róžnat rosa, de color (de) rosa, rosado
 on vidi vse v rožnatih barvah (fig) todo lo ve de color (de) rosa
 Zadetki iskanja
-  s (ozir. z)
 1. (spremljanje, odnos) con
 z menoj (s teboj, z njim, z njo, z nami) conmigo (contigo, con él, con ella, con nosotros)
 v spremstvu z acompañado de, en compañía de
 iti s kom ir con alg, acompañar a alg
 in s tem, konec (besedi)! y con esto, acabamos
 2. (povezanost, združenost)
 kava z mlekom café m con leche
 z ali brez (mleka)? ¿con o sin?
 kruh z maslom pan con mantequilla
 3. (sredstvo) con; por; en, a
 s palico con un bastón
 razrezati z nožem cortar con un cuchillo
 s pošto por correo
 prispeti z letalom llegar en avión
 potovati z vlakom viajar en tren, viajar por ferrocarril
 pisati s svinčnikom escribir con lápiz (ali a lápiz)
 plačati z zlatom pagar en oro
 pisati s pisalnim strojem escribir a (ali con la) máquina
 dotakniti se s prstom tocar con el dedo
 4. (način) con; por; a, en
 z namenom con intención
 z veseljem con mucho gusto
 s silo por (la) fuerza, a viva fuerza
 z eno besedo en una palabra
 z velikim strahom con mucho miedo
 z mirno vestjo con la conciencia tranquila
 pokazati s prstom na koga señalar a alg con el dedo
 5. (lastnost)
 deklica z modrimi očmi una muchacha de ojos azules
 6. (čas) con; a
 s časom (sčasoma) con el tiempo
 z 10-imi leti a los diez años; a la edad de diez años
 7.
 kaj je z njim? ¿que le pasa?
 držati s kom (biti na strani koga) estar del lado (ali de la parte) de alg
 nimam nobenega posla s tem nada tengo que ver con ello
 vračati dobro z zlim devolver bien por mal
-  sáfian tafilete m
 vezava v safianu encuadernación f en tafilete
-  sám solo ; (samoten) solitario ; (v lastni osebi) mismo ; (osebno) personalmente
 sam po sebi, sam zase por sí solo
 čisto sam a solas
 samo po sebi en sí, de sí, por sí
 na samem a solas, sin testigos, privadamente
 jaz sam yo mismo
 meni samemu a mí mismo
 mi sami nosotros mismos
 v sami srajci en mangas de camisa
 sama dobrota ga je es la bondad personificada (ali en persona)
 to sem slišal od njega samega se lo he oído decir a él mismo
 pomagaj si sam! ¡ayúdate a ti mismo!
 to se razume samo po sebi eso se entiende por sí solo
 biti sam (brez spremstva) estar solo
 govoriti sam s seboj hablar consigo (ali entre sí)
 nesreča redko pride sama bien vengas, mal, si vienes solo
-  samostán monasterio m ; convento m
 moški samostan monasterio m, convento m de frailes
 ženski samostan convento de monjas (ali de religiosas)
 frančiškanski samostan convento de franciscanos
 kartuzijanski samostan cartuja f, convento de cartujos
 trapistovski samostan monasterio trapense (ali de la Trapa)
 iti v samostan (moški) tomar el hábito, fam meterse fraile, (ženski) tomar el velo, fam meterse monja
 vtakniti, zapreti v samostan enclaustrar, encerrar en un convento
-  samôta soledad f ; lugar m solitario; aislamiento m ; retiro m
 umakniti se v samoto retirarse del mundo
-  samozalóžba edición f del autor
 v samozaložbi editado por el autor, impreso a costa propia (del autor)
-  sánje sueño m
 kot v sanjah como en sueños
 mučne, težke sanje (môra) pesadilla f
 še v sanjah ne! (fig) ¡ni en sueños!, ¡ni soñarlo! ¡ni por soñación!, ¡ni pensarlo!
 razlaga sanj interpretación f de los sueños, oniromancia f
 razlagalec, -lka sanj intérprete m/f de (los) sueños
 uresničiti sanje realizar un sueño
 verjeti v sanje creer en sueños
 sanje so le sanje los sueños, sueños son
-  sápa aliento m ; (dih, dihanje) respiración f
 brez sape jadeante, sofocado
 v eni sapi de un aliento
 neprijetna sapa iz ust aliento fétido
 priti ob sapo, izgubiti sapo perder el aliento
 priti zopet k sapi recobrar el aliento
 sapo zajeti (loviti), priti do sape tomar aliento
 zadrževati sapo contener la respiración
 vzeti sapo (tudi fig) tomar aliento
 ne komu dati, da pride do sape (fig) tener a alg continuamente ocupado, mantener a alg en tensión
 sape mu je zmanjkalo (fig) se quedó sin respiración, se le cortó la respiración
 v isti (eni) sapi se je smejal in jokal reía y lloraba todo junto
-  sardína sardina f (v olju en aceite)
 ocvrta, marinirana sardina sardina frita, sardina en escabeche
 ribič sardin sardinero m, pescador m de sardinas
 prodajalec sardin sardinero m
 kot sardine v škatli como sardinas en banasta (ali en conserva)
-  sátje panal m
 méd v satju miel m en panales
-  scéna escena f (tudi fig)
 za sceno (za odrom) entre bastidores
 napraviti komu sceno (fig) hacer una escena a alg, hacer recriminaciones a alg, fam armarle a alg un escándalo
 menjava scene (v gledališču) cambio m de escena
 ulična scena escena callejera
 klicati na sceno (na gledališki oder) llamar a la escena
-  séči, segati
 segati do extenderse hasta
 segati do (glas, pogled) alcanzar hasta
 seči po čem extender la mano para coger (ali para agarrar) a/c
 seči nazaj (časovno) remontar(se) (a)
 seči v pogovor intervenir en una conversación
 segati po sapi tomar aliento
 do gležnjev komu ne segati ser muy inferior a alg, fam no llegar a alg ni a la suela del zapato
 seči komu v roke tender (ali dar) la mano a alg
 seči v žep meter la mano en el bolsillo
 kakor daleč seže oko todo lo que la vista abarca, en cuanto alcanza la vista, al alcance de la vista
-  sedáj ahora; al presente; actualmente
 prav (ravno) sedaj ahora mismo
 že sedaj ahora mismo
 sedaj ali nikoli ahora o nunca; (v tem trenutku) en este instante, en este momento
 do sedaj hasta ahora, hasta aquí, hasta hoy, hasta el presente
 za sedaj por el momento, por ahora
 od sedaj naprej desde ahora, de hoy en adelante, de ahora en adelante
 sedaj, ko ... ahora que...
-  sedêti estar sentado (na en) ; (ptica) estar posado
 sedeti poleg koga estar sentado junto (ali al lado de) alg
 sedeti brez dela estar ocioso
 tu se dobro sedi aquí se está cómodamente
 sedeti pri mizi estar a la mesa, estar comiendo
 sedeti v ječi estar encarcelado, fam estar a la sombra
 veliko sedeti llevar una vida sedentaria
 sedeti slikarju (kot model) servir de modelo, posar (za para)
 vedno pri knjigah sedeti estar siempre sobre los libros, fam quemarse las cejas estudiando
 trdno sedeti v sedlu tenerse firme en la silla, fig mantenerse firme
 sedeti kot na žerjavici estar (como) en ascuas
-  sêdlo (jezdno) silla f (de montar) ; (bicikla) sillín m
 žensko sedlo silla f de señora
 gorsko sedlo collado m, (prelaz) puerto m
 tovorno sedlo albarda f
 ogrsko sedlo silla f de paseo
 namestiti (sneti) sedlo ensillar (desensillar) el caballo
 jahati brez sedla montar en pelo
 trdno sedeti v sedlu estar firme sobre los estribos, fig estar en posición bien asegurada, ser dueño de la situación
 ne sedeti trdno v sedlu (fig) estar con un pie en el aire
 vreči koga iz sedla desarzonar a alg, desmontar (ali descabalgar) a alg, fig suplantar a alg
 zavihteti se v sedlo subir a caballo
-  séktor gram , fig sector m
 v sektorju ... en el sector de...
 krogelni sektor sector esférico
-  selíti trasladar
 seliti se cambiar de domicilio, mudarse, estar de mudanza
 seliti se v trasladarse a
 seliti se emigrar (tudi ptice)
-  sén sueño m
 v snu en sueño(s)
 sen kresne noči sueño de una noche de verano
 uresničiti sen realizar un sueño
-  sénca sombra f (tudi fig)
 v senci a la sombra
 biti, ostati v senci (fig) estar, quedar oculto
 senco dajati sombrear
 on je le še senca tega, kar je bil es sólo una sombra de lo que fue
 metati, vreči senco hacer sombra, proyectar sombra (na sobre), fig o(b)scurecer, empañar
 lastne sence se bati ser desconfiado hasta de su sombra
 kot senca komu slediti, iti za kom seguir a alg como la sombra al cuerpo
 živeti v senci (fig) vivir ignorado