Franja

Zadetki iskanja

  • vezánje, vezáva ligadura f

    vezanje knjig encuadernación f (v usnje, polusnje, platno, polplatno en cuero ali en piel, en media pasta, en tela, en media tela)
    stroj za vezanje snopov agavilladora f
  • vézati ligar (tudi fig) ; atar; unir; enlazar ; (knjigo) encuadernar ; (z vrvmi) encordelar ; (sovražnikove čete) retener ; fig (zadolžiti) obligar, comprometer

    vezati se obligarse, comprometerse (za a); contraer una obligación
    biti vezan za estar obligado (ali estar comprometido) a
    vezan v usnje encuadernado en cuero (ali en piel)
    otrobe vezati (fig) decir tonterías (ali majaderías ali gansadas)
    to mi veže roké (fig) esto me ata las manos
  • vézen bordado

    s srebrom vezen bordado en plata
    vezno sredstvo adhesivo m, aglutinante m
    vezno tkivo (anat) tejido m conjuntivo
  • vezílja bordadora f

    vezilja za perilo bordadora en blanco
  • vídez apariencia f ; traza f

    na videz en (la) apariencia
    po vsem videzu por las trazas, según (todas) las apariencias, a lo que parece
    poznati koga po videzu conocer a alg de vista
    videz vara las apariencias engañan
  • vihár tempestad f (tudi fig) ; viento m huracanado; huracán m

    na morju tormenta f, borrasca f, temporal (en el mar)
    snežni vihar temporal m de nieve
    upirati se viharju (na morju) aguantar un temporal
    vihar v kozarcu vode tempestad en un vaso de agua
  • víno vino m

    belo vino vino blanco
    desertno vino v. de postre, v. fino
    dišavno vino v. aromático
    domače vino v. del país
    krščeno vino v. bautizado
    kuhano vino v. caliente
    lahko vino v. ligero
    lansko, staro vino v. añejo
    mašno vino v. de misa
    mešano, rezano vino v. mezclado
    namizno vino v. de mesa
    fino namizno vino v. generoso
    naravno vino v. natural, v. de origen
    novo vino v. nuevo, v. de la última cosecha
    narejeno, umetno vino v. artificial
    nekrščeno vino v. moro
    peneče se vino v. espumoso
    rdeče vino v. tinto
    polsladko vino v. abocado
    sladko vino v. dulce
    samotok (vino) v. de lágrima
    svetlo rdeče vino v. clarete
    vino iz soda v. en pipas
    vino v steklenicah v. embotellado
    trpko vino v. seco
    zdravilno medicinal, v. medicamentoso
    železnato vino v. ferruginoso
    težko vino v. fuerte
    karta (cenik) vin carta f (ali lista f) de vinos
    krstiti, z vodo mešati vino bautizar (ali cristianar), aguar el vino
    biti v rožicah od vina fam tener el vino alegre
    nalesti se vina tomarse del vino
  • vínski de vinos; vinoso

    vinski bratec gran bebedor m de vino
    vinski cvet (kis) espíritu m (vinagre m) de vino
    vinska čaša (vrč) copa f (cántaro m) para vino
    vinske droži heces f pl del vino
    vinski kamen tártaro m, crémor m tártaro
    vinska kislina ácido m tartárico
    vinska klet bodega f
    vinsko leto año m abundante en vinos
    vinski meh odre m (ali pellejo m) de vino
    vinski mošt mosto m de uva
    vinska pokušnja muestra f (ali cata f) de vinos
    vinsko skladišče depósito m (ali almacén m) de vinos
    vinski sod tonel m, pipa f, cuba f
    vinska steklenica botella f para vino
    vinska stiskalnica prensa f de uvas
    vinska trta vid f; cepa f
  • vír1 (izvir) fuente f (tudi fig) ; manantial m

    topel vir fuente termal, terma f
    vir pomoči recurso m
    vir toplote fuente de calor
    navedba virov indicación f de las fuentes
    proučevanje (raziskovanje) virov estudio m (investigación f) de las fuentes
    ustrezno virom, po virih según (ali de acuerdo con) las fuentes
    črpati iz dobrih virov (fig) beber en buenas fuentes
    vedeti iz zanesjivega vira saber de fuente segura (ali de fuente autorizada)
  • viséti colgar; pender; estar colgado (ali suspendido) (na de) ; (poševno stati, zid) estar inclinado

    viseti na kom (fig) tener cariño (ali apego) a alg
    viseti na čem (fig) tener afición a a/c
    viseti na nitki pender (ali estar pendiente) de un hilo
    viseti nad pender sobre
    njegova slika visi na steni su retrato es colgado en el muro
  • visóko altamente

    visoko ga cenim le tengo en gran estima, le aprecio mucho
    visoko igrati jugar fuerte
    visoko meriti (fig) tener grandes ambiciones (ali aspiraciones), fam picar muy alto
    visoko peti cantar con voz muy aguda
    visoko stanovati vivir (ali habitar) en un piso alto
    stati visoko nad drugimi (fig) ser muy superior a los demás, estar muy por encima de los otros
    kdor visoko leta, nizko pade de gran subida, gran caída
  • víšek punto m culminante ; (vrh) cumbre f , cima f ; astr cenit m ; fig apogeo m , colmo m

    višek nesramnosti el colmo de la desvergüenza
    to je pa (že) višek! ¡esto es el colmo!
    biti na višku estar en el punto culminante, estar en su apogeo
    doseči višek culminar; alcanzar el punto culminante
  • višína altura f ; elevación f ; nivel m ; (zneska) importe m

    z višine (des)de lo alto (de)
    v višini arriba; en el aire
    na isti višini al (mismo) nivel de, a la misma altura de
    višina 5 metrov cinco metros de altura (ali de alto)
    do višine (zneska) 1000 peset hasta el valor (ali importe) de mil pesetas
    nadmorska višina altitud f
    merjenje višine altimetría f
    dvigati se v višino elevarse, alzarse
    dvigniti v višino alzar, levantar
    višina vode nivel m del agua
    pridobiti na višini ganar altura
  • vitamín vitamina f

    bogat (reven) z vitamini rico (pobre) en vitaminas
    pomanjkanje vitaminov (med) avitaminosis f
  • vkljúčiti incluir

    vključiti v račun incluir en la cuenta
    vključen incluido, incluso
  • vlák (železnica) tren m

    vlak rib banco m de pesca
    vlak kobilic enjambre m de langostas
    z vlakom en tren
    delavski (direktni, bolniški, dodatni ali dopolnilni, posebni, tovorni) vlak tren obrero (directo, hospital, suplementario, especial, de mercancías)
    brzi (ekspresni, motorni, električni, oklopni) vlak tren rápido (expreso, automotor, eléctrico, blindado)
    mešani vlak tren mixto, tren botijo, tren ómnibus
    osebni vlak tren de viajeros, tren ordinario
    potniški vlak (3. razreda) tren correo (de tercera)
    vlak igračka tren (de) juguete
    vlak ima zamudo el tren tiene (ali llega con) retraso
    sestaviti vlak formar un tren
    ranžirati vlake formar trenes
    zamuditi vlak perder el tren
    ujeti vlak coger el tren
    peljati se z vlakom tomar el tren
    vlak prihaja (odhaja) ob treh el tren llega (parte) a las tres
    vlak se je iztiril el tren se ha descarrilado
    potovanje (potovati z vlakom) viaje m (viajar) en tren
    sprevodnik na vlaku conductor m del tren
  • vléči tirar (za de) ; arrastrar ; (ladjo) remolcar, llevar a remolque ; (ladjo, čoln, z brega) sirgar

    vleči dobiček iz sacar provecho (ali ganancia) de
    vleči koga za roko (za lase, za ušesa) tirar del brazo (de los cabellos, de la oreja) a alg
    vleči cigareto dar chupados al cigarillo
    vleči na kopno (čoln) arrastrar a tierra
    k sebi kaj vleči atraer (hacia sí) a/c
    vleči poglede nase atraer las miradas
    vleči pozornost nase llamar la atención
    kvišku vleči alzar, elevar; (o pipi, peči, cigari itd.) tirar
    vleči koga na svojo stran atraer a alg a su bando
    vleče (prepih je) hay corriente (de aire)
    vleče skozi okno el aire se vuela por la ventana
    na uho vleči estar de escucha, aguzar el oído
    ta barva vleče na modro este color tira a azul
    ta gledališka igra vleče esta obra tiene gran éxito de público (ali tiene gran aceptación)
    vleči se (zadeva) demorarse, tardar en resolverse
    vleči se za kaj pedir a/c, solicitar a/c, aspirar a a/c, tratar de obtener a/c
  • vméšati, vmešávati entremezclar, mezclar

    vmešati se v entrometerse, entremeterse, inmiscuirse en; (posredujoče) intervenir en; (nepoklicano) injerirse se, mezclarse en
    ne se vmešati v evitar mezclarse en; mantenerse alejado, mantenerse al margen de a/c
  • vnét celoso; ardiente, fervoroso; entusiasta ; med inflamado

    pretirano vnet oficioso
    vneto se truditi za ... esforzarse en hacer todo lo posible para...
  • vôda agua f

    po vodi navzgor (navzdol) agua(s) arriba (abajo)
    pod vodo debajo del agua
    na vodi sobre el agua
    udarec v vodo (fig) un golpe errado, un golpe falso
    borova (blagoslovljena, jedka, kisla, grenka, sladka) voda agua boricada (bendita, fuerte, acídula ali agria, amarga, dulce)
    mineralna (močvirna, morska, kraljeva, pitna, slana, rožna) voda agua mineral (muerta, de mar, regia, potable, salada, rosada)
    kolonjska voda agua de Colonia, colonia f
    rečna voda agua de río, agua fluvial
    mehka (trda) voda agua blanda ali delgada (dura ali gorda ali cruda)
    tekoča (stoječa) voda agua corriente (estancada ali estantía)
    težka voda (kem) agua pesada
    teritorialne vode aguas interiores (ali territoriales ali jurisdiccionales)
    steklenica za vodo garrafa f
    biti pod vodo (biti poplavljen) estar inundado, estar submergido
    biti ob kruhu in vodi estar a pan y agua
    to je voda na njegav mlin (fig) fam eso le viene de perillas
    (ob)držati se na vodi (»plavati«) (fig) mantenerse a flote
    nositi vodo v Savo (fig) llevar leña al monte, echar agua en el mar
    pasti v vodo caer al agua, (fig, ne uspeti, spodleteti)
    iti po vodi (fig) frustrarse; volverse agua de borrajas (ali agua de cerrajas)
    plavati pod vodo nadar bajo el agua
    plavati na vodi flotar
    pristati na vodi (o letalu) amarar
    počutiti se kot riba v vodi (fig) estar (ali sentirse) como el pez en el agua
    puščati vodo (o ladji) hacer agua
    spustiti vodo (urinirati) orinar, hacer agua
    skočiti v vodo lanzarse al agua
    tiha voda globoko dere del agua mansa me libre Dios (que de la brava me libro Yo)