Franja

Zadetki iskanja

  • razmŕšiti (lase) desgreñar, desmelenar; descomponer (ali desordenar) el cabello

    razmršiti koga despeinar a alg
  • razodéti descubrir; manifestar ; fig revelar

    razodeti svojo ljubezen declararse
    razodeti se, svoje srce abrir su corazón a alg
  • razpéti tender; extender ; (perilo) tender

    razpeti dežnik abrir el paraguas
    razpeti jadra desplegar velas
    razpeti na kolo (hist) imponer el suplicio de la rueda
    razpeti na križ crucificar
    razpeti šotor plantar (ali montar) una tienda
    z razpetimi jadri a velas desplegadas
  • razpolága(nje) disposición f

    na Vaše razpolaganje a su disposición, a disposición de usted
    imeti na razpolago tener a su disposición
    biti (dati) komu na razpolago estar (poner) a la disposición de alg
    na razpolago sem Vam disponga de mí
  • razpoložèn dispuesto

    biti dobro (slabo) razpoložen estar de buen (de mal) humor
    (ne) biti razpoložen za kaj (no) estar de humor para a/c
    (ne) biti razpoložen za kramljanje fam (no) estar en vena de charlar
  • razpráva (pismena) tratado m ; trabajo m ; estudio m ; disertación f

    doktorska razprava tesis f doctoral
    javna razprava discusión f
    sodna razprava juicio m
    dvorana za razprave sala f de sesiones
    biti v razpravi estar sometido a discusión
  • razsodíšče tribunal m arbitral (ali de arbitraje) ; šp comité m de arbitraje

    predložiti razsodišču someter a arbitraje
  • razstáti se separarse

    razstati se z despedirse de, decir adiós a
  • razuméti comprender; entender; concibir

    razumeti špansko comprender el español
    napačno razumeti entender mal (ali a mala parte)
    razumeti šalo entender de bromas, saber seguir una broma
    razumete? ¿comprende usted?
    dati razumeti dar a entender
    ničesar ne razumeti o no entender nada de, (pojma ne imeti) no tener idea de
    kaj razumete pod ...? ¿qué entiende usted por...?
    kako razumete ta stavek? ¿cómo interpreta usted esta frase?
    če sem prav razumel si he comprendido bien, si no estoy equivocado
    razumeti se (med seboj) entenderse
    razumeti se na entenderse en (ali de), ser experto en
    dobro se razumeti s kom entenderse (bien) con alg, fam hacer buenas migas con alg
    to se razume (eso) se comprende
    to se samo po sebi razume eso se comprende por sí mismo, eso se sobreentiende, fam eso cae de su peso
  • razumévanje inteligencia f ; entendimiento m ; comprensión f

    za boljše razumevanje bom povedal ... a mayor inteligencia diré...
  • razváda mala costumbre f ; vicio m

    iz (gole) razvade de (ali por) vicio
    odvaditi koga razvade quitar un vicio a alg
    privzeti razvado, navzeti se razvade contraer un vicio
  • razvézati desenlazar; desligar ; (zakon) divorciar

    razvezati se (cula, vozel) desliarse
    razvezati komu jezik destrabar (ali desatar) la lengua a alg
    razvezati se (zakon) divorciarse
  • razví(ja)ti desarrollar; desenvolver ; fot revelar ; (plin) producir ; (dejavnost) desplegar; mostrar ; (hitrost) alcanzar

    razvi(ja)ti se llegar a su desarrollo; (organsko) evolucionar; (plin) producirse; desprenderse
    razviti se v transformarse (ali convertirse) en; evolucionar hasta; llegar a ser
    (ne)ugodno se razvijati (o poslih) tomar un rumbo (des)favorable
    razviti zastavo desplegar (ali izar) la bandera
  • razvít desarrollado ; fot revelado

    z razvitimi zastavami a banderas desplegadas
  • reakcíjski de reacción

    reakcijska hitrost (sposobnost, turbina) velocidad f (capacidad f, turbina f) de reacción
    reakcijsko letalo avión m de(ali a) reacción
    reakcijski pogon propulsión f por turborreactor
    reakcijski potek curso m de la reacción
  • rêbro anat costilla f ; (čokolada) barra f , pastilla f ; (krila, hladilnika) aleta f

    zlomljeno rebro fractura f de costilla
    dregniti koga v rebra dar un empujón a alg
    lahko mu vsa rebra prešteješ, vsa rebra kaže está en los huesos, parece un esqueleto (ali una espátula)
    polomiti komu rebra romper a alg las costillas
  • rêči decir

    nobene besede ne reči no decir nada, no decir (ni) una palabra
    ne da bi rekel (kako) besedo sin decir nada, sin decir una palabra
    reči komu hvala za kaj dar a alg las gracias por a/c
    reči da (ne) decir que sí (que no)
    recimo 50 peset digamos 50 pesetas
    kaj sem hotel reči? ¿qué iba a decir yo?.; ¿qué quería decir yo?
    človek bi rekel se diría
    karkoli se utegne reči por más que se diga; dígase lo que se diga
    proti temu ni kaj reči no hay reparo que poner a eso, no hay inconveniente en ello
    tega mi ni treba reči! (komu to pravite?) ¡a mí me lo va a decir usted!
    lahkó rečete (recite), kar hočete puede usted decir lo que quiera
    kaj hočete s tem reči? ¿qué quiere usted decir con eso?; ¡explíquese usted!
    to se (pa) že nekaj reče eso ya es algo
    ničesar si ne pustiti reči no atender a razones, no hacer caso de nadie
    ne si pustiti dvakrat reči no dejar que se le diga una cosa dos veces
    pri sebi (tiho) reči decir entre (ali para) sí
    ne vem, kaj naj k temu rečem no sé qué me diga
    toliko lahkó rečem, da ... sé decir que...
    in zdaj še kdo reče ... y aún hay quien dice...
    kot se reče como suele decirse, f como dijo el otro
    kako se reče v španščini? ¿cómo se dice en español?
    reci in piši (= nič manj kot) nada menos que
    tako rekoč por decirlo así, digámoslo
  • réd

    1. (urejenost) orden m ; regla f

    v redu en orden, bien ordenado, (potni list, dokument) en regla
    zaradi reda para el buen orden
    po abecednem (kronološkem) redu por orden alfabético (cronológico)
    besedni red orden de las palabras
    dnevni red orden del día (tudi fig)
    hišni red reglamento m (ali régimen m) interior de la casa
    javni red orden público
    socialni red orden social
    vozni red horario m de trenes
    vrstni red sucesión f, orden m
    cesta I. reda carretera f de primer orden
    izpitni red reglamento m de exámenes
    cestni prometni red reglamento m de tráfico
    v dobrem redu (teh) en buen estado de funcionamiento
    v najlepšem redu perfectamente, en el mejor orden
    ne biti v redu (teh) no funcionar
    biti na dnevnem redu estar al orden del día, (fig) ser cosa corriente
    dati na dnevni red incluir en el orden del día
    črtati (umakniti) z dnevnega reda retirar del orden del día
    preiti na dnevni red pasar al orden del día
    držati v redu mantener en orden (ali en buen estado)
    iti v gosjem redu ir en fila india
    motiti red perturbar (ali alterar) el orden
    pozvati k redu llamar al orden
    prinesti red v kaj poner orden en a/c
    priti iz reda salir del orden; perturbarse; teh desarreglarse
    spraviti v red ordenar; poner (ali colocar) en orden; regularizar; arreglar; normalizar
    (zopet) vzpostaviti red (r)establecer el orden

    2. (odlikovanje) orden f ; condecoración f ; medalla f , cruz f

    red hlačne podveze Orden f de la Jarretera
    podeliti komu red conceder a alg una condecoración, condecorar a alg

    3. (cerkveni itd.) orden f

    meniški redovi órdenes f pl monásticas
    malteški red orden f de Malta
    nemški viteški red (hist) Orden Teutónica
    viteški red orden f de caballería
    templjarski red orden f del Temple
    stopiti v frančiškanski red ingresar en la Orden Franciscana

    4. (šolska ocena) nota f

    prinesti slabe rede (iz šole) traer malas notas
  • reflektírati fiz reflejar ; (razmišljati) reflexionar (o sobre)

    reflektirati na kaj contar con a/c, parar mientes en a/c, interesarse por a/c, solicitar (na službeno mesto un puesto)
    ne več reflektirati na kaj dejar de interesarse por a/c, renunciar a a/c
  • rèp cola f ; rabo m

    lisičji rep cola de zorra
    pet repov živine cinco cabezas de ganado
    konjski rep (frizura) cola de caballo
    migati z repom mover la cola, colear, menear el rabo
    to nima ne glave ne repa eso no tiene pies ni cabeza
    stisniti rep med noge irse con el rabo entre piernas
    stopiti komu na rep dar un pisotón a alg, pisar un callo a alg