Franja

Zadetki iskanja

  • zapóslen ocupado (z con)

    biti zelo zaposlen estar muy ocupado, (za krajši čas) entretenerse con
    biti zaposlen pri, v estar empleado (ali colocado) en
  • zaposlíti ocupar (koga a alg) ; dar ocupación (koga a alg) ; (vzeti v službo) emplear; dar trabajo (ali empleo) a alg

    zaposliti se s čim ocuparse en a/c
  • zapréka impedimento m ; obstáculo m ; šp valla f ; (težava) dificultad f

    tek čez zapreke (šp) carrera f de obstáculos
    100 m z zaprekami (šp) 100 metros vallas
    delati, staviti komu zapreke na pot poner obstáculos a alg
    naleteti, zadeti na zapreke chocar en obstaculos
    odstraniti zapreko apartar (ali quitar) un obstáculo
    premagati zapreko salvar un obstáculo
  • zapréti cerrar; encerrar ; (blokirati kredit, konto ipd.) bloquear

    zapreti v omaro encerrar en el armario; (cesto, ulico) barrear; cerrar a la circulación; (plin, vodo, luč) cortar
    zapreti se cerrarse, encerrarse
    zapreti vodovodno pipo cerrar el grifo; (mejo) cerrar; (knjigo) cerrar; (s kordonom) acordonar
    zapreti v ječo encarcelar; meter en la cárcel; (v zapor) detener
    zapreti komu pot cerrar (ali cortar) el paso a alg, interponerse en el camino de alg
    komu sapo zapreti quitar la respiración a alg
    usta komu zapreti acallar (ali hacer callar) a alg, reducir al silencio a alg
    vrata komu pred nosom zapreti fam dar a alg con la puerta en las narices
  • zapŕt cerrado; encerrado

    vase zaprt reservado, poco comunicativo
    zaprt samoglasnik vocal f cerrada
    pri zaprtih vratih a puerta cerrada (tudi jur)
    gledališče je danes zaprto hoy no hay función
    biti zaprt (v zaporu) estar en la cárcel; estar encarcelado
    imeti zaprto tener cerrado, mantener cerrado
  • zarés ciertamente; seguramente; positivamente

    zares vzeti (reči) tomar (decir) en serio (kaj a/c)
    zares to trdite? ¿de veras afirma usted esto?
  • zasáčiti sorprender; coger ; fam atrapar, pillar

    zasačiti pri dejanju sorprender en flagrante delito (ali in flagranti), fam coger a alg con las manos en la masa
  • zasadíti plantar; cultivar

    zasaditi komu nož v prsa clavar (ali hundir) el cuchillo a alg en el pecho
  • zaséda emboscada f ; celada f

    iz zasede a mansalva
    biti, prežati v zasedi estar emboscado, estar en acecho
    pasti v zasedo caer en una emboscada
    pripraviti zasedo tender una celada
    postaviti se v zasedo emboscarse, ponerse en emboscada
  • zaslúžkar

    biti dvojni zaslužkar tener (ali ganar) dos sueldos; trabajar en dos oficios
  • zasmejáti se reír; echarse a reír

    glasno zasmejati se prorrumpir en carcajadas
  • zastáti glej zastajati ; (srce, pulz) intermitir, ser intermitente

    dih mi je zaostal he perdido el aliento
    kri mi je zastala v žilah la sangre se me heló en las venas
  • zastáva1 bandera f ; enseña f ; (državna) pabellón m nacional ; (na ladji) pabellón m ; (konjeniška) estandarte m ; (cerkvena) pendón m , guión m , estandarte m

    piratska zastava bandera negra
    zastava na pol droga bandera a media asta
    žalna zastava bandera enlutada
    rdeča zastava bandera roja
    zastava ob nesreči, nevarnosti bandera de socorro
    z razvitimi zastavami a banderas desplegadas
    prisega zastavi juramento m de la bandera
    dvigniti, izobesiti zastavo izar, (na ladji enarbolar) la bandera
    okrasiti z zastavami abanderar; engalanar con banderas, (ladjo) empavesar
    visoko držati zastavo mantener en alto el pabellón
    sneti, spustiti zastavo abatir el pabellón
    pluti pod špansko zastavo navegar bajo pabellón español
  • zastáva2 (zastavek) pignoración f ; prenda f

    v zastavo za en prenda de
    dati (vzeti) v zastavo dar (tomar) en prenda
    izposoditi si (posoditi) proti zastavi tomar (prestar) dinero sobre una prenda
    odkupiti zastavo rescatar una prenda
    posojilo proti zastavi préstamo m pignoraticio
  • zatakníti (iglo) clavar; meter, introducir (v en)

    zatakniti se (obtičati) quedar detenido
    zatakniti se v grlu quedar atravesado en la garganta
  • zatêči (oteči) med hincharse, inflamarse

    zateči se (pes) extraviarse
    zatekel pes perro extraviado
    zateči se h komu refugiarse en casa de alg, fig acogerse a la protección de alg
    zateči k čemu recurrir a a/c; acogerse a a/c
  • zatísniti cerrar (apretando)

    zatisniti umrlemu oči cerrar piadosamente los ojos a una persona muerta
    zatisniti oči pred cerrar los ojos ante
    zatisniti eno oko pri čem (ne hoteti videti) no querer darse por enterado de a/c
    celo noč ne zatisniti oči pasar la noche sin pegar ojo; no poder dormir en toda la noche
  • zatopíti se

    zatopiti se v misli abismarse en su meditación (ali en reflexiones)
  • zatopljén

    zatopljen v absorto en
    zatopljen v misli abismado en la meditación (ali en reflexiones)
    vase zatopljen ensimismado
  • zaúpanje confianza f

    imeti zaupanje v tener confianza en, tener fe en
    pridobiti si zaupanje adquirir la confianza
    izgubiti (pridobiti si) zaupanje koga perder (ganarse) confianza de alg
    izkazati se vreden zaupanja hacerse digno de la confianza
    v zaupanju, da ... confiado que...
    zaupanje v samega sebe confianza en sí mismo; confianza propia
    zloraba zaupanja abuso m de confianza
    zlorabiti zaupanje abusar de la confianza (de alg)
    vlivati, zbuditi zaupanje inspirar confianza
    uživati zaupanje koga gozar de la confianza de alg