canoso
    kodrasti lasje cabellera f rizada
    nepristni lasje pelo m postizo
    gosti lasje pelo m tupido
    skuštranih las greñudo
    voda za lase agua f capilar
    tanek kot las capilar
    svileni lasje cabellos m pl sedosos
    dobiti bele lase echar canas
    lasje mi gredo pokonci los cabellos se me ponen de punta
    imeti blond lase tener el pelo rubio (ali los cabellos rubios)
    puliti si lase mesarse los cabellos, tirarse de los pelos
    za las je manjkalo, da nisem padel faltó un pelo para que me cayera; por poco me caigo
    nositi dolge (kratke) lase llevar el pelo largo (corto)
    niti lasu ne skriviti komu no tocar a alg ni el pelo de la ropa
    skočiti si v lase andar a la greña
    razpustiti(odrezati, oprati, pobarvati)lase soltar (cortar, lavar, teñir) el pelo
    dati si ostriči lase hacerse cortar el pelo, cortarse el pelo
    počesati si lase peinarse, arreglarse el pelo
    za lase kaj privleči traer a/c por los pelos (ali cabellos)
    glede tega si ne delam sivih las todo eso me tiene sin cuidado
    viseti na lasu estar pendiente de un cabello
    vedno najti las v juhi (fig) tener siempre a/c que objetar; fam encontrar pegas (ali ver inconvenientes) en todo
  • mísel pensamiento m ; idea f ; reflexión f ; opinión f

    asociacija (izmenjava) misli asociación f (cambio m) de ideas
    branje misli intuición f del pensamiento
    prenos misli transmisión f del pensamiento; telepatía f
    svoboda misli libertad f de pensamiento
    žalostne misli pensamientos m pl tristes
    vodilna misel idea f directriz, idea dominante
    osnovna misel idea fundamental
    zatopljen v misli abismado en su meditación
    niti (še) v mislih ne! ¡ni por pensamiento!, ¡ni pensarlo!
    baviti se z mislijo (da ...) proyectar (alipensar en ali proponerse) (inf)
    biti enih misli s kom estar de acuerdo con alg, compartir la opinión de alg
    imeti isto misel encontrarse en (ali con) los pensamientos
    gojiti misel abrigar una idea
    prodajati se črnim mislim entregarse a reflexiones tristes
    kako ti pride to na misel? ¿cómo se te ocurre eso?
    ni mi prišlo na misel no me pasó por el pensamiento
    prišlo mu je na misel, da ... se le ocurrió la idea (de inf), concibió la idea (de inf)
  • mísliti pensar; meditar; reflexionar; creer ; (filozofija) raciocinar, cogitar, especular ; (logično) razonar ; (domnevati) suponer, presumir ; (nameravati) proponerse

    misliti si figurarse, imaginarse
    pri sebi misliti pensar para sí
    misliti na pensar en
    mislim, da creo que sí
    dati misliti dar que pensar
    na to ni misliti en eso no hay que pensar
    to si lahko mislim bien puedo imaginarlo
    to sem si mislil! ¡ya lo había imaginado!, fam ¡ya lo decía yo!
    kakor mislite como usted guste, como usted diga, como mejor le parezca a usted
    niti ne mislim na to! ¡no pienso en (hacer) tal cosa!, fam ¡ni hablar!; A ¡qué esperanza!
    mislite na to! ¡piénselo usted bien!
    kaj vendar mislite? ¿qué se ha figurado (ali creído) usted?
    to mislim napraviti pienso hacerlo
    kakor jaz mislim en mi opinión, a mi parecer, según mi criterio, a mi modo de ver (ali entender)
    slabo misliti o kom pensar mal de alg
    kdo bi si bil to mislil! ¡quién lo hubiera creído (ali pensado)!
    to je bilo mišljeno za tebe eso iba por ti
    s tem je mišljen on se refiere a él, fam eso va por él
    tako ni bilo mišljeno (nisem mislil) no quería decir eso, no lo decía con esa intención
    še misliti ni! ¡ni por pienso!
  • mŕvica migaja f ; un trocito, un pedacito ; (malenkost) pequeñez f , bagatela f

    niti mrvice ne ni una mota, ni chispa, ni pizca de un átomo
  • múha zool mosca f ; (muhavost) capricho m

    muha na puški mira f
    mesarska muha moscarda f, mosca f de la carne
    španska muha cantárida f
    iz muhe delati slona hacer de una pulga un camello
    otepati se muh sacudir las moscas
    niti muhi ne storiti nič žalega no matar una mosca
    v sili vrag muhe jé a falta de pan buenas son las tortas
    ubiti dve muhi z enim udarcem matar dos pájaros de un tiro (ali de una pedrada)
  • nìt hilo m ; hebra f ; (sukanec) hilo m retorcido

    nit življenja el hilo de la vida
    on ima vse niti v rokah (fig) tiene todos los resortes en la mano, fam es él que corta el bacalao
    nobene suhe niti ne imeti na svojem telesu (na sebi) estar calado hasta los huesos
    izgubiti nit (fig) perder el hilo
    njegovo življenje visi na niti su vida está pendiente de un hilo
  • odjénjati (popustiti) ceder (pred ante) ; (nehati) cesar

    niti za las ne odjenjati no retroceder una pulgada
    odjenjati od cene rebajar el precio
  • péd(enj) palmo m

    ped za pedjo palmo a palmo
    niti za ped se ne umakniti no retroceder ni un palmo
  • písniti rechistar

    niti pisniti ne no abrir el pico; no rechistar
    ne da bi pisnil sin rechistar
  • sléd vestigio m ; pista f ; (lovska) rastro m ; (nog) huella f ; (voza) carril m ; (kolesa) rodada f

    brez sledu sin dejar vestigio
    niti sledu o tem ni huella de ello
    iti po sledi koga seguir las huellas de alg
    izgubiti sled despistarse
    biti komu na sledi seguir (ali estar sobre) la pista de alg
    odvrniti koga od sledi despistar a alg
    priti komu na sled (fig) descubrir las intenciones de alg
    ni ostalo sledov o no quedaron vestigios de...
    speljati koga na napačno sled engañar a alg
    zavohati sled (pes) sentir el rastro
  • stó ciento , (pred samostalnikom) cien

    od sto niti eden ni uno solo entre ciento
    kakih sto, okrog sto alrededor de cien(to), unos cien; un centenar
    sto let star secular, (oseba) centenario
    sto tisoč cien mil
  • šánsa oportunidad f , ocasión f ; probabilidad f de éxito; perspectiva f

    slabe šanse escasas probabilidades de éxito
    niti najmanjša šansa ni la más remota probabilidad
    dati komu šanso ofrecer a alg ocasión para lograr a/c
  • tróha, tróhica un poquito, un trocito, un pedacito

    niti trohice ne ni una mota, ni chispa, ni un átomo de
  • vínar (star denar) cuarto m ; céntimo m , A centavo m (oba tudi fig)

    še vinarja ne biti vreden no valer un pito, no valer un ochavo
    niti vinarja nimam no tengo ni un céntimo, fam estoy sin un cuarto, no tengo ni (una perra) gorda
    do zadnjega vinarja vse plačati pagar hasta el último céntimo
Število zadetkov: 19