pri (krajevno) cerca de; a
pri Ljubljani cerca de Ljubljana
pri knjigarnarju en la librería
bitka pri Sedanu la batalla de Sedan
pri Rimljanih entre los romanos
pri odprtem oknu con la ventana abierta
pri sveči a la luz de una vela
pri tem vremenu con este tiempo
pri lepem vremenu haciendo (ali si hace) buen tiempo
pri mizi a (ali en) la mesa
pri igri (branju) jugando, al jugar (leyendo, al leer)
pri vsem tem (= kljub temu) con todo, aún así, a pesar de todo
pri vsej moji previdnosti a pesar de (ali con) todas mis precauciones
(časovno) pri mojem odhodu a mi partida
pri moji časti! ¡por mi honor!
pri bogu! ¡por Dios!
biti pri delu estar trabajando
biti pri denarju tener dinero, tener fondos
on dela pri tvrdki X. trabaja en la casa X.
on ni čisto pri pravi (pameti) fam no está en sus cabales; está chalado
imeti kaj pri roki tener a (la) mano a/c
nimam denarja pri sebi fam no llevo dinero encima
pri njem so našli pismo se le encontró (ali le encontraron) una carta
stanuje pri nas (meni) vive en nuestra (mi) casa
prisegati pri jurar por
Zadetki iskanja
- pričakovánje espera f ; (upanje) esperanza f , espectativa f
napeta pazljivost expectación f
nad vse pričakovanje más de lo que se esperaba
nasprotno s pričakovanjem contrariamente a lo esperado
v pričakovanju Vašega odgovora en espera de su respuesta
ustrezati pričakovanjem, izpolniti pričakovanja estar conforme a lo esperado - príčati atestiguar, testimoniar; dar testimonio (de) ; jur deponer, declarar (como testigo)
pričati za, v korist (proti) declarar en favor de (contra)
pričati o čem demostrar; evidenciar; poner de manifiesto a/c - pričujóč presente
tu pričujoče osebe los (aquí) presentes
z izjemo pričujočih exceptuando los presentes
biti pričujoč pri estar presente en; asistir a - pričujóčnost presencia f ; asistencia f
v pričujočnosti en presencia de - príd ventaja f ; beneficio m ; ganancia f ; utilidad f , favor m
v prid koga a favor de alg
v moj prid en mi (ali a mi) favor
obrniti si kaj v prid aprovecharse (ali sacar provecho) de a/c
biti komu v prid favorecer (ali beneficiar) a alg
to ni kaj prida eso no vale gran cosa - prídigati predicar , (fig tudi) sermonear
pridigati gluhim ušesom (fig) predicar en desierto - prigíb pliego m
v prigibu en este pliego - prigóda aventura f
ljubezenska prigoda aventura amorosa (ali galante)
iskati prigode ir en busca de aventuras - prihódnji futuro; venidero; próximo
v prihodnje en el futuro, en el porvenir
prihodnji čas futuro m (tudi gram)
prihodnji teden la próxima semana, la semana que viene - prihódnost porvenir m ; futuro m
v prihodnosti en el porvenir, en el futuro
v bližnji (daljni) prihodnosti en un futuro próximo (lejano)
ki ima lepo prihodnost de gran porvenir
negotova prihodnost porvenir incierto
perspektive za prihodnost perspectivas f pl del futuro
pesem prihodnosti (fig) planes m pl para un futuro incierto
imeti bleščečo prihodnost pred seboj tener ante sí un brillante porvenir
to bo pokazala prihodnost eso el tiempo lo dirá - prijátelj amigo m
kot prijatelj como amigo
velik prijatelj amigo íntimo, fam amigote m, Arg amigazo m
zaupen prijatelj amigo íntimo (ali de confianza)
neki moj prijatelj un amigo mío; uno de mis amigos
dragi prijatelj! ¡amigo mío!, (v pismu) querido amigo, estimado amigo mío
hišni prijatelj amigo de (la) casa
prijatelj iz mladosti amigo de la infancia
prijatelj narave amante m de la naturaleza
med prijatelji entre amigos
biti (dober) prijatelj s kom ser (muy) amigo de alg
biti prijatelj česa ser amigo de a/c
smo (dobri) prijatelji somos (buenos) amigos
prijatelj glasbe amante m de la música, aficionado m a la música
prijatelj umetnosti aficionado m a las artes, amigo m del arte
ostanemo stari prijatelji (seguimos) tan amigos como siempre
v sreči imaš mnogo prijateljev en tiempo de higos, no faltan amigos - prílika (priložnost) ocasión f ; (parabola) parábola f
ob priliki (= ob) con ocasión de
ob tej priliki en esta ocasión
ob prvi priliki en (ali a) la primera ocasión
imeti priliko tener ocasión (de)
izkoristiti priliko aprovechar la ocasión
pograbiti, popasti priliko asir (ali coger ali tomar) la ocasión por los cabellos (ali por la melena)
zamuditi priliko perder la ocasión
če se ponudi prilika si se presenta la ocasión
prilika naredi tatu la ocasión hace al ladrón - prilóžnost glej prilika
pri prvi priložnosti en la primera ocasión (que se presente), en la primera oportunidad - primér
1. (zgled) ejemplo m
na primer, za primer por ejemplo, lit verbigracia (krajšava: p. ej.; v. gr.)
svarilen primer ejemplo aleccionador
šolski primer ejemplo clásico
brez primera sin ejemplo
dati primer poner un ejemplo
da(ja)ti dober (slab) primer dar buen (mal) ejemplo
navesti kot primer poner por caso
rabiti za primer servir de ejemplo
vzeti primer po tomar ejemplo de
vzeti za primer tomar por ejemplo
2. caso m
v primeru, da ... supongamos que...; en caso (de) que...(subj)
v vsakem primeru, za vsak primer en todo caso
v nobenem primeru en ningún caso
v najboljšem primeru en el mejor caso, en el caso más favorable
v najslabšem primeru en el peor caso; poniéndonos en lo peor
v tem primeru en ese (ali tal) caso; siendo así
v ponovnem primeru (en) caso que se repita, en caso de reincidencia
v večini primerov en la mayoría de casos
so primeri, ko ... hay (ali se dan) casos en que... - priméra comparación f ; parangón m ; paralelo m
v primeri z en comparación a, comparado con
napraviti primero hacer una comparación, establecer un paralelo (med entre)
vzdržati primero (dati se primerjati) poder compararse (z con) - primerjáva comparación f
v primerjavi z ... en comparación a, comparado a - princíp principio m
v principu (iz principa) en principio (por principio) - pripeljáti llevar, conducir ; (z vozilom) transportar, acarrear
pripeljati komu zaušnico dar una bofetada a alg
pripeljati se llegar en coche - priporóčati recomendar
toplo priporočati recomendar encarecidamente; interceder en favor de (alg)