Franja

Zadetki iskanja

  • obétati prometer; ofrecer

    obetati zlate gradove (fig) prometer el oro y el moro
    vreme dobro obeta el tiempo es prometedor
    on je dečko, ki veliko obeta es un muchacho que promete
    mnogo si obetati od esperar mucho de
    mnogo si obetam od tega me prometo mucho de ello
  • obléka vestido m

    delovna obleka traje m de faena, fam mono m
    jutranja obleka bata f; (negližé) salto m de cama
    civilna obleka vestido m de paisano
    konfekcijska obleka ropa f hecha
    kopalna (športna, telovadna) obleka traje m de baño (de deporte ali de sport, de gimnasta)
    plesna (poročna, lovska, volnena, žametna, zimska, poletna) vestido m (de baile, de novia ali de boda, de caza, de lana, de terciopelo, de invierno, de verano)
    jahalna (promenadna, za potovanje, iz trikoja) obleka traje m de montar (de paseo, de viaje, de malla ali de punto)
    paradna obleka uniforme m de gala, traje m de ceremonia
    službena obleka traje m de ceremonia; uniforme m
    prehodna obleka vestido m de medio tiempo (ali de entretiempo, A de media estación)
    žalna obleka vestido m de luto; luto m
    domača obleka vestido m casero (ali de cada día)
    obleka po modi vestido m a la moda
    obleka za nosečnice conjunto m maternal
    mašna obleka casulla f
    duhovniška obleka sotana f, vestiduras f pl sagradas
    obleke pl ropa f, vestidos m pl
    rabljene obleke ropa usada (ali vieja)
    stare obleke ropavejería f
    trgovec z oblekami vendedor m de ropas hechas; ropero m
    trgovec s starimi oblekami ropavejero m
    spokorna obleka sayal m, hábito m de penitencia
    spodnja obleka vestido m interior
    omara za obleke (armario m) ropero m
    krtača za obleke cepillo m (para ropa)
    nedeljska, praznična obleka vestido m dominguero (ali de fiesta)
    dekoltirana obleka vestido m escotado
    gala obleka vestido m de gala
    dati si delati obleko hacerse (ali encargar) un vestido
    nositi dolgo (kratko) obleko llevar vestido largo (corto)
    obleka naredi človeka el hábito hace el monje
  • od (krajevno) de , (časovno) de, desde, a partir de ; (vzrok) de, por

    od Ljubljane do Zagreba de (ali desde) Ljubljana hasta (ali a) Zagreb
    od mesta do mesta de ciudad en ciudad
    od časa do časa de tiempo en tiempo
    od danes naprej desde hoy, de hoy en adelante, a partir de hoy
    od zdaj naprej desde ahora, de ahora en adelante
    od torka do petka de martes a viernes, desde el martes hasta el viernes
    odprto od 9-ih do 12-ih abierto de nueve a doce
    od mladosti desde la juventud
    od zgoraj navzdol de arriba abajo
    eden od nas uno de nosotros
    spremljan od svoje družine acompañado de su familia
    od (s strani) mojega prijatelja de (parte de) mi amigo
    kaj hočete od mene? ¿qué quiere usted de mí?
    jokati od veselja llorar de gozo
    ločiti se eden od drugega separarse (uno de otro)
    posloviti se od svojih despedirse de los suyos
    pozdravite ga od mene! ¡salúdele de mi parte!
    prihajam od očeta vengo de casa de mi padre
    umreti od žeje morir de sed
    zboleti od tolikega dela ponerse enfermo de tanto trabajar
  • odmériti medir; repartir; distribuir; proporcionar (po a) ; (časovno) fijar un (corto) plazo

    moj čas je odmerjen mi tiempo es limitado
  • osvetlítev alumbrado m ; iluminación f ; fig dilucidación f , elucidación f ; fot exposición f

    čas osvetlitve (fot) tiempo m de exposición
    merilec osvetlitve fotómetro m, exposímetro m
    tabela za osvetlitev (fot) tabla f de exposiciones
    prešibka osvetlitev (fot) exposición insuficiente
  • pásji de(l) perro

    pasji dnevi canícula f
    sredi pasjih dni en plena canícula
    pasji lajež ladrido m
    pasje dirke carrera f de galgos
    pasje delo (fig) fam trabajo m improbo (ali engorroso)
    pasja lakota (glad) hambre f canina
    pasji mraz frío m intenso
    pasja hišica casilla f del perro; perrera f
    pasja steklina rabia f; hidrofobia f
    pasje vreme tiempo m de perros
    pasja razstava exposición f canina
    pasja znamka chapa f (de perro)
    pasje življenje vida f perra, vida f aperreada
    imeti pasje življenje llevar una vida perra
  • počítniški de vacaciones

    počitniški dom casa f de recreo (ali de vacaciones ali de campo)
    počitniška kolonija colonia f escolar
    počitniški čas tiempo m (ali época f) de vacaciones
    posebni počitniški vlak tren m especial de vacaciones
  • pokázati mostrar; enseñar; hacer ver ; (dati na ogled, na razstavo) exhibir; indicar; señalar ; (termometer) marcar , (ura tudi) señalar

    pokazati na kaj señalar a/c
    pokazati proti severu señalar hacia el norte, apuntar al norte
    s prstom pokazati na koga señalar a alg con el dedo (tudi fig)
    mu bom že pokazal (grožnja) a ése ya le ajustaré yo las cuentas
    pokazati se aparecer, manifestarse, mostrarse, presentarse; hacer acto de presencia
    se bo že pokazalo eso ya se verá, ya veremos, el tiempo lo dirá
    pokazati se pogumnega mostrar valor
    pokazati se prijatelja mostrarse amigo
  • poláren polar

    polarna fronta frente m polar
    polarna ekspedicija expedición f al polo
    polarna lisica zorro m azul
    polarni medved oso m polar (ali blanco)
    polarni krog (severni, južni) círculo m polar (ártico, antártico)
    polarne dežele tierras f pl polares, regiones f pl glaciales
    polarni sij aurora f boreal, (na južnem tečaju) aurora f austral
    polarni pas zona f glacial
    polarni raziskovalec (raziskovanje) explorador m (exploración f) de las regiones polares
    polarna zvezda estrella f polar
    polarno vreme tiempo m polar
  • pománjkanje carencia f ; falta f ; escasez f ; penuria f ; indigencia f ; (revščina) pobreza f ; insuficiencia f

    zaradi pomanjkanja (časa) por falta de (tiempo)
    pomanjkanje denarja (sredstev, živeža ozir. hrane) escasez f de dinero (medios, víveres)
    pomanjkanje delovne sile escasez de mano de obra
    pomanjkanje vode escasez (ali falta f) de agua
    pomanjkanje prostora falta de espacio; estrechez f; falta de sitio
    pomanjkanje municije falta de municiones
    trpeti v pomanjkanju estar necesitado, pasar privaciones
    živeti v pomanjkanju vivir con escasez
    trpeti pomanjkanje česa carecer de a/c
  • potrebováti necesitar

    čemu potrebuješ dežnik? ¿para qué quieres un paraguas?
    tega ne potrebujemo več ya no lo necesitamos, ya no nos hace falta
    to potrebuje mnogo časa esto requiere (ali lleva) mucho tiempo
    koliko časa potrebujem, da ... cuánto tiempo necesito para...
  • požréti glej požirati

    molčé požreti (fig) poner a mal tiempo buena cara
    vse požreti (fig) tragárselas
    to mi požre vse premoženje eso se traga toda mi fortuna
  • prádáven vetusto; antiquísimo

    iz pradavnih časov de tiempos remotos
    od pradavnih časov desde tiempo inmemorial
  • prádavnína tiempos m pl primitivos

    od pradavnine desde tiempo inmemorial; desde que el mundo existe
  • právi, práva, právo verdadero; auténtico; apropiado; propio; adecuado; derecho

    prava beseda la palabra apropiada
    o pravem času a tiempo; en el momento oportuno; a propósito
    pravi človek el hombre apropiado
    pravi kot ángulo m recto
    na pravem mestu en el lugar debido
    pravi norec un verdadero tonto
    prava pot el buen camino
    prava stran (blaga) cara f, lado m derecho, (kovanca) anverso m, fam cara f
  • právek tiempos m pl primitivos

    od praveka desde tiempo inmemorial
  • prebíti punzonar, perforar ; (o krogli) penetrar; atravesar

    prebiti led romper el hielo (tudi fig)
    prebiti čas (počitnice) pasar el tiempo (las vacaciones)
    prebiti se brez pasarse de
    prebiti se (skozi) abrirse paso (z orožjem con las armas)
  • prédčasen anticipado; prematuro ; (prezgodaj zrel) precoz

    predčasno prematuramente, antes de tiempo; con anticipación, con antelación
  • prêrok, prêrokinja profeta m , profetesa f

    lažni prerok profetastro m
    vremenski prerok pronosticador m del tiempo
    nihče ni prerok v svoji domovini nadie es profeta en su tierra
  • preživéti

    preživeti čas pasar el tiempo (z con)
    preživeti koga, kaj sobrevivir a alg, a a/c; alcanzar a alg en días
    tega ne bom preživel (eso) será un golpe mortal para mí
    preživeti se (šega) caer en desuso