Franja

Zadetki iskanja

  • žénska mujer f ; hembra f

    ženske pl mujeres f pl, mujerío m
    surova, robata ženska (ženščura) mujerona f
    grda, predrzna, nesramna ženska (»zmaj«) fam tarasca f
    zanikrna ženska mujerzuela f, mujeruca f
  • dêbel grueso; gordo; obeso, corpulento ; (obsežen) voluminoso

    na debelo (trg) en grueso, al por mayor
    trgovec na debelo comerciante m al por mayor, mayorista m
    z debelimi črkami en letras supernegras
    debela deska (ploh) tablón m
    debelo črevo intestino m grueso
    debela laž mentira f descarada
    debel slovar diccionario m voluminoso
    debela ženska mujer f obesa
    debelo gledati fam poner ojos como platos
    biti debel fam tener buenas carnes
    on ima debelo kožo él tiene la piel dura
  • kopálen de baño

    kopalna kad bañera f
    kopalni čevlji zapatillas f pl de baño
    kopalna kabina cabina f de baños
    kopalna čepica (torba) gorro m (bolsa f) de baño
    kopalni plašč albornoz m
    kopalne hlač(k)e calzón m de baño
    ženska kopalna obleka bañador m de señora, traje m de baño de señora
    kopalna sezona (vlak) estación f (tren m) de baños
  • ména cambio m

    lunina mena cambio m de luna
    mena glasu muda f, cambio m de la voz
    ženska mena (med) climaterio m, menopausia f; edad f crítica de la mujer
  • móda moda f

    moška (ženska) moda moda masculina (feminina)
    sedanja, trenutna moda la moda actual
    iz mode pasado (ali fuera) de moda
    najnovejša, zadnja moda la última moda, el último grito
    biti iz mode estar pasado de moda
    to je (pač) (zdaj) moda es la moda
    po zadnji modi de última moda
    moda je nositi ... está de moda llevar...
    biti moda, v modi estar de moda, ser (la) moda, estar en boga
    oblačiti se po modi vestir a la moda
    držati se mode, slediti modi seguir la moda
    prinesti v modo poner de (ali en) moda
    priti v modo hacerse moda
    priti iz mode pasar de moda
  • ovráten de cuello

    ovratna arterija (arteria f) carótida f
    ovratni izrez (d)escote m
    ovratni nakit collar m, dije m, colgantes m pl
    ovratna ruta pañuelo m de cuello, (ženska) pañoleto m, (moška) bufanda f
    ovratna verižica cadenilla f
    ovratna žila vena f yugular
  • ríma rima f

    moška (ženska) rima rima aguda ali tronca (grave ali plana)
    menjajoča se rima rima alterna
    polna rima rima perfecta (ali consonante)
    kovanje rim versificación f
    kovati rime rimar, versificar, hacer versos
    delati slabe rime hacer versos malos
  • róčen manual; de mano; manejable ; (spreten) hábil, diestro, mañoso

    ročno delo trabajo m manual, trabajo m hecho a mano
    ročni delavec obrero m, trabajador m manual
    ročna granata granada f de mano
    ročni kovček maleta f
    ročna košara cesta f
    ročni pogon accionamiento m manual
    ročna prtljaga equipaje m (ali bultos m pl) de mano
    ročni stavek (tisk) composición f manual
    ročna ženska torbica bolso m, bolsillo m
    ročna potovalna torba maletín m
    ročna zavora freno m de mano
    ročna žaga serrucho m
    ročno kovan forjado a mano
    ročno pisan manuscrito, escrito a mano
    ročno vézen, ročna vezenina bordado (m) a mano
    ročno tkan tejido a mano
  • srájca camisa f

    flanelasta srajca camisa de franela
    moška (ženska) srajca camisa de caballero (de señora)
    spalna srajca camisón m; camisa de noche
    črne srajce (fašisti) fascistas m pl
    mašna srajca (rel) alba f
    mrežna srajca camiseta f de malla
    spokorna srajca (rel) cilicio m
    verižna srajca cota f de malla
    v (sami) srajci (brez suknjiča) en mangas de camisa
    dati svojo zadnjo srajco dar hasta la camisa
    menjati svoje mišljenje kot srajco cambiar de opinión como de camisa
    obleči (sleči) si srajco ponerse (quitarse) la camisa
    preobleči (si) srajco mudarse la camisa
    koga do srajce sleči (fig) arruinar por completo a alg, fam dejar sin camisa a alg
    še srajce ne imeti na sebi (fig) no tener ni camisa que ponerse, ser un descamisado
    izdelovalec, -lka srajc camisero m, -ra f
    številka (širina) srajce número m de camisa
    trgovina, tovarna srajc camisería f
    ovratnik (gumb) pri srajci cuello m (botón m) de camisa
  • vláda gobierno m ; régimen m ; (doba vladanja) reinado m

    vlada duhovščine teocracia f, clericalismo m
    vlada v senci gobierno fantasma
    ženska vlada gobierno de las mujeres, ginecocracia f
    za (časa) vlade, pod vlado bajo el reinado de
    civilna (vojaška) vlada gobierno civil (militar)
    vlada drhali gobierno de la plebe, oclocracia f
    marionetna vlada gobierno títere, gobierno fantoche
    zvezna vlada gobierno federal
    program vlade programa m (A tudi platforma f) del gobierno
    reorganizacija (sedež) vlade reorganización f (sede f) del gobierno
    sestaviti (vreči) vlado formar (derribar) un gobierno
    vlada je odstopila el gobierno ha presentado su dimisión
  • vrážji diabólico; satánico

    vražji človek tipo m de rompe y rasga
    vražja ženska diabla f, demonio m de mujer, fam diablesa f
    vražje delo obra f diabólica
    vražji zarod engendro m del diable; ralea f infernal
  • zmáj dragón m

    papirnati zmaj cometa f
    spuščati zmaja volar la cometa, echar (ali hacer subir) una cometa; (zlobna ženska) arpía f, mala pécora f, fam sargentona f, mujer f de armas tomar
  • žénski femenino (tudi gram) ; mujeril

    ženska bolezen enfermedad f de la mujer
    žensko delo trabajo m femenino, obra f femenina
    žensko gibanje movimiento m feminista, feminismo m
    ženska kaprica capricho m de mujer
    ženski čevlji zapatos m pl de señora
    ženska obleka vestido m
    ženski oddelek (železniški) reservado m de señoras
    žensko opravljanje (čenče) fam comadreo m, cotorreo m
    ženski samostan convento m de monjas
    ženske pravice derechos m pl de la mujer
    ženski spol sexo m femenino, gram (género m) femenino
    ženski šport deporte m femenino
    ženska volilna pravica sufragio m femenino, (derecho m al) voto m de la mujer
    ženska zvijača astucia f femenina
    po žensko jezditi cabalgas (ali montar) a mujeriegas
Število zadetkov: 13