bencínski de gasolina
bencinska črpalka (postaja) (puesto m) distribuidor m de gasolina; surtidor m de gasolina
bencinski motor motor m de gasolina
Zadetki iskanja
- beséda palabra f ; vocablo m ; (izraz) expresión f , término m ; (obljuba) promesa f
beseda za obljubo palabra por palabra
dvoumna beseda palabra de doble sentido; equívoco m
ustrezna beseda palabra apropiada
zastarela beseda arcaísmo m
visoko zveneče besede palabras altisonantes
častna beseda! palabra de honor!
z malo besedami en pocas palabras
z eno besedo en una palabra, en resumen
z drugimi besedami con otras palabras
z besedami (= čisto izpisano) en letras
v besedi in sliki con texto e ilustraciones
brez besed (= brez teksta) sin leyenda
dovolj besedi! ¡basta (ya) de palabras!
nobene besede več! ¡ni una palabra más!
biti mož besede ser hombre de palabra
ta je moja zadnja beseda es mi última palabra
to so samo besede! palabras y nada más!
to so prazne besede son palabras vanas
beseda mi je na jeziku tengo la palabra en la punta de la lengua
dati svojo besedo dar (ali empeñar) su palabra
držati (svojo) besedo cumplir su palabra
ne držati besede, prelomití (svojo) besedo faltar a su palabra
imeti besedo (parlament) tener la palabra
glavno besedo imeti fam fig alzar el gallo
imeti zadnjo besedo decir la última palabra, decidir una cuestión, acabar teniendo razón
izgubljati besede (metati bob ob steno) gastar palabras
nobene besede ne reči no decir ni palabra
odvzeti (podeliti, dati) besedo (parlament) retirar (conceder) la palabra
ostati pri svoji besedi mantener su promesa, no tener más que una palabra
požirati besede comerse las palabras
prijeti za besedo tomar (ali coger) por la palabra
pasti komu v besedo cortar la palabra a alg, interrumpir a alg
prositi, javiti se za besedo (parlament) pedir la palabra
ne priti do besede no llegar a hablar
ne pustiti do besede no dejar hablar
potolči koga z njegovimi lastnimi besedami redarguir a alg, volver contra alg sus propias palabras
ne da bi rekel besedo sin decir palabra, fam sin decir ni pío
spregovoriti resno besedo s kom decir a alg cuatro palabras
tehtati svoje besede pesar sus palabras
vzeti nazaj svojo besedo (obljubo) retirar su promesa
vzeti besedo iz ust komu quitar la palabra de la boca a alg
ubogati na besedo obedecet ciegamente; fam obedecer sin rechistar
verjeti komu na besedo creer a alg bajo su palabra
zastaviti dobro besedo za koga interceder en favor de alg
beseda izrečena ne vrne se nobena palabsa y piedra suelta no tienen vuelta - beséden
besedna igra juego m de palabras
besedna družina grupo m etimológico
besedi red orden m de las palabras
besedni zaklad vocabulario m, léxico m
besedna umetnost arte m poético - betónski de hormigón
betonski mešalnik (most, plošča) mezcladora f (puente m, placa f) de hormigón - bezníca tabernucho m
igralska beznica garito m; timba f - biánko (bianco) en blanco; al descubierto
bianko ček cheque m en blanco
bianko kredit crédito m abierto (ali en blanco)
bianko menica letra f de cambio en blanco
bianko pooblastilo firma f en blanco; carta f (blanca); pleno poder m (tudi fig)
bianko akcept aceptacíón f al descubíerto
podpisati in bianko firmar en blanco - bíblijski, bíbličen bíblico
biblijsko društvo Sociedad f Bíblica
biblični slog, jezik estilo m bíblico - bíblija Biblia f ; Sagrada Escritura f
besedilo iz biblije texto m bíblico - bicíkel bicicleta f , fam bici f
dírkalni bicikel bicicleta para carreras
turni bicikel bicicleta de carretera (ali de turismo)
bicikel z motorjem (moped) ciclomotor m
peljati se z biciklom ir en bicicleta - bìč látigo m ; azote m ; fusta f ; (šiba) flagelo m
jahalni bič látigo de montar
udarec z bičem latigazo m; azote m - bidermájerski
bidermajerska doba época f del biedermeier (ali del romanticismo burgués)
bidermajerski stil estilo m biedermeier, estilo (de) buen burgués - bilánčen
bilančni izpisek, izvleček extracto m del balance
bilančna postavka partida f del balance - biljárden de billar
biljardna krogla (miza, palica) bola f (mesa f, taco m) de billar - bínkošten
binkoštna nedelja (praznik) Domingo m (fiesta f) de Pentecostés - biográfski biográfico
biografski leksikon léxico m biográfico - biró oficina f ; despacho m ; (zasebni) escritorio m
nameščenec v biroju empleado m de oficina; oficinista m
osebje v biroju personal m de la oficina
šef biroja jefe m (de la) oficina
prevajalski biro oficína de traducciones - bíser perla f
pristen biser perla fina
gojen, umeten biser erla de cultivo
lov, lovec na bisere pesca f, pescador m de perlas
metati bisere svinjam (fig) echar matgaritas a puercos - bísern
biserni zobje dientes m pl de nácar
biserna ogrlica collar m de perlas
biserna školjka ostra f perlera
biserno siv gris perla - bívši
bivši minister ex ministro m - blág dulce, suave ; (kazen) leve ; (klima) templado, benigno
blaga zima invierno m suave
blago rečeno dicho suavizando las cosas