Franja

Zadetki iskanja

  • nevárnost peligro m ; peligrosidad f ; (kake bolezni) gravedad f

    brez nevarnosti sin peligro
    v primeru nevarnosti en caso de peligro
    v smrtni nevarnosti en peligro de muerte
    nevarnost požara peligro de incendio
    biti v nevarnosti, da ... correr (el) peligro de que (subj)...
    biti v nevarnosti estar en peligro
    kljubovati nevarnosti afrontar un peligro
    izpostavljati se nevarnosti exponerse a un peligro
    odvrniti, preprečiti nevarnost conjurar un peligro
    biti zunaj nevarnosti estar fuera de peligro
    v nevarnost spraviti poner en peligro
  • blížnji cercano; vecino, convecino; próximo; contiguo; inminente

    bližnji sorodnik pariente m cercauo
    bližnja nevarnost peligro m inminente
    ljubezen do bližnjega amor m al prójimo
  • iminénten inminente

    iminentna nevarnost peligro m inminente
  • infekcíjski infeccioso

    infekcijska bolezen enfermedad f infecciosa (ali contagiosa)
    infekcijska nevarnost peligro m de infección
    infekcijsko žarišče foco m infeccioso
  • inflacíjski de inflación, inflacionista

    inflacijska nevarnost (pojav) peligro m (síntoma m) de inflación
    inflacijska politika inflacionismo m
    inflacijska tendenca tendencia f inflacionista
  • lavína avalancha f ; alud m

    nevarnost lavin peligro m de avalanchas
  • okúžba, okúženje med contagio m ; infección f ; contaminación f

    nevarnost okuženja peligro m de contagio
  • pláz (snežni) alud m (de nieve); avalancha f ; (zemeljski) corrimiento m de tierras

    nevarnost plazov peligro m de desprendimiento de aludes (ali de avalanchas)
    izpostavljen plazovom expuesto a los aludes
  • povôdenj inundación f ; crecida f riada f , avenida f

    nevarnost povodnji peligro m de inundación
    po povodnji povzročena škoda daños m pl causados por la inundación
    katastrofa zaradi povodnji catástrofe f causada por las aguas
  • prepréčiti prevenir; impedir ; (nevarnost, škodo tudi) precaver; preservar de

    preprečiti nevarnost prevenir un peligro
    bolje je preprečiti kot lečiti más vale prevenir que curar
  • príti venir ; (prispeti) llegar

    priti z letalom (z ladjo, z vlakom, z avtom, z avtobusom) venir en avión (en barco, en tren, en coche, en autobús)
    zopet priti volver
    priti bliže acercarse; aproximarse
    pridi sem! ¡ven aquí!, ¡ven acá!
    pridimo k stvari ¡vengamos al caso!
    to mi pride kot nalašč eso me viene clavado
    prideš kot poklican llegas muy oportunamente
    priti kot poklicano, kot nalašč venir rodado
    naj pride, kar hoče! venga lo que viniere, pase lo que pase
    priti do cilja alcanzar su objetivo, lograr la finalidad
    priti med ljudi tratar con la gente, (govorica) extenderse
    priti si na jasno o čem poner (ali sacar) en claro a/c
    kako pridem do ...? ¿por dónde se va a...?
    priti h komu venir a casa de alg
    priti na dan llegar a descubrirse, llegar a saberse
    prišlo mu je na misel, (da ...) tuvo la idea de (nedoločnik), se le ocurrió... (nedoločnik)
    priti iz mode pasar de moda
    priti v nevarnost exponerse a un peligro
    priti ob kaj perder a/c, quedar privado de a/c
    priti ob življenje perder la vida, morir, perecer
    ne priti z mesta (ne se premakniti) no moverse del sitio, no avanzar; (fig tudi) no adelantar
    priti v poštev ser tomado en consideración
    priti na pomoč venir en ayuda
    priti na okus tomar gusto (za kaj a a/c)
    priti na svoj račun realizar un beneficio, fig quedar satisfecho
    priti do pretepa llegar a las manos
    če pride do vojne si estalla la guerra
    priti komu na ušesa llegar a oídos de alg
    priti čemu na sled descubrir la pista de a/c
    priti iz takta perder el compás; fig desconcertarse
    priti pred sodnika comparecer ante el juez
    priti na svet venir al mundo, nacer
    prišel sem na vrsto ha llegado mi turno
    priti zopet k zavesti volver en sí, recobrar el conocimiento
  • smŕten de muerte, mortal; fatal, mortífero, deletéreo

    smrten primer muerte f
    smrtni primeri fallecimientos m pl, defunciones f pl (zlasti v statistikah)
    smrtna bledica palidez f cadavérica
    smrtna celica cámara f de ejecución
    smrtni greh (rel) pecado m mortal
    smrtni boj agonía f, último trance m
    smrtno hropenje estertor m de la agonía
    smrtna kazen pena f capital, pena de muerte
    smrtne muke angustias f pl mortales
    smrtna nevarnost peligro m de muerte
    rešiti koga iz smrtne nevarnosti salvar la vida a alg
    smrtno oznanilo (v časopisu) esquela f de defunción; (s pismom) esquela mortuoria
    smrtna obsodba sentencia f de muerte
    smrtni padec caída f mortal
    smrtna postelja lecho m de muerte
    smrtna rana herida f mortal
    smrtno sovraštvo odio m mortal
    smrtno spanje sueño m de muerte
    smrtni strah angustias f pl mortales
    prestajati smrtni strah pasar angustias mortales, estar con el alma en un hilo
    smrtna ura hora f de la muerte, hora f suprema, última hora f
    smrtni udarec golpe m mortal; (milostni) golpe m de gracia
    smrtni vzrok causa f de la muerte
    smrtni žarki rayos m pl mortíferos
  • správiti (shraniti) conservar, guardar; reservar ; (pridelke) recolectar, recoger ; (pobotati) reconciliar

    spraviti se (proč) irse, marcharse, escaparse
    spraviti koga v sramoto cubrir de vergüenza a alg, ser la vergüenza de alg
    spraviti na dan sacar a luz, descubrir, poner de manifiesto
    spraviti v nevarnost poner en peligro
    spraviti koga v obup desesperar a alg
    spraviti v skladišče almacenar
    spraviti s poti (odstraniti) remover, quitar
    spraviti pod streho poner a cubierto
    spraviti koga ob kaj privar de a/c a alg, hacer perder a alg a/c
    spraviti skupaj (denar) reunir, allegar
    spraviti (se) na varno poner(se) a salvo
    spraviti se s kom reconciliarse con alg
  • vóhati oler; percibir un olor; olfatear; husmear

    vohati nevarnost husmear el peligro
  • zaklínjati (duhove) exorcizar

    zaklinjati nevarnost conjurar un peligro
    zaklinjati se glej zakleti se
  • zrák aire m

    na svežem zraku al aire libre
    slab, zatohel zrak aire viciado
    nezdrav (soparen, razredčen, stisnjen, tekoč) zrak aire malsano (bochornoso ali pesado, enrarecido, comprimido, líquido)
    morski zrak (višinski, planinski) zrak aire de mar (de montaña)
    nekaj je v zraku (fig) algo flota en el aire
    zrak je čist (fig, nevarnost je minila) (ya) ha pasado el peligro
    govoriti v zrak hablar por hablar
    iti na svež zrak salir a airearse, salir a tomar el aire (ali a tomar el fresco)
    plavati v zraku flotar en el aire
    spustiti v zrak volar, hacer saltar
    ustreliti v zrak disparar (ali tirar) al aire
    to še vse visi (je) v zraku (fig) aún no está decidido
    zleteti v zrak (eksplodirati) volar; hacer explosión
    živetí od zraka (fig) mantenerse (ali vivir) del aire
  • življênjski de(la) vida; vital

    življenjska doba (ideal, nazor, izkušenost, filozofija, naveličanost, cilj) duración f (ideal m, concepción f, experiencia f, filosofía f, tedio m, objeto m) de la vida
    življenjska nit (stroški) hilo m (coste m ali costo m) de la vida
    življenjski način modo m (ali manera f) de vivir, género m de vida
    življenjska naloga tarea f (ali trabajo m) de toda una vida
    življenjska pot carrera f
    življenjski eliksir elixir m de larga vida
    življenjski pogoji (interesi) condiciones f pl (intereses m pl) vitales
    življenjska moč (prostor, potreba, nagon, vprašanje) fuerza f (espacio m, necesidad f, instinto m, cuestión f) vital
    življenjski standard (nivó) nivel m de vida
    življenjsko zavarovanje seguro m de vida
    življenjska možnost viabilidad f
    življenjsko pravilo regla f de conducta, norma f de vida, máxima f
    življenjski smoter finalidad f de la existencia
    življenjska nevarnost peligro m de muerte
    biti v življenjski nevarnosti estar entre la vida y la muerte
Število zadetkov: 17