Franja

Zadetki iskanja

  • zímski de invierno; invernal; invernizo

    zimski čas (dan, sadje, žito, vrt) hora f (día m, fruta f, cereales, jardín m) de invierno
    zimski večer (semester, solsticij, šport, vozni red) tarde f ozir. noche f (semestre m, solsticio m, deporte m, horario m) de invierno
    zimski plašč (dlaka, rokavice) abrigo m (pelaje m, guantes m pl) de invierno
    zimsko jabolko manzana f inverniza
    zimski mraz frío m invernal (ali del invierno)
    zimska rastlina planta f invernal
    zimsko spanje letargo m invernal; hibernación f
    zimska obleka traje m (ali vestido m) de invierno
    zimsko vreme tiempo m invernal (ali invernizo ali de invierno)
    zimska poljska dela labores f pl otoñales
    zimska zaloga (ozimnica) provisiones f pl para el invierno
    zimski športni center centro m de deportes de invierno
    zimska olimpiada (olimpijske igre) olimpíada f (juegos m pl olímpicos) de invierno
  • zlésti

    zlesti iz luknje salir de un agujero
    zlesti iz jajca salir de huevo (ali del cascarón)
    zlesti skozi pasar arrastrándose
    zlesti v posteljo arrastrarse a la cama
  • zlò mal m

    glavno zlo fuente f de todos los males
    potrebno zlo mal m necesario
    iti po zlu salir mal
    izmed dveh izberi manjše zlo! del mal, el menos
    korenine zla las raíces del mal
    izkoreniniti zlo cortar de raíz el mal
    vračati zlo z zlim volver mal por mal
    povrniti dobro za zlo devolver bien por mal
    ne jemljite tega za zlo! ¡no lo tome (usted) a mal!
    vsako zlo (nesreča) ima tudi nekaj dobrega no hay mal que por bien no venga
  • zmága victoria f ; triunfo m

    Pirova zmaga victoria pírrica
    pomorska zmaga victoria naval
    pijan od zmage ebrio de la victoria (ali del triunfo)
    slavolok zmage monumento m conmemorativo de una victoria
    doseči zmago obtener (ali alcanzar ali conseguir ali ganar) la victoria; vencer; triunfar
  • zób diente m

    zob časa los estragos del tiempo
    zob očnjak (sekalec, modrostni, mlečni, kočnik, umeten) diente canino ali angular (incisivo, de juicio, de leche ali caduca, molar, postizo ali artificial)
    gnil (strupen, votel) zob diente cariado (venenoso, cariado)
    do zob oborožen armado hasta los dientes
    puljenje zoba extracción f dental
    jok in škripanje z zobmi el llanto y el crujir de dientes
    zobjé me bolé me duelen los dientes
    dobivati zobe fam echar dientes, (otroci) estar en la dentición
    imeti lepe zobe tener una hermosa dentadura
    izpuliti zob extraer (ali sacar ali arrancar) un diente
    zobe (po)kazati (pes) regañar los dientes; fig enseñar los dientes (komu a alg)
    zob si izbiti romperse un diente
    ničesar ne imeti za pod zob no tener para (untar) un diente
    šklepetati z zobmi dar dientes con dientes, castañetear los dientes
    škrtati z zobmi crujir (ali rechinar) los dientes
    stisniti zobe apretar los dientes (od jeze de rabia)
  • zráčen aéreo; de aire; atmosférico ; (soba) bien aireado; expuesto al viento

    zračna blazina almohadilla f neumática, (na vodi) aerodeslizador m
    zračna črta línea f aérea, línea recta
    zračni jašek pozo m de ventilación
    zračna kopel baño m de aire
    zračna kura (med) cura f (por cambio) de aire; aeroterapia
    zračne (letalske) sile fuerzas f pl aéreas
    zračni most puente m aéreo
    zračni pritisk presión f atmosférica
    zračni prevoz transporte m aéreo
    zračni promet servicio m aéreo, tráfico m aéreo
    zračni prostor espacio m aéreo
    kršiti zračni prostor violar el espacio aéreo
    zračna puška escopeta f (ali carabina f) de aire comprimido
    zračna plast capa f de aire
    zračna sesalka máquina f neumática, bomba f neumática
    zračni taksi taxi m aéreo
    zračni tok corriente f atmosférica
    zračni upor resistencia f del aire
    zračni vrtinec torbellino m; remolino m de viento
    zračna zavora freno m de aire; aerofreno m
    zračna žimnica colchón m neumático
  • zrák aire m

    na svežem zraku al aire libre
    slab, zatohel zrak aire viciado
    nezdrav (soparen, razredčen, stisnjen, tekoč) zrak aire malsano (bochornoso ali pesado, enrarecido, comprimido, líquido)
    morski zrak (višinski, planinski) zrak aire de mar (de montaña)
    nekaj je v zraku (fig) algo flota en el aire
    zrak je čist (fig, nevarnost je minila) (ya) ha pasado el peligro
    govoriti v zrak hablar por hablar
    iti na svež zrak salir a airearse, salir a tomar el aire (ali a tomar el fresco)
    plavati v zraku flotar en el aire
    spustiti v zrak volar, hacer saltar
    ustreliti v zrak disparar (ali tirar) al aire
    to še vse visi (je) v zraku (fig) aún no está decidido
    zleteti v zrak (eksplodirati) volar; hacer explosión
    živetí od zraka (fig) mantenerse (ali vivir) del aire
  • zvézda estrella f , (velika) estrellón m ; astro m

    danica estrella matutina (ali del alba)
    morska zvezda estrellamar f; estrella f de mar
    filmska zvezda (fig) estrella de la pantalla (ali de cine ali de la pelicula ali del film)
    zvezda severnica estrella del Norte (ali polar)
    zvezda večernica estrella vespertina, estrella de Venus
    zvezda vodnica estrella f polar (ali del Norte)
    biti rojen pod srečno zvezdo tener estrella
    roditi se pod srečno zvezdo haber nacido con buena estrella
    rodil se je pod nesrečno zvezdo nació con mala estrella
    kovati, povzdigovati koga v zvezde (fig) poner a alg sobre (ali por) las estrellas
    posuti (se) z zvezdami estrellar(se)
    posut z zvezdami estrellado
    segati po zvezdah (fig) tener grandes pretensiones, querer alcanzar lo imposible
    verjeti v svojo zvezdo tener fe en su buena estrella
    vse zvezde videti (od bolečine) ver las estrellas
  • zvíšanje elevación f ; salida f ; aumento m (cen de los precios)

    zvišanje najemnine aumento del alquiler
    zvišanje temperature elevación (ali aumento) de la temperatura
  • zvóčen sonoro; resonante

    zvočen film película f sonora
    zvočen trak (magnetofonski) cinta f magnetofónica, A cinta magnética
    zvočni val onda f sonora
    zvočni zid barrera f del sonido
  • ž

    od a do ž del principio al fin; punto per punto; fam de pe a pa, de cabo a rabo
  • žábji de (las) ranas; de rana

    žabja jajca (krak) huevas f pl (anca f) de rana
    žabje kvakanje el croar de las ranas
    žabja mlaka estanque m de ranas
    žabja perspektiva perspectiva f a ras del suelo; vista f desde abajo
  • želéznica ferrocarril m

    cestna železnica tranvía m
    konjska cestna železnica tranvía de sangre
    voznik (sprevodnik) cestne železnice conductor (cobrador m) de tranvía
    postajališče cestne železnice parada f del tranvía
    električna (gorska, lokalna, krožna, konjska) železnica ferrocarril eléctrico (de montaña, local, de circunvalación, de tracción animal)
    jamska (rudniška) železnica ferrocaril m minero, vía f de mina
    podzemejska železnica ferrocarril subterráneo (ali metropolitano ali metro m)
    nadcestna železnica metropolitano m aéreo, ferrocarril aéreo
    mestna železnica ferrocarril metropolitano, ferrocarril urbano, fam metro m
    ozkotirna železnica ferrocarril de vía estrecha, A ferrocarril de trocha angosta
    enotirna (dvotirna, večtirna) železnica ferrocarril de una vía (de dos vías, de varias vías)
    poljska (stranska) železnica ferrocarril portátil (vecinal ali secundario)
    železnica z zobatimi tračnicami ferrocarril de cremallera
  • žélja deseo m ; anhelo m ; (stremljenje) aspiración f ; (prošnja) petición f

    brez želja sin deseos
    na željo a ruego (ali a petición) (de alg)
    po želji a medida del deseo
    po svoji želji a su gusto, según su deseo
    na splošno željo a petición general
    moja največja želja mi deseo más ardiente
    navdan z željo animado por el deseo (de inf), deseoso (de inf)
    z najboljšimi željami con los mejores deseos
    imate še kako željo? ¿desea usted algo más?
    njemu gre vse po želji logra todo lo que desea; todo le sale bien
    izpolniti željo cumplir un deseo
    ustreči želji satisfacer un deseo
  • želódčen de estómago, estomacal, gástrico

    želodčna bolečina dolor m de estómago
    želodčne kapljice elixir m estomacal
    želodčen katar gastroenteritis f
    želodčna kislina acidez f gástrica, acedías f pl
    želodčno kruljenje borborigmos m pl
    želodčni krč gastrospasmo m
    želodčno krvavenje hemorragia f gástrica, gastrorragia f
    želodčna motnja indigestión f
    želodčno vnetje gastritis f
    želodčni rak cáncer m del estómago
    želodčni sok jugo m gástrico
    želodčne težave molestias f pl en el estómago
    želodčni ulkus úlcera f gástrica (ali del estómago)
    imeti želodčne težave tener malestar de estómago
  • želódec estómago m ; (ptičji) buche m

    nojev želodec estómago del avestruz
    nadevani želodec embuchado m de carne de (cabeza de) cerdo y de corteza de tocino
    povešen želodec gastroptosis f
    imeti koga v želodcu (fig) no poder tragar a alg, tener a alg sentado en la boca del estómago
    imeti dober želodec tener buen estómago
    imeti pokvarjen želodec tener una indigestión
    imeti prazen želodec tener el estómago vacío, estar en ayunas
    pokvariti (si) želodec arruinar(se) el estómago
    želodec me boli me duele el estómago
    želodec mi kruli (od lakote) me ladra el estómago
    želodec se mi obrača ob tem eso me revuelve el estómago
  • žép bolsillo m

    iz žepa vzeti sacar del bolsillo
    za lasten žep delati trabajar para su bolsillo
    to imam v malem žepu fam lo tengo en el bolsillo
    imeti (varno) v žepu tener en el bolsillo
    plačati kaj iz lastnega žepa pagar de su bolsillo a/c
    vtakniti v žep meter en el bolsillo (tudi fig)
  • žétev cosecha f ; recolección f

    druga žetev segunda cosecha
    obilna (povprečna) žetev cosecha abundante (mediana)
    slaba žetev mala cosecha, malogro m de la cosecha
    sladkorna žetev zafra f
    žitna žetev recolección f del trigo
    spraviti žetev pod sheho recoger, (žito) entrojar (cereales)
  • žétven

    žetveni delavec segador, bracero m del campo; A peón m
    žetveni stroj máquina f segadora - agavilladora; cosechadora f; motocultor m
    žetveni čas tiempo m de la cosecha
    žetvena škoda daños m pl sufridos por la cosecha
  • žívec anat nervio m ; min feldespato m

    bedrni živec nervio ciático
    vidni (slušni, vohalni, občutni, zobni) živec nervio óptico (auditivo, olfativo, sensorial, del diente)
    imeti slabe (jeklene) živce tener los nervios irritables (de acero)
    iti na živce crispar (ali atacar) los nervios a alg
    na živce mi gre me molesta, fam me crispa los nervios
    ta človek mi gre na živce fam este tío me revienta (ali me está dando la lata)