glasé rokavice guantes m pl de cabritilla
z glase rokavicami ravnati s kom tratar a alg con máxima delicadeza
Zadetki iskanja
- glasovánje votación f ; acto m de votación; voto m
ljudsko glasovanje plebiscito m, referéndum m
glasovanje z aklamacijo (z dviganjem rok) votación por aclamación (a mano alzada)
poimensko (tajno, z listki) glasovanje votación nominal (secreta)
neveljavno (obvezno) glasovanje voto nulo (obligatorio)
upravičen do glasovanja con derecho a votar
glasovanje s kroglicami balotaje m
glasovanje o nezaupnici (zaupnici) voto de censura ali de desconfianza, (de confianza)
dati na glasovanje poner a votación - gláva cabeza f ; (pisma) encabezamiento m ; (kovanca) cara f ; anverso m
od glave do nog de pies a cabeza
bistra glava mente f lúcida; testa f
kronane glave testas f pl coronadas
s povešeno glavo cabizbajo
glava me boli me duele la cabeza; tengo dolor de cabeza
biti bistre glave tener (una buena) cabeza
to mi gre po glavi esto me tiene muy preocupado
to mi ne gre v glavo no me entra (en la cabeza)
to mi ne gre iz glave no se me quita de la cabeza
iti, stopiti v glavo subirse a la cabeza
stopiti komu v glavo (vino, uspeh) subírsele a alg a la cabeza
izgubiti glavo perder la cabeza
z glavo jamčiti responder con el cuello
izbiti si iz glave kaj quitarse a/c de la cabeza
(o)prati komu glavo (fig) dar a alg un fregado
pastí na glavo caer de cabeza
si na glavo padel? ¿estás tocado de la cabeza?
nisem na glavo padel (fam) no tengo pelo de tonto
kaj mu je padlo v glavo? ¿qué se le ha metido en la cabeza?
pognati si kroglo v glavo pegarse un tiro en la cabeza
postaviti vse na glavo revolverlo todo, fam ponerlo todo patas arriba
prijeti se za glavo (fig) llevarse las manos a la cabeza
razbijati (béliti si) glavo romperse (ali quebrarse) la cabeza
razpisati nagrado na glavo kake osebe poner precio a la cabeza de alg
riniti z glavo skozi zid dar con la cabeza contra la pared
stavim glavo, da ... apuesto la cabeza a que...
šiniti v glavo cruzar por la mente
vbiti si kaj v glavo meterse a/c en la cabeza
ne vem, kje se me glava drži no sé dónde tengo la cabeza (ali dónde volver la cabeza)
vse se mi vrtí v glavi todo me da vueltas en la cabeza
zrasti komu čez glavo desbordar (ali superar) a alg
stvar mu je zrasla čez glavo la empresa es superior a sus fuerzas
kdor nima v glavi, mora imeti v petáh (nogah) cuando no se tiene cabeza, hay que tener pies
kolikor glav, toliko mnenj tantas cabezas, tantos pareceres - glédati mirar; contemplar
gledati z odprtimi usti mirar con la boca abierta
debelo gledati poner ojos como platos
gledati okrog sebe mirar alrededor; mirar en torno suyo
gledati za kom seguir a alg con la vista
gledati skoz okno mirar por la ventana
okna gledajo na ulico la casa tiene las ventanas a la calle
postrani koga gledati mirar de soslayo a alg
skrivorna, z nezaupanjem koga gledati mirar a alg de reojo
srepo gledati mirar fijamente
ne gledati na ceno no mirar el precio
glejte no! mire usted!
glej kaj delaš! mira lo que haces!
zaljubljeno koga gledati echar miradas amorosas a alg - glíva (goba) hongo m , (s klobukom) seta f
strupena (užitna) hongo venenoso (comestible)
zastrupljenje z glivami intoxicación f por hongos (ali setas) - góba hongo m , seta f
šolska goba esponja f
goba iz gume esponja de goma (ali caucho)
goba za krpanje hongo de repasar
kresilna goba yesca f
lesna goba hongo de la madera
strupena, užitna goba hongo venenoso, comestible
zastrupljenje z gobami intoxicación f (ali envenenamiento m) por hongos (ali setas)
iskati, nabirati gobe (ir a) buscar setas
piti kot goba (fig) beber como una esponja (ali una cuba ali un cesto) - gòl2 desnudo ; (brez perja) desplumado ; (brez vegetacije) árido
gola dejstva hechos m pl escuetos
golo življenje sólo la vida
to je gola resnica esta es la verdad desnuda
do golega se sleči desnudarse
gola nevoščjivost pura invidia f
(viden) z golim očesom (visible) a simple vista - gorívo combustible m
atomsko, jedrsko gorivo combustible atómico, nuclear
gorivo za motorje carburante m
oskrba z gorivom aprovisionamento m en combustible
poraba goriva consumo m de combustible - gotòv (končan) acabado, terminado, hecho, concluido ; (pripravjen) preparado, dispuesto; listo, pronto (za para) ; (siguren) seguro
gotov zmage seguro de vencer
za gotov denar al contado
gotova obleka traje m hecho
gotov sem (z delom) he terminado
postaviti koga pred gotovo dejstvo colocar a alg ante el hecho - gotóvost certeza f , certitud f ; certidumbre f ; seguridad f
z vso gotovostjo con toda (ali absoluta) certeza
postati gotovost convertirse en realidad; confirmarse - grámoz guijo m ; grava f ; (cestni) recebo m ; macadán m ; (železniški) balasto m
posipati z gramozom (cesto) recebar; (železnico) balastar - grétje calefacción f ; calentamiento m
centralno, električno gretje calefacción central, eléctrica
gretje s paro (z oljem, s plinom, s toplo vodo, s toplim zrakom) calefacción por (ali de) vapor (aceite, gas; con agua caliente, con aire caliente) - gròb sepultura f ; sepulcro m ; fosa f ; tumba f
množičen grob fosa f común
sv. grob (rel) el Santo Sepulcro
grob Neznanega vojaka Sepulcro del Soldado desconocido
glas iz groba voz f de ultratumba
do groba (fig) hasta la sepultura
lasten grob si kopati cavar su propia fosa
molčati kot grob callarse como un muerto
obračati se v grobu (fig) revolverse en la sepultura
stati z eno nogo v grobu estar con un pie en la sepultura
vzeti s seboj v grob llevarse consigo a la tumba - grôza horror m ; espanto m ; miedo m ; pavor m
groza me je ob tem eso me da horror (ali me hace estremar)
groza me obhaja estoy horrorizado
navdati z grozo koga infundir pavor a alg; horrorizar a alg; causar espanto a alg - grozíti amenazar; ser inminente
groziti z vojno amenazar con la guerra
nevihta (dež) grozi amenaza tempestad (lluvia)
hiši grozi zrušitev la casa amenaza ruina
groziti komu s smrtjo amenazar a alg de muerte
on še ne ve, kaj mu grozi todavía no sabe lo que le aguarda - hitróst velocidad f ; rapidez f
nadzvočna hitrost velocidad supersónica
maksimalna (minimalna) hitrost velocidad máxima (mínima)
poprečna hitrost velocidad media
začetna (končna) hitrost velocidad inicial (final)
hitrost poleta velocidad de vuelo
prevelika hitrost velocidad excesiva
merílec hitrosti (avto) taquímetro m; velocímetro m; aer acelerómetro m
omejitev (izguba) hitrosti limitación f (pérdida f) de velocidad
prekoračitev hitrosti exceso m de velocidad
s hitrostjo od ... a una velocidad de...
s hitrostjo 100 km na uro a razón de 100 kilómetros por hora
z vso hitrostjo (o avtu) a toda marcha
povečati (zmanjšati) hitrost aumentar ali acelerar (reducir) la velocidad - hodíti caminar, marchar, andar; ir a pie
hoditi z berglami andar con muletas
hoditi v gledališče frecuentar el teatro
hoditi v spanju ser sonámbulo
hoditi v šolo ir a la escuela
hoditi s kakim dekletom estar en relaciones con una muchacha
to mi hodi po glavi no se me quita de la cabeza - hraníti alimentar; nutrir; conservar
hraniti se z alimentarse (ali nutrirse ali vivir) de
se naj hrani na suhem in hladnem consérvese en sitio seco y fresco - hrbèt espalda f ; (roke, lista) dorso m ; (stola) respaldo m
gorski hrbet cresta f
z rokami na hrbtu con las manos atrás
komu za hrbtom a espaldas de alg
za mojim hrbtom (fig) a espaldas mías
ležeč na hrbtu echado de espaldas; boca arriba
imeti veter v hrbtu tener viento de popa, fig ir viento en popa
kriti komu hrbet (fig) guardar a alg las espaldas
nositi na hrbtu llevar a cuestas
obrniti, pokazati komu hrbet volver la espalda a alg
napasti koga za hrbtom atacar a alg por la espalda
plavati na hrbtu nadar de espaldas, hacer la plancha
pasti na hrbet caerse (ali dar) de espaldas - hvalíti elogiar; hacer elogios de (alg) ; ensalzar; alabar a alg por a/c
hvaliti se alabarse (z de)
ne hvali dneva pred nočjo antes que acabe, nadie se alabe; no se debe cantar victoria hasta el final
do neba hvaliti poner en las nubes; levantar hasta las nubes