róparski expoliador; de ladrón ; fam ladronesco
roparski glavar capitán m de bandoleros
roparsko gnezdo, jama cueva f de ladrones, ladronera f
roparski morilec ladrón m asesino
roparski umor asesinato m con robo
roparski vitez (hist) noble m bandolero
roparski napad atraco m; ataque m a mano armada
roparski vpad, vdor saqueo m, (nekoč) algara f, correría f
roparska zgodba cuento m de ladrones
Zadetki iskanja
- rožìč2 (za puščanje krvi) ventosa f
staviti komu rožiče pegar a alg una ventosa - ruléta ruleta f
igrati ruleto jugar a la ruleta - sáblja sable m
turška sablja cimitarra f
rožljati s sabljo (fig) hacer sonar el sable; adoptar una actitud belicosa
dvoboj s sabljo duelo m a sable
mečevanje s sabljo esgrima f de sable
udarec s sabljo sablazo
mahati s sabljo, vihteti sabljo sablear - sáldo saldo m
aktiven saldo saldo activo
prenos salda na nov račun transporte del saldo a cuenta nueva
prenesti saldo na nov račun pasar el saldo a cuenta nueva - sám solo ; (samoten) solitario ; (v lastni osebi) mismo ; (osebno) personalmente
sam po sebi, sam zase por sí solo
čisto sam a solas
samo po sebi en sí, de sí, por sí
na samem a solas, sin testigos, privadamente
jaz sam yo mismo
meni samemu a mí mismo
mi sami nosotros mismos
v sami srajci en mangas de camisa
sama dobrota ga je es la bondad personificada (ali en persona)
to sem slišal od njega samega se lo he oído decir a él mismo
pomagaj si sam! ¡ayúdate a ti mismo!
to se razume samo po sebi eso se entiende por sí solo
biti sam (brez spremstva) estar solo
govoriti sam s seboj hablar consigo (ali entre sí)
nesreča redko pride sama bien vengas, mal, si vienes solo - samokrés pistola f
nastaviti komu samokres na prsa poner a alg el puñal al pecho - samoodlóčba autodeterminación f
pravica samoodločbe derecho m de autodeterminación
pravica narodov do samoodločbe derecho m de los pueblos a disponer de su propio destino - samozalóžba edición f del autor
v samozaložbi editado por el autor, impreso a costa propia (del autor) - sanjáriti soñar (o con)
sanjariti o čemu fantasear a/c - sápa aliento m ; (dih, dihanje) respiración f
brez sape jadeante, sofocado
v eni sapi de un aliento
neprijetna sapa iz ust aliento fétido
priti ob sapo, izgubiti sapo perder el aliento
priti zopet k sapi recobrar el aliento
sapo zajeti (loviti), priti do sape tomar aliento
zadrževati sapo contener la respiración
vzeti sapo (tudi fig) tomar aliento
ne komu dati, da pride do sape (fig) tener a alg continuamente ocupado, mantener a alg en tensión
sape mu je zmanjkalo (fig) se quedó sin respiración, se le cortó la respiración
v isti (eni) sapi se je smejal in jokal reía y lloraba todo junto - scéna escena f (tudi fig)
za sceno (za odrom) entre bastidores
napraviti komu sceno (fig) hacer una escena a alg, hacer recriminaciones a alg, fam armarle a alg un escándalo
menjava scene (v gledališču) cambio m de escena
ulična scena escena callejera
klicati na sceno (na gledališki oder) llamar a la escena - sêbi, si
imeti kaj pri sebi tener a/c consigo
misliti pri sebi pensar entre (ali para) sí
priti zopet k sebi volver en sí f
povabil jih je k sebi los invitó a ir a su casa
umiti si roke lavarse las manos - séči, segati
segati do extenderse hasta
segati do (glas, pogled) alcanzar hasta
seči po čem extender la mano para coger (ali para agarrar) a/c
seči nazaj (časovno) remontar(se) (a)
seči v pogovor intervenir en una conversación
segati po sapi tomar aliento
do gležnjev komu ne segati ser muy inferior a alg, fam no llegar a alg ni a la suela del zapato
seči komu v roke tender (ali dar) la mano a alg
seči v žep meter la mano en el bolsillo
kakor daleč seže oko todo lo que la vista abarca, en cuanto alcanza la vista, al alcance de la vista - sédem siete
ob sedmih a las siete - sedêti estar sentado (na en) ; (ptica) estar posado
sedeti poleg koga estar sentado junto (ali al lado de) alg
sedeti brez dela estar ocioso
tu se dobro sedi aquí se está cómodamente
sedeti pri mizi estar a la mesa, estar comiendo
sedeti v ječi estar encarcelado, fam estar a la sombra
veliko sedeti llevar una vida sedentaria
sedeti slikarju (kot model) servir de modelo, posar (za para)
vedno pri knjigah sedeti estar siempre sobre los libros, fam quemarse las cejas estudiando
trdno sedeti v sedlu tenerse firme en la silla, fig mantenerse firme
sedeti kot na žerjavici estar (como) en ascuas - sêdlo (jezdno) silla f (de montar) ; (bicikla) sillín m
žensko sedlo silla f de señora
gorsko sedlo collado m, (prelaz) puerto m
tovorno sedlo albarda f
ogrsko sedlo silla f de paseo
namestiti (sneti) sedlo ensillar (desensillar) el caballo
jahati brez sedla montar en pelo
trdno sedeti v sedlu estar firme sobre los estribos, fig estar en posición bien asegurada, ser dueño de la situación
ne sedeti trdno v sedlu (fig) estar con un pie en el aire
vreči koga iz sedla desarzonar a alg, desmontar (ali descabalgar) a alg, fig suplantar a alg
zavihteti se v sedlo subir a caballo - séja sesión f
seja odbora reunión f de la comisión
imeti (odpreti, prekiniti, odgoditi, zaključiti) sejo celebrar (abrir, suspender, aplazar, levantar) una sesión
(iz)redna seja sesión (extra)ordinaria
javna (tajna, plenarna) seja sesión pública (secreta, plenaria)
seja je končana! se levanta la sesión
opravičiti se za izostanek od seje excusarse de asistir a la sesión - sêjem mercado m ; (letni) feria f
vzorčni sejem feria de muestras
živinski sejem mercado de ganados
iti na sejem ir a la feria - selíti trasladar
seliti se cambiar de domicilio, mudarse, estar de mudanza
seliti se v trasladarse a
seliti se emigrar (tudi ptice)