Franja

Zadetki iskanja

  • mnênje opinión f ; parecer m ; idea f

    javno mnenje la opinón pública
    vnaprejšnje mnenje prejuicio m, idea f preconcebida
    po mojem mnenju a mi parecer, en mi opinión
    kaj je Vaše mnenje? ¿cuál es su opinión?
    mnenja sem, da ... opino que...
    nisem Vašega mnenja no soy de (ali no comparto) su opinión; no soy de su parecer
    mnenja so dejena hay división de opiniones
    samó on je takega mnenja sólo él opina así
    biti nasprotnega mnenja ser de opinión contraria (ali opuesta)
    imeti dobro (slabo) mnenje o tener buena (mala) opinión de
    izraziti svoje mnenje dar (ali decir ali expresar ali exponer) su opinión
    odkrito komu povedati svoje mnenje fam decirle cuatro verdades a alg
    potegniti se za svoje mnenje tener el valor de sustentar su opinión
    spremeniti svoje mnenje cambiar de opinión (ali de parecer)
    imeti visoko mnenje o tener un alto concepto de
    ustvariti si mnenje formarse una opinión
    biti istega mnenja s kom ser de la misma opinión que alg, estar conforme (ali de acuerdo) con alg
    mnenje deliti s kom compartir la opinión de alg
    biti drugačnega mnenja ser de otra opinión
  • móč fuerza f ; potencia f ; vigor m ; energía f ; poder m

    moč navade fuerza de la costumbre
    z lastno močjo por mi (tu, su itd.) propio esfuerzo
    po svojih najbojših močeh con (ali por) todos los medios a mi (tu, su itd.) alcance
    s polno močjo (o ladji) a toda máquina
    z vso močjo con toda (la) fuerza, con todas las energías
    z združenimi močmi todos juntos (ali unidos)
    čarovna moč poder m mágico, virtud f mágica
    delovna moč mano f de obra; personal m
    konjska moč (teh) caballo m de vapor (kratica: CV)
    motor 100 konjskih moči motor m de 100 (cien) caballos
    davčna moč capacidad f contributiva
    kupna moč poder m adquisitivo, capacidad f adquisitiva
    gonilna moč (teh) fuerza motriz
    moška moč fuerza viril; virilidad f
    moralna moč virtud f
    moč volje fuerza de voluntad
    obrambna moč fuerza defensiva
    orjaška moč fuerza hercúlea
    prebojna moč fuerza de percusión
    telesna moč fuerza física
    učna moč maestro m, profesor m
    udarna moč (teh) fuerza de percusión, voj potencia f combativa, fuerzas f pl de combate
    ustvarjalna moč fuerza creativa
    vlečna moč fuerza de tracción
    zdravilna moč virtud f curativa
    moč usode la fuerza del sino
    biti pri močeh tener fuerzas, estar fuerte
    to ni v moji moči no está en mi poder hacer eso, no está a mi alcance
    biti na koncu (pri kraju) svojih moči no poder más, haber agotado sus fuerzas
    kolikor je v moji moči por lo que esté en mis fuerzas
    napeti vse svoje moči (za) poner todo su empeño (en), hacer todo lo posible (por)
    priti spet k moči recobrar las fuerzas, reponerse
    preveč zaupati svojim močem confiar demasiado en sus fuerzas
    zbirati moči hacer acopio de fuerzas
    napravil bom, kar bo v moji moči haré todo lo que esté a mi alcance
  • močàn fuerte, robusto, vigoroso

    močan duh (vonj) olor m fuerte
    močan glas voz f potente
    močan jedec gran comedor m
    močna kava café m cargado
    močan motor motor m potente
    močno povpraševanje (ekon) gran demanda f
    močan prehlad fuerte resfriado m
    močan promet tráfico m intenso
    močni spol sexo m fuerte
    močan tobak tabaco m fuerte
    močan veter viento m fuerte (ali recio)
    močno zdravilo remedio m enérgico
    močni živci (fig) nervios m pl de acero
    močan kot lev fuerte como un león
    biti močan v estar fuerte en
    ta je pa močna! ¡eso es un poco fuerte!
  • môči poder; ser capaz (de); estar en condiciones (de), estar capacitado (para)

    more biti puede ser, es posible
    kolikor le morem lo mejor que pueda
    morete še videti? ¿puede usted ver todavía?
    ne morem več ya no puedo más
    ne morem drugače no puedo hacer otra cosa
    ne morem nič za to no es colpa mía
    ne morem nič napraviti no puedo hacer nada
    tega vam ne morem povedati no puedo decírselo
    storim, kar največ morem hago todo lo posible
  • móda moda f

    moška (ženska) moda moda masculina (feminina)
    sedanja, trenutna moda la moda actual
    iz mode pasado (ali fuera) de moda
    najnovejša, zadnja moda la última moda, el último grito
    biti iz mode estar pasado de moda
    to je (pač) (zdaj) moda es la moda
    po zadnji modi de última moda
    moda je nositi ... está de moda llevar...
    biti moda, v modi estar de moda, ser (la) moda, estar en boga
    oblačiti se po modi vestir a la moda
    držati se mode, slediti modi seguir la moda
    prinesti v modo poner de (ali en) moda
    priti v modo hacerse moda
    priti iz mode pasar de moda
  • modél molde m ; modelo m

    model za kolače molde para dulces
    avionski model avión m modelo
    fotografski, slikarski model modelo m
    biti za model servir de modelo, (slikarstvo) posar, servir de modelo
    vzeti za model tomar por modelo
  • modróst sabiduría f ; saber m

    biti pri kraju s svojo modrostjo ya no saber qué hacer
    šolska modrost sabiduría f escolar
    življenjska modrost filosofía f (práctica)
  • mólzen

    molzna krava vaca f de leche, vaca f lechera
    biti molzna krava (fig) fam ser la vaca de la boda
  • mórati deber; tener que; verse obligado; verse en la necesidad de ; (na ukaz) estar obligado a, tener la obligación de

    moram to storiti tengo que hacerlo
    moral sem plačati tuve que pagar
    (on) mora biti nor debe de estar loco
    mora biti zelo zanimivo tiene que ser muy interesante
    če že mora biti si es necesario, si no hay otro remedio, si hay que hacerlo
  • móž hombre m ; (soprog) marido m , esposo m

    mož in žena marido y mujer
    mož dejanj hombre de acción
    povodni mož (mit) espíritu m de las aguas
    snežni mož muñeco m (ali monigote m) de nieve
    mož starih šeg hombre de bien chapado a la antigua
    mož proti možu (voj) cuerpo a cuerpo
    kot en (sam) mož como un solo hombre
    do zadnjega moža hasta el último hombre
    biti mož beseda ser hombre de palabra
    biti cel mož ser todo un hombre
    izkazati se moža (de)mostrar ser un hombre
    postati mož hacerse hombre, llegar a ser hombre
  • mrávlja hormíga f

    mravlja velikanka hormiga gigante
    kraljica mravlja hormiga reina
    biti marljiv kot mravlja (fig) ser una hormiga
  • mŕtev muerto; inanimado ; fig inactivo ; ekon desanimado

    čisto mrtev muerto y bien muerto
    na pol mrtev medio muerto
    navidezno mrtev muerto de apariencia
    mrtev jezik lengua f muerta
    mrtev kapital capital m inactivo
    mrtev tek (teh) (avto) juego m muerto (ali inútil); šp carrera f nula
    mrtva teža peso m muerto
    Mrtvo morje el Mar Muerto
    mrtva točka (teh) punto m muerto, (fig tudi) estancamiento m
    priti na mrtvo točko llegar a un punto muerto, (fig tudi) estancarse
    biti ves mrtev na estar muerto por a/c
    premagati mrtvo točko salir del punto muerto
  • muzéj museo m

    biti za v muzej (fig) ser pieza de museo
  • muzikáličen musical

    biti muzikaličen tener talento musical
  • na

    1. (kje) : sobre; en; a; de

    na mizi sobre la mesa
    na deželi en el campo
    na svetu en el mundo
    na razstavi en la exposición
    na ulici en la calle
    na cesti za X. en la carretera de X.
    na trgu en el mercado
    na plesu en un baile
    na univerzi en la universidad
    na potovanju de viaje
    na obisku de visita
    biti na lovu estar de caza

    2. (kam) sobre, encima de; a; de; por; hasta; para

    iti na pošto ir a Correos
    iti na kmete ir al (ali de) campo
    pasti na zemljo caer a tierra
    položiti na mizo poner sobre (ali encima de) la mesa

    3.

    na moj predlog a propuesta mía
    na moj ukaz por orden mía
    na njegov nasvet siguiendo su consejo
    na mojo prošnjo a petición mía
    na mojo iniciativo por iniciativa mía
    na osnovi (temelju) en virtud de, basándose en
    na pamet de memoria
    na ta način de este modo
    na slepo (srečo) al azar
    na obroke a plazos
    na svoj riziko por su riesgo
    na primer por ejemplo
    na kredit a crédito
    na prodaj a la venta
    na svidenje! ¡hasta la vista!; ¡adiós!
  • nadléga molestia f ; importunidad f ; fastidio m

    biti (pasti) komu v nadlego importunar a alg, ser una carga para alg
    delati nadlego fastidiar, molestar
  • nadléžen molesto, importuno, fastidioso

    biti nadležen komu incomodar a alg
  • nadzòr, nadzórstvo vigilancia f ; inspección f ; control m

    biti pod (policijskim) nadzorom estar vigilado (por la policía)
  • nágnjen inclinado (tudi fig)

    biti nagnjen k estar inclinado (ali dispuesto) a; tender a a/c
  • nahóden resfriado; constipado

    biti nahoden estar resfriado