doséči alcanzar; conseguir; llegar a; lograr; obtener
doseči svoj cilj, namen obtener su fin, su objeto
doseči breg ganar la orilla
doseči visoko starost llegar a edad avanzada
doseči ugodnosti obtener ventajas
doseči uspeh(e) alcanzar buen(os) éxito(s)
dosegel sem, da ... logré (ali conseguí) que...
Zadetki iskanja
- cílj fin m ; (namen) fin m , fines m pl ; (šp) meta f ; objeto m , propósito m ; voj (taktični) objetivo m
določiti cilj fijar el objetivo
doseči (svoj) cilj alcanzar el fin propuesto, lograr su objeto (ali su propósito), conseguir su fin
imeti za cilj tener por fin (ali por objeto)
imeti visoke cilje tener grandes aspiraciones, fam picar muy alto
zadati si cilj proponerse un fin
priti na cilj (šp) Ilegar a la meta
zadeti cilj (tarčo) dar en el blanco, hacer blanco
zasledovati cilj perseguir un fin
zgrešiti cilj errar (ali no dar en) el blanco - dobíček ganancia f , beneficio m , provecho m , lucro m
čisti dobiček beneficio líquido
dati dobiček producir ganancia
doseči lepe dobičke obtener grandes ganancias
delati bajne dobičke hacer ganancias fabulosas
imeti dobiček od sacar (ali tener) ganancia de
deliti dobiček partir la ganancia
prinesti dobiček rendir beneficio
prodati z (brez) dobičkom vender con (sin) ganancia
biti udeležen pri dobičku participar en los beneficios
delež pri dobičku participación f en los beneficios
delitev dobička reparto m de beneficios
razdelitev dobička distribución f de beneficios - donòs rendimiento m ; productividad f ; ganancia f ; contribución f
doseči donos obtener un rendimiento
prinašati lep donos dejar mucha ganancia
čisti donos rendimiento m neto
donos zemlje, tal rendimiento m del suolo
hektarski donos rendimiento m de (la) hectárea - izíd resultado m , éxito m
končni izid resultado final
izid knjige publicación f de un libro
nesreča s smrtnim izidom accidente m mortal
smrtni izid (med) éxito letal
volilni izid resultado m de las elecciones
imeti željen izid obtener (ali tener) el resultado deseado
doseči (obetati) ugoden izid obtener (prometer) un resultado ventajoso - kvórum quórum m (izg. kórun)
doseči, imeti kvorum alcanzar el quórum - naslòv dirección f ; señas f pl ; título m (knjige de un libro)
akademski naslov título m académico
napačen naslov dirección equivocada
zasilen naslov dirección fortuita
imeti naslov tener el título (de)
knjiga ima naslov el libro se titula
doseči naslov sacar un título
dati naslov čemu (in)titular a/c
napisati naslov na pismo poner la dirección en la carta
podeliti naslov conceder un título
priti, obrniti se na napačen naslov (fig) errar el tiro
braniti naslov (šp) defender el título - poskúsiti, poskúšati ensayar; probar; intentar; tratar de, procurar
poskusiti doseči tratar de conseguir
poskusiti svojo srečo probar fortuna
bom poskusil voy a intentar (ali procuraré ali trataré de) (to storiti hacerlo)
vse mogoče poskusiti hacer todo lo posible; poner todos los medios
poskusiti se v čem ensayarse (ali hacer ensayos) en a/c - samostójnost independencia f
doseči samostojnost independizarse - skòk salto m
z enim skokom de un salto
v skokih, s skoki a saltos
skok na glavo v vodo salto de cabeza, zambullida f
skok nazaj salto hacia atrás
smrtni skok salto mortal
skok v daljavo (v višino, s palico) (šp) salto de longitud (de altura, de pértiga)
skok čez kozo (konja) salto del potro (del caballo)
je le (en) skok do tja está a dos pasos de aquí
doseči v enem skoku ganar de un salto
priti le za en skok h komu (fig) pasar sólo un momento por casa de alg
tvegati skok v neznano dar un salto en las tinieblas - skúšati tentar; probar; ensayar
skušati kaj napraviti tratar de hacer a/c
skuša to doseči procura conseguirlo - stánje1 estado m ; (položaj) situación f ; posición f ; condición f ; (barometra) altura f ; (vode) nivel m ; (gólov, šp) tanteo m
stanje na tržišču estado del mercado; coyuntura f
stanje blagajne estado de caja
budno stanje estado de vigilancia
duševno stanje estado mental, estado de ánimo (ali anímico)
dejansko stanje estado de cosas
alarmno stanje estado de alarma
agregatno stanje estado de agregación, estado físico
izjemno stanje estado de excepción
naravno stanje estado natural
obsedno stanje estado de sitio
pravno stanje situación jurídica
premoženjsko stanje estado económico, estado de fortuna
prvotno stanje estado primitivo
vodno stanje nivel m del agua
najvišje plovno (vodno) stanje nivel máximo navegable
merilec vodnega stanja indicador m de nivel del agua
vojno stanje estado de guerra
razglasiti vojno stanje poner en pie de guerra
v vojnem stanju en estado de guerra
vremensko stanje estado del tiempo, situación meteorológica
plinsko (tekoče, trdno) stanje estado gaseoso (líquido, sólido)
stanje zalog(e) existencias f pl en almacén
zdravstveno stanje estado de salud, estado sanitario, estado físico
vmesno stanje estado intermediario
pri takem stanju en tal estado de cosas
sedanje, trenutno stanje estado actual
biti v dobrem stanju estar en buenas condiciones (ali en buen estado)
biti v dobrem zdravstvenem stanju estar bien de salud
biti v težavnem stanju estar en una situación difícil
doseči najvišje stanje alcanzar el máximo nivel - špík pico m , cima f , cumbre f
priti na, doseči špik llegar a la cumbre - telefóničen telefónico
telefonično por teléfono
doseči koga telefonično comunicar por teléfono con alg
poklicati koga telefonično llamar a alg por teléfono - títula (naslov) título m
doseči titulo sacar un título - učínek efecto m ; rendimiento m ; eficacia f
zdravilen učinek efecto saludable
brez učinka sin eficacia, sin efecto, ineficaz; inoperante; nulo
s takojšnjim učinkom con efecto inmediato
napraviti učinek na koga influir en alg
doseči dober (slab) učinek hacer (ali producir) buen (mal) efecto
imeti odločilen učinek producir un efecto decisivo
ne priti do učinka no llegar a surtir efecto
ostati brez učinka no producir ningún efecto
ni učinka brez vzroka no hay efecto sin causa
koristni učinek efecto m útil
zakon o vzroku in učinku ley f de la causalidad - víšek punto m culminante ; (vrh) cumbre f , cima f ; astr cenit m ; fig apogeo m , colmo m
višek nesramnosti el colmo de la desvergüenza
to je pa (že) višek! ¡esto es el colmo!
biti na višku estar en el punto culminante, estar en su apogeo
doseči višek culminar; alcanzar el punto culminante - vrhúnec punto m culminante; apogeo m ; colmo m
biti na vrhuncu (slave itd) estar en el punto culminante, estar en su apogeo
doseči svoj vrhunec culminar, alcanzar el punto culminante - zadétek golpe m certero ; (pri streljanju) tiro m certero; blanco m
polni zadetek impacto m (en el blanco); (v loteriji) billete m (ali boleto m) premiado; (nogomet) tanto m, gol m
doseči zadetek (gól) marcar (ali meter) un gol - zmága victoria f ; triunfo m
Pirova zmaga victoria pírrica
pomorska zmaga victoria naval
pijan od zmage ebrio de la victoria (ali del triunfo)
slavolok zmage monumento m conmemorativo de una victoria
doseči zmago obtener (ali alcanzar ali conseguir ali ganar) la victoria; vencer; triunfar