Franja

Zadetki iskanja

  • opazíti percibir; advertir; ver, notar; observar

    opazil sem to (ya) lo he notado
  • opozorílo, opozorítev aviso m ; advertencia f ; prevención f

    brez predhodnega opozorila sin previo aviso
    naj vam bo to v opozorilo que esto le sirva de aviso (ali de lección ali de escarmiento)
  • opréznost precaución f ; cautela f ; circunspección f ; prudencia f

    to zahteva največjo opreznost eso requiere la mayor precaucíón
    opreznost je mati modrosti hombre prevenido vale por dos
  • ostáti quedar(se) ; (preostati) sobrar, quedar, restar

    ostati doma quedarse en casa
    ostati miren quedarse guieto, conservar la calma
    ostati dolžan quedar debiendo
    nič ne ostati dolžan no quedar a deber nada
    ostati neplačan quedar por pagar
    ostati nekaznovan quedar impune
    ostati isti seguir siendo el mísmo
    ostati pri čem insistir en, persistir en (a/c)
    naj ostane pri tem! ¡quede esto aquí!
    ostati pri krmilu (fig, pol) seguir en el poder
    ostati brez posledic no tener consecuencias
    ostati pri stvari atenerse al (ali no desviarse del) asunto
    ostati zvest seguir fiel
    ostati pri življenju quedar con vida
    kje smo ostali? ¿dónde habíamos quedado?
    ostanemo (sedaj smo) kvit quedamos iguales
    ostati zadaj quedar atrás
    ostanite pri aparatu (pri telefonu)! ¡no se retire, por favor!
    ostajamo s spoštovanjem (konec pisma) quedamos de ustedes af. mos y s. s.
    tako ne bo ostalo las cosas no han de quedar así (ali ahí)
    to ostane med nami esto queda entre nostros
    vse ostane pri starem todo queda (ali sigue) como antes
    2 od 7 ostane 5 siete menos dos son cinco
  • otróčji de niño, infantil, pueril, simple ; (o starih ljudeh) chocho ; (obraz) aniñado

    otročja igra juego m infantil, fig bagatela f
    otročje lahek facilísimo, sumamente fácil
    to je otročje lahko esto es un juego de niños
    ne bodite otročji! ¡no sea usted niño!
    otročji postati chochear
    otročje se obnašati portarse como un niño, aniñarse
  • pečát sello m

    državni pečat sello del Estado
    uradni pečat sello oficial
    poštni pečat (žig) matasellos m
    pod pečatom molčečnosti bajo el sello del secreto
    pritisniti pečat poner el sello
    to je knjiga s 7 pečati esto es un misterio
  • pésem canción f ; canto m ; obra f de poesía; poema m

    jubezenska pesem canción amorosa, poesía f de amor
    cerkvena pesem cántico m, himno m
    knjiga pesmi cancionero m
    narodna pesem canción f popular
    to je vedno ista pesem (fig) es la eterna canción, es el cantar (ali la cantilena) de siempre
    visoka pesem (biblija) el Cantar de los Cantares
  • píhniti soplar

    kot bi pihnil (fig) en un abrir y cerrar de ojos; en un instante
    pihnem na to (fam) me importa un pito eso; de eso me río yo
  • písati escribir

    pisati po nareku escribir al dictado
    pisati z roko (s strojem, s tinto, s kredo, z nalivnim peresom) escribir a mano (a máquina, con tinta, con tiza, con estilográfica)
    pisati s svinčnikom escribir a (ali con) lápiz
    pisati na tablo escribir en la pizarra
    (ne)pravilno pisati escribir con (sin) ortografía
    pisati nečitljivo (tekoče, francosko) escribir con letra ilegible (de corrida, en francés)
    pisati na čisto (čistopis) escribir (ali poner) en limpio
    lepo pisati (pisava) tener buena letra, (stil) ser un buen escritor
    slabo pisati (pisava) tener mala letra, (stil) escribir mal
    pisati note (glas) escribir música
    kako se to piše? ¿cómo se escribe esto?
    še enkrat pisati escribir de nuevo, volver a escribir
    pisati si (dopisovati si) mantener correspondencia (s kom con alg), fam cartearse con alg
    to si piši za uho! fam ¡date por advertido!, ¡tenlo por dicho!
  • pláčati pagar; remunerar; gratificar ; (račun) saldar

    natakar, plačati! ¡(camarero,) la nota, por favor!; ¿quiere cobrar?
    plačati ob dostavi, dobavi pagar a la entrega
    naknadno plačati pagar posteriormente
    vnaprej plačati pagar por anticipado (ali por adelantado)
    plačati (dolg) z delom pagar trabajando
    dati se plačati hacerse pagar
    plačati v gotovini (v obrokih) pagar al contado (a plazos)
    premalo (preveč) plačati pagar de menos (demasiado ali en exceso)
    to mi boš plačal! ¡me la(s) pagarás (todas juntas)!
    drago plačati (fig) pagar caro
  • podaríti donar; dar; hacer donación (de a/c) ; regalar, hacer a alg un regalo

    to je podarjeno es regalado; es una verdadera ganga
    tega še podarjenega ne bi maral no lo quiero ni regalado
  • podóben semejante, similar; parecido; análogo

    biti podoben komu (a)semejarse a alg, parecerse a alg, (o otrocih) salir (materi, očetu a la madre, al padre)
    biti si podoben kot jajce jajcu parecerse como un huevo a otro (ali como dos gotas de agua)
    to je čisto tebi podobno eso es muy propio de ti, fam eso lleva tu marca, esto se te parece
  • poglávje capítulo m

    to je poglavje zase (fig) eso es historia aparte
  • pogúm valor m ; ánimo m ; valentía f ; intrepidez f ; bravura f ; gallardía f

    le pogum! ¡valor!, ¡ánimo!
    imeti pogum tener valor
    izgubiti pogum perder el ánimo
    za to mu manjka poguma le falta (ali no tiene) valor para ello
    za to je treba poguma hay que tener valor para eso
    vliti komu poguma, navdati koga s pogumom infundir ánimo a alg
    vzeti komu pogum desalentar (ali desanimar) a alg
    zbrati pogum cobrar ánimo
  • poméniti significar; querer decir ; (biti važen) importar ; (označevati) denotar, representar

    kaj naj to pomeni? ¿qué quiere decir esto?, fam ¿con qué se come eso?
    to nič ne pomeni eso no significa nada; no tiene importancia
    to nekaj pomeni (fig) fam aquí hay gato encerrado
    ona mi pomeni vse ella lo es todo para mí
  • ponovíti repetir; reiterar ; (naučeno) repasar ; (rezimirati) resumir; recapitular

    ponoviti se repetirse; reiterarse
    če bi se to ponovilo (en) caso que se repita, en caso de reincidencia
  • poròd parto m ; alumbramiento m ; nacimiento m

    porod brez bolečin parto sin dolor
    porod dvojčkov (trojčkov) parto gemelar (triple)
    prezgodnji porod parto prematuro
    biti na porodu estar de parto
    pomoč pri porodu asistencia f al parto, med obstetricia f
    to je bil težak porod ha sido un parto difícil (tudi fig)
  • poskúsiti, poskúšati ensayar; probar; intentar; tratar de, procurar

    poskusiti doseči tratar de conseguir
    poskusiti svojo srečo probar fortuna
    bom poskusil voy a intentar (ali procuraré ali trataré de) (to storiti hacerlo)
    vse mogoče poskusiti hacer todo lo posible; poner todos los medios
    poskusiti se v čem ensayarse (ali hacer ensayos) en a/c
  • pót2 (znoj) sudor m

    moker od znoja chorreando sudor
    v potu svójega obraza con el sudor de su rostro
    ves v potu bañado en sudor
    kopati se v potu (fig) sudar a mares
    to je stalo veliko potu ha costado muchos sudores (ali muchos esfuerzos)
    pot ga je oblival un sudor se le iba y otro se le venía
  • potrebováti necesitar

    čemu potrebuješ dežnik? ¿para qué quieres un paraguas?
    tega ne potrebujemo več ya no lo necesitamos, ya no nos hace falta
    to potrebuje mnogo časa esto requiere (ali lleva) mucho tiempo
    koliko časa potrebujem, da ... cuánto tiempo necesito para...