Franja

Zadetki iskanja

  • povpraševánje ekon demanda f ; información f

    povpraševanje po tem artiklu je veliko hay gran demanda de este artículo, este artículo es muy solecitado
    ponudba presega povpraševanje la oferta es superior a la demanda
    zadostiti povpraševanju satisfacer la demanda
  • povráčanje (bruhanje) vómito m

    dražiti k povračanju provocar (a) vómito
  • povrátek regreso m ; retomo m ; vuelta f

    ob mojem povratku a mi regreso
    povratek bolezni recidiva f, recaída f
  • povráten de vuelta ; (glagol) reflexivo

    s povratno pošto a vuelta de correo
    povraten polet vuelo m de regreso
    povratno potovanje viaje m de vuelta
    povratna vozovnica billete m de ida y vuelta
    povratna tekma encuentro m de desquite
  • površína superficie f ; geom plano m ; área f

    vodna površina superficie f del agua
    na vodni površini a flor de agua
    površina kroga (trikotnika) área f del círculo (del triángulo)
    površina krogle superficie f esférica
  • povŕšje superficie f

    priti na površje salir a la superficie
    pod površjem bajo la superficie
    nad površjem en la superficie
  • povšéči (prijeten) agradable

    biti povšeči agradar
    povšeči govoriti hablar al gusto
    ničesar ji ne morem povšeči narediti no consigo nada a su gusto
    ni mi povšeči no es de mi gusto
  • povzdígniti elevar; alzar; levantar

    povzdigniti glas alzar la voz; (hvaliti) elogiar, hacer elogios de, alabar
    povzdigniti koga do neba fam levantar a alg hasta los cuernos de la Luna, poner a alg por las nubes
  • povzročíti, povzróčati causar; motivar; ocasionar; producir; provocar

    povzročiti komu stroške ocasionar gastos a alg
  • pozabíti olvidar; olvidarse (de)

    pozabiti na svojo dolžnost faltar a su deber
    to se lahkó pozabi eso se olvida fácilmente
    pozabil sem brati časopis se me olvidó leer el diario
  • pozdráv saludo m ; (s poklonom) inclinación f ; (pozdravljanje) salutación f

    s prisrčnimi pozdravi con cordial saludo
    mnogo pozdravov od mene muchos saludos (ali recuerdos) de mi parte
    mnogo pozdravov tvojemu bratu! ¡muchos saludos a tu hermano!
  • pôzen tardío ; (o nočni uri) avanzado

    pozno kesanje arrepentimiento m tardío
    pozno sadje fruta f tardía
    v pozni jeseni a fines del verano
    pozna zima invierno m tardío
    v poznem srednjem veku a fines de la Edad Media, en la baja Edad Media
  • pozív jur citación f ; intimación f ; invitación f ; requerimiento m ; exhortación f ; (na dvoboj) reto m , desafío m

    poziv k redu llamamiento m al orden
    poziv k miru, za mir llamamiento m a la paz
    telefonski poziv llamada f telefónica
  • poznáti conocer

    poznati se conocerse
    poznati koga po imenu (po videzu, po glasu) conocer a alg de nombre (de vista, por la voz)
    osebno (temeljito) poznati conocer personalmente (a fondo)
  • poznéje más tarde; posteriormente

    prej ali pozneje más tarde o más temprano
    najpozneje a más tardar; lo más tarde
  • pózno tarde

    pozno ponoči a altas horas de la noche
    pozno v noč hasta muy entrada la noche
    priti (pre)pozno llegar (demasiado) tarde
    vstajati pozno levantarse tarde
    pozno je es tarde
    pozno postaja se hace (ali se está haciendo) tarde
    kako pozno je? ¿qué hora es?
    bolje pozno kot nikoli más vale tarde que nunca
  • pozórnost atención f ; cuidado m ; (do žensk) galantería f

    majhna pozornost (darilo) un pequeño obsequio
    zbujajoč pozornost vistoso, espectacular; (barva) chillón, (obleka) llamativo
    posvetiti svojo pozornost na, k dedicar su atención a, prestar atención a
    obsul jo je s svojo pozornostjo la colmó de atenciones
    zbuditi, pritegniti pozornost atraer la atención
  • pozváti llamar

    pozvati k redu llamar al orden
    pozvati pred sodišče demandar a alg ante los tribunales
    pozvati k stavki hacer un llamamiento a la huelga
    pozvati na dvoboj desafiar (ali provocar) a duelo
  • požáren de incendio

    požarni alarm alarma f de incendio; toque m a fuego
    požarni hidrant boca f de incendio
    požarna lestev escala f de bomberos, (reševalna) escalera f de incendios
    požarna bramba cuerpo m de bomberos
    požarna škoda daño m causado por incendio; siniestro m
    požarni zid pared f medianera
    požarni zvon campana f de incendios
  • požírek trago m ; sorbo m

    krepak požirek un buen trago
    po, v požirkih a tragos
    v enem požirku de un trago
    napraviti požirek echar un trago
    piti v dolgih požirkih beber a grandes tragos