Franja

Zadetki iskanja

  • udréti se hundirse

    udreti se na ledu romper el hielo
    udreti se v tla od sramu morir de vergüenza
    solze se ji bodo udrle ella romperá a llorar
  • ugóden favorable; propicio (za a) ; (trenutek) oportuno; ventajoso

    v najugodnejšem primeru en mejor de los casos
    ugodna prilika ocasión f ventajosa (ali propicia)
    ugodno vreme tiempo m propicio
    to je ugodno zame eso redunda en mi favor
    metati ugodno luč na koga (kaj) mostrar a alg (a/c) en su aspecto más favorable
  • ugrízniti morder ; (o ribi) picar

    ugrizniti v vabo morder el anzuelo; fig (iti na limanice) tragar el anzuelo
    ugrizniti v kislo jabolko (fig) fam tragarse la píldora, hacer de tripas corazón
    ugrizniti se v jezik morderse la lengua (tudi fig)
  • uhó oreja f ; (sluh) oído m

    oslovsko uho (v knjigi) doblez m
    uho šivanke ojo m de la aguja
    notranje (srednje, zunanje) uho oído m interno (medio, externo)
    vnetje srednjega ušesa otitis f media
    imeti fino (tanko) uho (fig) tener el oído fino
    ima jih na debelo za ušesi (fig) fam es un vivales; tiene más conchas que un galápago, tiene mucha trastienda
    sama ušesa so me (pazljivo poslušam) soy todo oídos
    biti do ušes zaljubljen (-a) estar perdidamente enamorado (-a) de alg
    iti pri enem ušesu noter, pri drugem pa ven entrar por un oído y salir por el otro
    kdor ima ušesa, naj posluša! a buen entendedor, media palabra le basta
    povesiti ušesa (ponižno ubogati) bajar las orejas
    s povešenimi ušesi con las orejas gachas
    napeti ušesa, na ušesa vleči, z ušesi striči aguzar las orejas
    (po)vleči za ušesa koga tirar a alg de la oreja, dar a alg un tirón de orejas
    (po)praskati se za ušesom rasgarse las orejas, (v zadregi) rascarse (perplejo) detrás de la oreja
    priti komu na ušesa llegar a oídos de alg
    povedati (prišepetati) komu kaj na uho decir (susurrar) a alg a/c al oído
    pridiqati gluhim ušesom predicar en desierto, dar música a un sordo
    na to uho ne slišim dobro no oigo bien de este oído
    do ušes tičati v dolgovih estar entrampado hasta las cejas
    zapiši si to za ušesa! ¡date por advertido! ¡quedas avisado!
    do ušes zardeti ponerse colorado como un tomate
    v ušesih mi zveni (šumi) me zumban los oídos
    v uho naj me to piše! fam de eso me río yo; me importa un pito eso
    v uho naj me on piše! no hago caso de él
  • ujéti capturar (tudi voj) ; hacer prisionero; cautivar

    ujeti pri samem dejanju sorprender (ali coger) en flagrante delito (ali in flagranti)
    ujeti se v past caer en el lazo (ali en la red, fam en el garlito)
    na te limanice me ne boš ujel no me haces caer en ese garlito
    pustiti se ujeti dejarse apresar
    ujeti v mrežo coger en la red
  • úlica calle f (estrecha); calleja f

    prečna ulica calle f transversal
    slepa ulica callejón m sin salida
    sosedna ulica calleja f vecina (ali adyacente)
    stranska ulica calleja f lateral
    zakotna ulica callejón m, callejuela f
    na ulici en la calle
  • ulómek fracción f

    dvojni (pravi, nepravi) ulomek fracción compuesta (propia ali pura, impropia)
    krajšati ulomek reducir una fracción
    spraviti ulomek na skupni imenovalec reducir una fracción al común denominador
  • úm mente f , intelecto m , razón f ; espíritu m

    ves iz uma je ha perdido la cabeza
    imeti na umu considerar (posledice las consecuencias)
    to mi ne gre iz uma no se me quita de la cabeza
    um se mu je omračil se ha vuelto loco
    priti na um pasar por la cabeza
    ni mi prišlo na um no me pasó por el pensamiento
  • univêrza universidad f

    delavska (ljudska) univerza universidad obrera (popular)
    biti, študirati na univerzi estudiar en la universidad
  • úp esperanza f ; (pričakovanje) espera f , expectativa f ; (kredit) crédito m

    dolgoročen (kratkoročen) up crédito a largo (corto) plazo
    kupiti na up comprar a crédito
    delati si upe concebir esperanzas
    staviti svoj up v (na) poner (ali fundar) su esperanza a
    vdajati se praznim upom alimentarse de esperanzas
    moj up je šel po vodi he perdido (ali abandonado ali renunciado a) toda esperanza
  • úpanje esperanza f

    prazno (prevarano, varjivo) upanje esperanza vana (defraudada, engañosa)
    (ne)utemeljeno upanje esperanza (in)fundada
    zadnje upanje última esperanza
    upanje za izboljšanje esperanza de mejoría
    v upanju, da ... en la esperanza de que..., esperando que...
    Rtič dobrega upanja el cabo de Buena Esperanza
    delati si upanje concebir esperanzas
    nobenega upanja si ne da(ja)ti no hacerse ilusiones
    imeti upanje za uspeh tener esperanza de éxito
    gojiti upanje abrigar (ali tener ali acariciar) la esperanza
    izgubiti upanje perder la(s) esperanza(s)
    opustiti vsako upanje abandonar (ali renunciar a) toda esperanza
    staviti upanje v, na poner su(s) esperanza(s) en
    vzeti komu upanje quitar a alg la esperanza, desilusionar a alg
    zbuditi upanje despertar la esperanza
    živeti od upanja, da ... vivir en la esperanza de que...
    izpolniti upanja responder a las esperanzas; llenar (ali cumplir) las esperanzas
    dajati upanje dar esperanza(s) (komu a alg)
    vlivati upanje infundir esperanza
    uničiti upanje destruir (ali frustrar ali echar por tierra) las esperanzas
    vdajati se upanjem alentar esperanzas
    preseči upanja superar las esperanzas
    vdajati se praznemu upanju alimentarse (ali vivir) de esperanzas
  • úpati esperar (da que subj) ; confiar

    upam, da prideš espero (ali confío en) que vengas
    upam takó así lo espero
    upati je es de esperar
    do zadnjega upati confiar (ali no perder la esperanza) hasta el último momento
    upajmo na najboljše tengamos confianza
    upati na boljše čase esperar tiempos mejores
  • upòr rebelión f , sedición f , insurrección f ; amotinamiento m ; sublevación f ; revuelta f ; fiz resistencia f

    kmečki upor sublevación f de los campesinos
    (na)ščuvati k uporu excitar a la rebelión
    zadušiti (zanetiti) upor reprimir (fomentar) una rebelión
  • úra (čas) hora f ; reloj m

    žepna (zapestna, stenska, namizna, z nihalom, stolpna) ura reloj m de bolsillo (de pulsera, de pared, de sobremesa, de péndola, de torre)
    štoparica cronómetro m
    električna, peščena ura reloj eléctrico, de arena
    sončna ura reloj de sol, (vertikalna) cuadrante m solar, (vodoravna) gnomon m
    kilovatna ura kilovatio-hora m (kW/h)
    konrtrolna ura reloj m registrador
    merilna ura reloj de medición; contador m
    vodna ura reloj de agua, clepsidra f
    govorilna ura hora(s) f (pl) de consulta
    huda ura tormenta f
    ordinacijska ura hora f de consulta
    policijska ura (za lokale) hora f de cierre
    rana ura hora f matinal (ali de mañana)
    rana ura, zlata ura a quien madruga, Dios le ayuda
    smrtna ura hora f de la muerte, hora f suprema, última hora
    uradne ure horas f pl (hábiles) de oficina
    pevska (glasbena) ura lección f de canto (de música)
    telovadna ura lección f de gimnasia
    koliko je ura? ¿qué hora es?
    ura je ena es la una
    ura je pol dveh es la una y media
    ura je (točno) dve son las dos (en punto)
    ura je pet po moji uri por mi reloj son las cinco
    ura jc četrt na šest son las cinco y cuarto
    ura je tričetrt na šest son las seis menos cuarto
    ob kateri uri? ¿a qué hora?
    ob petih a las cinco
    pol ure media hora
    poldruga ura hora y media
    ure in ure (durante) horas interas
    vsaki dve uri cada dos horas
    od ure do ure de una hora a otra
    vsako uro (a) cada hora
    dvakrat na uro dos veces por hora
    ura prehiteva el reloj adelanta (ali va adelantando)
    ura zaostaja (za pet minut) el reloj atrasa (de cinco minutos)
    pogledati na uro mirar la hora
    naravnati uro arreglar el reloj
    naviti uro dar cuerda al reloj
    priti natanko ob uri venir a la hora en punto
    vprašati koga, koliko je ura preguntar a alg la hora
  • uslúga favor m ; servicio m

    medvedja (slaba) usluga un flaco servicio
    na uslugo sem Vam estoy a su servicio
    prosim Vas za (neko) uslogo le pido a usted un favor
    izkazati, narediti uslugo komu hacer un favor a alg, prestar (ali rendir) un servicio a alg
    ponuditi svoje usluge ofrecer sus servicios
    prijateljska usluga servicio m de amigo
    vrniti uslugo corresponder a un favor
    napraviti slabo usluga komu hacer un flaco servicio a alg
  • usmériti dirigir (k hasta) ; orientar

    (pogled) usmeriti na fijar en
    (pozornost) usmeriti fijar en (ali sobre)
    usmeriti jadra po vetru orientar las velas; (top) apuntar (na sobre)
  • ústa boca f

    polna usta (zalogaj) bocada f
    odprtih ust con la boca abierta
    na široko odpreti usta quedar boquiabierto, fam quedar patidifuso
    iti od ust do ust andar de boca en boca
    na vsa usta povedati decir lo que le viene a la boca de alg; no tener pelos en la lengua
    morati nasititi mnogo ust tener que mantener muchas bocas
    ne odpre ust no dice esta boca es mía
    ne odpreti ust no despegar los labios
    nakremžiti usta torcer la boca, hacer una mueca
    (na)šobiti usta poner morro
    imeti neprijeten vonj iz ust tener mal aliento
    iz mojih ust ne bo prišla nobena beseda no diré una sola palabra
    pritrguje si od ust se lo quita de la boca
    vzeli ste mi besedo iz ust me ha quitado de la lengua la palabra; me ha quitado la palabra de la boca
    zamašiti komu usta tapar la boca a alg
    živeti od ust do ust vivir al día
  • ustrášiti espantar; asustar; aterrar; atemorizar

    koga na smrt ustrašiti dar a alg un susto mortal
    ustrašiti se espantarse; asustarse (česa de a/c); alarmarse
  • ustrojíti (kožo) curtir; adobar

    ustrojiti na irh (kot semiš) agamuzar
    belo ustrojiti adobar en blanco
    ustrojiti kožo komu (pretepsti koga) fam zurrar la badana a alg; zumbar la pmdereta a alg
  • utrújen cansado, fatigado

    biti na smrt utrujen estar rendido (de cansancio)