Franja

Zadetki iskanja

  • obétati prometer; ofrecer

    obetati zlate gradove (fig) prometer el oro y el moro
    vreme dobro obeta el tiempo es prometedor
    on je dečko, ki veliko obeta es un muchacho que promete
    mnogo si obetati od esperar mucho de
    mnogo si obetam od tega me prometo mucho de ello
  • obmóčje esfera f ; dominio m ; campo m ; terreno m ; alcance m

    carinsko območje territorio m aduanero
    široko območje dejavnosti un vasto campo de actividades
    območje vpliva esfera de influencia
    delovno območje esfera de acción (ali de actividad(es))
    oddajno območje alcance m de emisión
    operacijsko območje (voj) campo de operaciones
    polarno območje regiones f pl glaciales
    poplavno območje regióu f inundada
    valovno območje (radio) gama f de ondas; banda f de frecuencia
    zvočno območje alcance m del sonido
    špansko jezikovno območje los países de habla española
    strokovnjak v območju jedrske fizike autoridad f en (el terreno ali campo de la) física nuclear
    zunaj območja topovskega ognja fuera del campo del fuego de artillería
  • obnášati se comportarse; conducirse; portarse

    ne zna se obnašati no tiene modales; no sabe conducirse como es debido
  • obúpati desesperarse (nad de)

    človek bi (kar) obupal es para desesperarse, es desesperante, es una desesperación, fam es para volverse loco
  • ôče padre m

    stari oče abuelo m (po očetovi strani paterno, po materini strani materno)
    vaš g. oče su señor padre
    adoptivni, krušni oče padre adoptivo
    družinski oče padre de familia
    njegov lastni oče su propio padre
    sveti oče (papež) el Santo Padre
    bog oče Dios Padre
    po očetovi strani por parte de padre
    on je izrezan oče (él) es el vivo retrato de su padre
    kakršen oče, takšen sin cual padre, tal hijo
  • očítati reprochar (komu kaj a alg a/c)

    nimam si kaj očitati no tengo nada que reprocharme
    nimata si kaj očitati drug drugemu tan bueno es el uno como el otro; son a cual peor; fam tanto vale Pedro como Juan
  • odgodíti aplazar (na para) ; prorrogar

    odgoditi tok diferir el plazo
    odgoditi plačilni rok prorrogar el vencimiento
    odgodeno še ni opuščeno aplazar no es abandonar
  • odláganje descarga f ; deposición f ; (odgoditev) aplazamiento m , demora f , dilación f

    brez odlaganja sin demora
    odlaganje smeti prepovedano se prohibe (A es prohibido) depositar barreduras
  • odlášanje demora f ; dilación f ; (róka) prórroga f

    brez odlašanja sin demora
    zadeva ne dopušča nobenega odlašanja el asunto es urgente (ali no admite dilación)
    brez nadaljnjega odlašanja sin más dilación
  • odlòg aplazamiento m ; demora f ; dilación f ; (róka) prórroga f

    odobriti, dati odlog conceder una prórroga
    brez odloga sin demora
    zadeva ne dopušča odloga el asunto no admite dilación (ali es urgente)
    zadnji odlog (fig) respiro m de gracia; plazo m perentorio
  • odmériti medir; repartir; distribuir; proporcionar (po a) ; (časovno) fijar un (corto) plazo

    moj čas je odmerjen mi tiempo es limitado
  • odpomôči ayudar, auxiliar ; (zlu) remediar ; (pomanjkljivosti) suplir, satisfacer, subvenir ; (težavi) vencer, allanar, eliminar

    temu se ne da odpomoči no tiene arreglo; es incorregible
  • okús gusto m ; sabor m

    brez okusa sin gusto, sin sabor, insípido; soso; fig de mal gusto, fam cursi
    dobrega okusa (jed) sabroso, de buen paladar, fig de buen gusto
    z okusom oblečen elegante
    oster okus gusto picante
    pust, priskuten okus gusto soso, gusto insípido
    vsak po svojem okusu cada cual a su gusto
    okusi so (pač) različni sobre gustos nada hay escrito (ali no hay disputa)
    to ni po mojem okusu esto no es de mi gusto
    imeti okus za tener gusto para (a/c)
    imeti grenek okus v ustih tener la boca amara
    imeti okus po prismojenem saber a quemado
    izgubiti okus za kaj perder el gusto de a/c
    napraviti po svojem okusu hacer su gusto
    priti na okus za tomar gusto a
  • opráviti hacer ejecutar ; (posel) despechar

    opraviti s čim acabar (ali terminar ali llevar a cabo) a/c
    opraviti izpit hacer (ali sufrir ali pasar) un examen
    opraviti naročilo ejecutar un orden
    dati kamu mnogo opraviti dar mucho que hacer a alg
    z njim sem opravil (fig) he roto con él toda relación
    zlahka opraviti (fig) no encontrar dificultades, ganar con facilidad
    imeti mnogo opraviti tener que hacer mucho
    s tem nimam nič opraviti no tengo nada que ver con eso; eso no es asunto mío; eso no me incumbe
    nič ne opraviti no conseguir nada, irse con las manos vacías
    vrniti se, ne da bi kaj opravili volverse sin haber logrado su propósito; volver con las manos vacías
  • otróčji de niño, infantil, pueril, simple ; (o starih ljudeh) chocho ; (obraz) aniñado

    otročja igra juego m infantil, fig bagatela f
    otročje lahek facilísimo, sumamente fácil
    to je otročje lahko esto es un juego de niños
    ne bodite otročji! ¡no sea usted niño!
    otročji postati chochear
    otročje se obnašati portarse como un niño, aniñarse
  • partíja (igre) partida f ; partido m

    partija kartanja partida de cartas
    partija šaha partida de ajedrez
    (on, ona) je dobra partija (fig) (él, ella) es un buen partido
  • pečát sello m

    državni pečat sello del Estado
    uradni pečat sello oficial
    poštni pečat (žig) matasellos m
    pod pečatom molčečnosti bajo el sello del secreto
    pritisniti pečat poner el sello
    to je knjiga s 7 pečati esto es un misterio
  • pésem canción f ; canto m ; obra f de poesía; poema m

    jubezenska pesem canción amorosa, poesía f de amor
    cerkvena pesem cántico m, himno m
    knjiga pesmi cancionero m
    narodna pesem canción f popular
    to je vedno ista pesem (fig) es la eterna canción, es el cantar (ali la cantilena) de siempre
    visoka pesem (biblija) el Cantar de los Cantares
  • písmo carta f , (kratko) nota f

    s pismom por carta, por escrito
    navadno (priporočeno, kreditno, poslovno ali trgovinsko) pismo carta sencilla ali de franqueo sencillo (certificada, de crédito, de negocios ali comercial)
    ljubezensko (grozilno, nujno, spremno, garancijsko, nedostavljivo) pismo carta amorosa ali de amor (conminatoria, urgente, de remisión, de garantía, devuelta)
    pismo s čestitkami carta de felicitación ali de congratulaciones
    priporočilno (sožalno, zahvalno) pismo carta de recomendación (de pésame, de agradecimiento)
    denarno, vrednostno pismo carta con valor(es) declarado(s)
    pastirsko pismo carta pastoral
    sveto pismo (biblija) Biblia f, Sagrada fam Escritura f
    pobiranje pisem recogida de cartas
    pobirati pisma (iz nabiralnikov) recoger cartas
  • podaríti donar; dar; hacer donación (de a/c) ; regalar, hacer a alg un regalo

    to je podarjeno es regalado; es una verdadera ganga
    tega še podarjenega ne bi maral no lo quiero ni regalado