dêbel grueso; gordo; obeso, corpulento ; (obsežen) voluminoso
na debelo (trg) en grueso, al por mayor
trgovec na debelo comerciante m al por mayor, mayorista m
z debelimi črkami en letras supernegras
debela deska (ploh) tablón m
debelo črevo intestino m grueso
debela laž mentira f descarada
debel slovar diccionario m voluminoso
debela ženska mujer f obesa
debelo gledati fam poner ojos como platos
biti debel fam tener buenas carnes
on ima debelo kožo él tiene la piel dura
Zadetki iskanja
- délo trabajo m ; (zaposlitev) ocupación f , empleo m
akordno delo destajo m
težko (nočno, umsko, telesno, znanstveno) delo trabajo rudo (nocturno, intelectual, corporal, científico)
delo na domu trabajo a domicilio
delo na tekočem traku producción f en serie
mojstrsko delo obra f maestra
obvezno, žensko delo trabajo obligatorio, femenino
strokovno delo trabajo especial (ali profesional)
hišna dela labores f pl domésticas
ročno delo trabajo manual, trabajo hecho a mano, (izdelek) obra f de mano
prisilno delo trabajos m pl forzados
nadurno delo trabajo hecho en horas extraordinarias
sezonsko delo trabajo de temporada
javna dela obras f pl públicas
socialno delo obra f social
umetniško delo obra f de arte
zbrana dela (slovstvo) obras f pl completas
poljsko delo labor f, faena f (del campo); faenas f pl agrícolas
brez dela sin trabajo, sin ocupación
dela zmožen capaz de trabajar
nesposoben za delo incapaz de trabajar
nesposobnost za delo incapacidad f para el trabajo
delitev dela división (ali repartición) f del trabajo
pravica do dela derecho m al trabajo
prekinitev dela suspensión f del trabajo
upočasnitev dela huelga f de brazos lentos
ustavitev dela paro m del trabajo
urad za delo oficina f de colocación
borza dela bolsa de trabajo
zaščita pri delu seguridad f (ali protección f) en el trabajo
biti brez dela estar sin trabajo; holgar
na delo! ¡manos a la obra!
lotiti se dela poner manos a la obra
iti na delo ir a trabajar
prekiniti, ustaviti delo suspender, abandonar el trabajo
začeti z delom empezar a trabajar
kakršno delo, takšno plačilo tal obra, tal pago
delo mi ne gre od rok no me cunde el trabajo - detájlen
detajlna cena (prodaja) precio m (venta f) al por menor
detajlna trgovina comercio m (al) por menor - dežêla país m ; tierra f ; (podeželje) campo m
deveta dežela (país m de) Jauja, Eldorado m
na deželi en el campo
neuvrščena dežela país m no compromido (ali no alineado)
obljubljena dežela tierra f de promisión
iti (napraviti izlet) na deželo ir (hacer una excursión) al campo
izgnati iz dežele expulsar del país
iti v krtovo deželo (fig) morder el polvo - diktát dictado m (tudi fig)
pisati po diktatu escribir al dictado - dláka pelo m
kamelja dlaka pelo de camello
proti dlakam arriba
iskati dlako v jajcu buscar pelos en la leche (ali en la sopa), buscarle el pelo (ali pelos) al huevo
dlako cepiti cortar un pelo en el aire; sutilizar; perderse en detalles nimios
ne imeti dlake na jeziku no tener pelos (ali pelillos) en la lengua - dnéven diario; diurno; de(l) día
po dnevnem tečaju al cambio del día
dnevno delo trabajo m diurno
dnevni kop (v rudniku) explotación f (minera) a cielo abierto
dnevna poročila noticias f pl del día
dnevna izmena, dnevni turnus turno m de día
dnevno povelje orden f del día
dnevni red orden m del día
dnevna svetloba luz f del día
dnevni zaslužek ganancia f diaria
biti na dnevnem redu (= vsakdanji) (fig) ser corriente
preiti na dnevni red pasar al orden del día - dobeséden literal; textual
dobesedno literalmente, textualmente; a la letra; palabra por palabra; al pie de la letra - dôbro (prislov) bien ; (samostalnik) bien m , (trg) haber m
dobro! (prav!, drži!) ¡de acuerdo!
ni mi dobro (slabo mi je) no estoy bien
to mi dobro de esto me sienta bien
dobro mu gre le va bien
govoriti dobro o kom hablar bien de alg
pisati v dobro (trg) pasar al haber, poner en el haber
dobro se razumeti med seboj vivir en perfecta armonía
dobro se razumeti s kom entenderse bien con alg, estar bien con alg
smatrati za dobro estimar (ali creer) oportuno (ali conveniente)
vzeti kaj za dobro tomar a/c en el buen sentido
dobro bi (on) napravil, če bi šel haría bien en marcharse - dolžnósten debido; obligatorio; prescrito (por el deber)
dolžnostni izvod ejemplar m destinado al depósito legal
dolžnostni prispevek cuota f obligatoria - dómina (igra) dómino m , dominó m ; (ploščica) ficha f de dominó
igrati domino jugar al dominó
dobiti domina igro hacer un dominó - dosèg alcance m
na dosegu (roke) al alcance (de la mano)
zunaj dosega fuera del alcance
biti v dosegu (= dosegljiv, dostopen) estar al alcance - dospélost (menice) vencimiento m
ob dospelosti al vencimiento
pred dospelostjo antes del vencimiento - dotík toque m , tacto m ; (medsebojen) contacto m
priti v dotik s kom entrar en relación (en contacto) con alg
pri najmanjšem dotiku al menor contacto - drôben menudo; sutil
droben denar dinero m menudo, dinero suelto
prodajati (trgovina) na drobno vender (comercio m) al por menor - držáti tener
drži! (= prav!) ¡de acuerdo!
držati v dobrem stanju mantener en buen estado
držati obljubo cumplir con su promesa
držati besedo tener su palabra
ne držati (svoje) besede no tener (ali faltar a) su palabra
držati korak s kom ir al compás de alg
držati mero ser moderado
led ne drži el hielo está poco firme
lepo vreme drži el tiempo se mantiene sereno
držati s kom tomar partido con alg, hacer causa común con alg, simpatizar con alg
držati v roki, za roko tener en la mano, de la mano
držati v šahu (tudi fig) tener en jaque
držati se leve (desne) llevar la izquierda (la derecha)
obljubiti in obljubo držati je dvoje del dicho al hecho hay un gran hecho
bolje drži ga kot lovi ga más vale una toma que dos te daré - dvígniti (se) levantar(se); alzar(se); elevar(se)
dvigniti denar retirar el dinero
dvigniti vlogo (v banki) retirar el depósito (al banco)
dvigniti kvišku levantar en alto - emájlen de esmalte
emajlni lak laca f de esmalte
emajlna posoda vajilla f esmaltada
emajlno slikarstvo pintura f al esmalte - enoglásen glas de una sola voz, unísono ; fig (soglasen) unánime
enoglasno al unísono, a una voz, por unanimidad, unánimemente - francóščina lengua f francesa; idioma m francés; el francés
prevesti v francoščino traducir al francés
učiti se francoščine aprender el francés