Franja

Zadetki iskanja

  • obligacíjski

    obligacijsko pravo derecho m de obligaciones
  • oblíka forma f ; (knjige) formato m ; figura f

    v obliki kroga circular
    oblika vladanja forma de gobierno; régimen m
    lepe oblike de bella forma
    trpna oblika (gram) pasivo m, voz f pasiva
    dati čemu obliko dar forma a a/c, formar a/c
    izgubiti obliko desformarse
  • oblíž med emplasto m

    angleški obliž tafetán m (inglés)
    gorčični obliž sinapismo m
    hladilni obliž emplasto refrigerante (ali calmante)
    smolni obliž emplasto m de pez; pegote m
    želodčni obliž emplasto estomacal
    dati, položiti obliž aplicar un emplasto
  • obméjen fronterizo; de frontera(s); limítrofe

    obmejna cona (področje, mesto, prebivalstvo) zona f (región f, ciudad f, población f) fronteriza
    obmejni incident incidente m de (ali en la) frontera
    obmejni konflikt conflicto m de fronteras
    obmejni prebivalec habitante m de la zona fronteriza
    obmejne dežele países m pl limítrofes
    obmejni promet tráfico m en la frontera
    obmejni stražar guardia m fronterizo
    obmejna utrdba fortificación f de frontera
    obmejna železniška postaja estación f fronteriza (ali de frontera)
  • obmóčje esfera f ; dominio m ; campo m ; terreno m ; alcance m

    carinsko območje territorio m aduanero
    široko območje dejavnosti un vasto campo de actividades
    območje vpliva esfera de influencia
    delovno območje esfera de acción (ali de actividad(es))
    oddajno območje alcance m de emisión
    operacijsko območje (voj) campo de operaciones
    polarno območje regiones f pl glaciales
    poplavno območje regióu f inundada
    valovno območje (radio) gama f de ondas; banda f de frecuencia
    zvočno območje alcance m del sonido
    špansko jezikovno območje los países de habla española
    strokovnjak v območju jedrske fizike autoridad f en (el terreno ali campo de la) física nuclear
    zunaj območja topovskega ognja fuera del campo del fuego de artillería
  • obmórski de (la) costa; litoral

    obmorska promenada paseo m marítimo
  • obòj guarnición f ; (železen) herraje m ; (kolesa) llanta f ; (palice) contera f

    oboj z deskami revestimiento m de tablas
  • obòk arco m (de bóveda); cintra f ; bóveda f

    gotski obok arco ojival (ali gótico)
    romanski obok arco románico
    nebesni obok firmamento m
    križni obok bóveda de aristas
    rebrasti obok arco costal
    nebni obok (v ustih) cavidad f amigdalina
  • oborožèn armado

    težko oborožen muy bien armado
    oborožen napad ataque m a mano armada
    z oboroženo roko a mano armada, con las armas en la mano
    do zob oborožen armado hasta los dientes, armado de punta en blanco
    oborožena intervencija intervención f armada
    oborožen mir paz f armada
  • oboroževánje, oborožítev armamento m ; (s puškami, topovi) equipo m

    oboroževanje za vojno preparativos m pl por la guerra, aprestos m pl bélicos
  • obrámba defensa f ; protección f ; jur defensa f ; apología f

    v obrambo od ... en defensa de...
    samoobramba defensa propia
    obramba obale defensa de las costas
    obramba doktorske teze sostenimiento m de la tesis doctoral
    protiletalska obramba defensa antiaérea
    navesti v svojo obrambo alegar (kaj a/c) en su defensa
    postaviti se v obrambo ponerse en defensa
    prevzeti obrambo asumir la defensa
  • obrámben defensivo; de defensa

    obrambne naprave defensas f pl; instalaciones f pl defensivas
    obrambna skupnost comunidad f defensiva (ali de defensa)
    obrambna vojna guerra f defensiva
    obrambno orožje arma f defensiva
    obrambni sistem sistema m defensivo
    obrambni govor (jur) informe m (ali discurso m) de la defensa
    obrambni minister (ministrstvo) Ministro m (Ministerio m) de Defensa Nacional, (v Španiji) del Ejercito
    obrambni položaj (voj) posición f defensiva
    v obrambnem položaju a la defensiva
    brez obrambe sin defensa; indefenso
  • obràt vuelta f ; (okoli osi) rotación f ; (krožni) giro m ; (okoli središča) revolución f ; teh servicio m ; marcha f ; funcionamiento m ; (podjetje) empresa f , establecimiento m (industrial, mercantil etc.) ; (delavnica) taller m ; (rudniški) explotación f minera

    tovarniški obrat fábrica f; manufactura f
    mali obrat empresa f pequeña
    stalen obrat funcionamiento m continuo, servicio m permanente
    obrat na veliko gran empresa f, explotación f en gran escala
    hitrost obratov velocidad f de rotación
    števec obratov contador m de revoluciones
    število obratov número m de revoluciones (ali de vueltas)
    sončni obrat solsticio m
    v obratu en marcha, en funcionamiento, (rudnik) en explotación
    v polnem obratu en plena marcha, en plena actividad
    ne v obratu fuera de servicio
    dati, spraviti v obrat poner en marcha
  • obráten de servicio, de explotación, de producción; invertido, vuelto, contrario, puesto al revés

    z obratno pošto a vuelta de correo
    v obratni smeri en sentido inverso (ali contrario)
    v obratnem razmerju en proporción inversa
    obratni direktor (vodja) director m gerente (jefe m de servicio ali de explotación ali técnico)
    obratni inženir ingeniero m (industrial); jefe m de servicio
    obratni kapital capital m de explotación
    obratna omejitev restricción f de servicio
    obratni stroški gastos m pl de servicio (ali de explotación ali de producción)
    obratni zdravnik médico m de empresa
  • obravnáva discusión f ; debate m ; (sodna) vista f

    obravnava tožbe (jur) vista f del pleito (ali de la causa), juicio m oral
    predhodna obravnava (jur) preliminares f pl
    obravnava za zaprtimi vrati juicio m a puerta cerrada
  • obráz cara f , faz f ; rostro m

    nedolžen obraz aire m de inocencia
    bled obraz semblante m pálido, fam cara de acelga
    obraz kot paradižnik cara de tomate
    človeški obraz cara humana
    žareč obraz una cara de pascuas (ali de aleluya ali radiante)
    zločinski obraz cara patibularia
    naravnost v obraz (brez vsake zadrege) a rostro firme
    to se ti bere (vidi) na obrazu fam en la cara se te conoce
    nakremžiti obraz torcer el rostro (ali el gesto)
    napraviti strog obraz poner gesto adusto
    napraviti dolg obraz poner cara larga, fam quedar con un palmo de narices
    napraviti jezen obraz poner cara de perro
    napraviti kisel obraz poner cara de vinagre
    napraviti prestrašen (začuden) obraz estar cariacontecido
    delati »obraze« (spakovati se) hacer muecas ali hacer gestos ali hacer visajes
    napraviti osupel obraz quedar asombrado
    to bíje vsem pravilom v obraz esto contradice todas las reglas
    napraviti žalosten obraz poner cara de viernes (santo)
    imeti sonce v obrazu estar de cara al sol
    sonce sije naravnost v obraz el sol da de cara
    pokazati svoj pravi obraz (fig) quitarse la máscara
    poznati koga po obrazu conocer a alg de vista
    kri mu je stopila v obraz se puso colorado
    pljuniti komu v obraz escupir a alg en la cara
    reči komu kaj v obraz dar en rostro a alg con a/c; decirselo a alg en la cara
    smejati se komu v obraz reírse en las narices de alg
    udariti koga po obrazu cruzar la cara a alg
    zalučati komu resnico v obraz decirle a alg las verdades en la cara
  • obrázec fórmula f ; modelo m

    knjiga obrazcev formulario m
  • obréden ritual

    obredni umor asesinato m ritual
  • obremenílen oneroso ; jur agravatorio

    obremenilna okoliščina circunstancia f agravante
    obramenilni material (jur) pruebas f pl de cargo
    obremenilna priča (jur) testigo m agravante (ali de cargo)
  • obremenítev carga f ; (tudi teh, fig)

    davčna obremenitev gravamen m
    davčne obremenitve cargas f pl fiscales (ali tributarias)
    dopustna obremenitev carga admisible
    maksimalna obremenitev carga máxima
    osna obremenitev presión f axial
    popolna obremenitev (la) plena carga; (hiše) hipoteca f
    zemljiška obremenitev (jur) servidumbre f real