Franja

Zadetki iskanja

  • klíma clima m

    navaditi (se) na klimo aclimatar(se)
    višinska klima clima de altura
  • klín cuña f ; (lestve) escalón m ; (za obleko) percha f ; clavija f

    zabiti klin acuñar
    obesiti kaj na klin (fig) colgar a/c, no ocuparse más de a/e, renunciar a a/c
    klin se s klinom izbija a tal tronco, tal hacha; a pillo, pillo y medio
  • klóbčič ovillo m

    klobčič sukanca ovillo de hilo
    naviti v klobčič ovillar
    zvit v klobčič hecho un ovillo
    zviti se v klobčič ovillarse, hacerse un ovillo
  • kočíja coche m ; (krasna) carroza f

    poštna kočija diligencia f
    peljati se v kočiji ir en coche
  • kočijážiti conducir un coche

    kočijažiti se ir en coche
  • kólk anat cadera f ; (pri živali) anca f

    vnetje kolkov coxitis f
    pozibavati se v kolkih contonearse
  • koló1 rueda f ; (bicikel) bicicleta f , fam bici f

    sprednje, zadnje kolo rueda delantera, trasera
    gonilno kolo rueda motriz
    motorno kolo (s prikolico) moto(cicleta) f (con sidecar)
    zavorno kolo rueda de freno
    žensko kolo bicicleta f de señora
    kolo sreče rueda f de la fortuna
    dirkalno (turistovsko) kolo bicicleta de carreras (de carretera ali de turismo)
    mlinsko kolo rueda de molino
    rezervno kolo rueda de recambio (ali de repuesta)
    kolo na lopate rueda de paletas
    biti za pêto kolo (fig) estar de más, estar de sobra
    narediti kolo (o pavu) hacer la rueda, abrir el abanico
    priti pod kolesa (fig) caminar hacia su perdición
    sesti na kolo (bicikel) montar en bicicleta
    voziti kolo, voziti se (peljati se) s kolesom ir en bicicleta
  • komplicírati complicar

    komplicirati si življenje fam complicarse la vida
    stvar se komplicira la cosa se va complicando
  • končáti acabar; terminar; finalizar; llevar a cabo

    končati pismo terminar la carta
    končati priprave ultimar los preparativos
    končal je z besedami, da ... acabó diciendo que...
    končati se acabarse, terminarse; (prenehati) cesar
    končati se na soglasnik terminar en consonante
    dobro (slabo) se končati salir bien (mal); tener éxito (mal resultado)
  • kônec (časovno) fin m ; término m ; final m ; (zaključek) conclusión f , terminación f ; (izid) resultado m

    skrajni konec último extremo m
    konec januarja a fines de enero
    konec meseca a fines (ali últimos) de mes
    na koncu al final
    napraviti konec z acabar con; poner término a; dar fin a
    konec koncev al fin y al cabo; en definitiva; en resumidas cuentas
    iti h koncu tocar a su fin
    napraviti konec svojemu življenju suicidarse, quitarse la vida
    z njim gre h koncu está muriéndose, está para morir, fam está en las últimas
    privesti do konca acabar, terminar, du cima a, llevar a cabo
    privesti do srečnega konca llevar a feliz término
    moje potrpežljivosti je konec se me acaba la paciencia
    vsega je konec todo está perdido
    tega ni ne konca ne kraja esto es cosa de nunca acabar, esto es inacabable; fam aquí hay tela para rato
    biti na koncu s svojo pametjo no saber ya qué decir (ali contestar)
    konec vzeti perecer
    na vseh koncih in krajih en todas partes, por dondequiera (ali doquiera)
    konec dober, vse dobro si el fin es bueno lo demás no importa; el fin corona la obra
  • kópati1 bañar

    kopati se bañar(se)
    kopati se v banji tomar un baño
  • korák paso m

    korak za korakom paso a paso
    s hitrimi koraki con paso acelerado
    na vsakem koraku a cada paso, continuamente
    korak nazaj paso atrás
    dvojni korak paso doble
    lahek, hiter korak paso ligero, rápido
    gosji korak paso de ganso (ali de la oca)
    napačen korak (tudi fig) mal paso
    dolžina koraka longitud f del paso
    števec korakov podómetro m, cuentapasos m
    diplomatski korak (fig) gestión f diplomática
    napraviti potrebne korake (fig) hacer las gestiones necesarias
    delati velike korake dar grandes zancadas
    menjavati korak cambiar el paso
    napraviti prvi korak dar el primer paso, tomar la iniciativa
    storiti odločilni korak dar el paso decisivo
    nobenega koraka (ničesar) ne narediti no dar un paso
    pospešiti korak acelerar (ali alargar) el paso
    iti v koraku ir al paso
    držati korak s kom ir al mismo paso que alg
    držati korak s časom (fig) estar al día; ir con el tiempo; adaptarse a las exigencias de la época
    priti iz koraka perder el paso
    smo že napravili korak naprej (fig) ya se ha dado un paso adelante
    usmeriti svoje korake k dirigir (ali encaminar) sus pasos a (ali hacia)
  • kotalíti hacer rodar

    kotaliti se rodar
    začeti se kotaliti empezar a rodar
  • krasíti adornar (z con, de) ; ornar; ataviar; decorar; embellecer

    krasiti se s tujim perjem ataviarse con lo ajeno
  • krčevít convulsivo; espasmódico

    krčevito se oprijemati česa aferrarse a a/c
    krčevito se truditi, si prizadevati hacer esfuerzos desesperados
  • kŕčiti contraer (tudi fiz, gram) ; (gozd) roturar, rozar

    krčiti se encogerse; estrecharse
    krčiti si pot abrirse el camino
  • kredít crédito m

    dolgoročni (kratkoročni) kredit crédito a largo (corto) plazo
    (ne)omejen kredit crédito (i)limitado
    dodaten (nepokrit) kredit crédito suplementario (descubierto)
    kredit iz javnih sredstev crédito público
    neizterljiv kredit crédito incobrable
    odprt, blanko kredit crédito abierto
    odobritev (odprtje, omejitev) kredita concesión f (apertura f, restricción f) de (un) crédito
    dobiti, imeti kredit obtener, tener crédito
    odobriti kredit conceder (ali otorgar) un crédito
    odobriti komu kredit do višine od ... conceder (ali abrir) un crédito a favor de alg hasta el límite de...
    izgubiti kredit haber perdido el crédito
    odpreti kredit abrir un crédito
    prekoračiti kredit exceder el límite de un crédito
    kupiti, prodati na kredit comprar, vender a crédito
    zateči se h kreditu, poseči po kreditu recurrir a un crédito
  • krégati reprender; reñir; regañar, increpar

    kregati se altercar (z con)
  • krémžiti

    kremžiti obraz hacer muecas, hacer gestos
    kremžiti se (pačiti se) hacer visajes
  • krí sangre f ; fig raza f , casta f , estirpe f , linaje f

    arteriozna (venozna) kri sangre roja (negra ali venosa)
    modra kri (fig) sangre noble (ali azul)
    vroča kri (fig) temperamento m apasionado
    le mirno kri! ¡calma!, ¡no se altere!
    banka (izguba, odvzem, prelivanje) krvi banco m (pérdida f, extracción f, derrame m) de sangre
    transfuzija, zastrupljenje krvi transfusión f, intoxicación f de la sangre (ali toxemia f)
    puščanje krvi (med) sangría f
    naval krvi congestión f, aflujo m de sangre
    to mu je v krvi lo lleva en la sangre
    imeti ribjo kri v žilah tener sangre de horchata
    hudo kri delati quemar la sangre, excitar el odio
    omadeževati s krvjo ensangrentar, manchar de sangre (tudi fig)
    kri potiti (fig) sudar sangre, (od dela) sudar la gota gorda, fam sudar tinta
    kri prelivati derramar sangre
    kri mi zastaja v žilah (fig) la sangre se me hiela en las venas