Franja

Zadetki iskanja

  • pretákati trasvasar; trasegar

    pretakati solze derramar lágrimas
    pretakati v steklenice embotellar
  • pretrès sacudida f , sacudimiento m ; conmoción f ; (predlogov) discusión f , debate m

    pretres možganov conmoción f cerebral
    živčni pretres ataque m nervioso
    dati v pretres someter a discusión
  • prevárati engañar; embaucar; estafar

    prevarati koga za kaj quitar a alg con engaño a/c, estafar a/c a alg
    prevarati se engañarse; hacerse (ali forjarse) ilusiones
    prevarati se v svojih upih quedar defraudado en sus esperanzas, quedar desilusionado
  • prevzèm toma f

    prevzem v posest, prevzem posesti toma f de posesión f; recepcíon f; aceptación f
    prevzem službe, funkcij entrada f en funciones
  • pričakovánje espera f ; (upanje) esperanza f , espectativa f

    napeta pazljivost expectación f
    nad vse pričakovanje más de lo que se esperaba
    nasprotno s pričakovanjem contrariamente a lo esperado
    v pričakovanju Vašega odgovora en espera de su respuesta
    ustrezati pričakovanjem, izpolniti pričakovanja estar conforme a lo esperado
  • príčati atestiguar, testimoniar; dar testimonio (de) ; jur deponer, declarar (como testigo)

    pričati za, v korist (proti) declarar en favor de (contra)
    pričati o čem demostrar; evidenciar; poner de manifiesto a/c
  • pričétek comienzo m ; principio m ; (nastanek) origen m

    v pričetku al principio
    od pričetka desde el principio
  • pričujóčnost presencia f ; asistencia f

    v pričujočnosti en presencia de
  • príd ventaja f ; beneficio m ; ganancia f ; utilidad f , favor m

    v prid koga a favor de alg
    v moj prid en mi (ali a mi) favor
    obrniti si kaj v prid aprovecharse (ali sacar provecho) de a/c
    biti komu v prid favorecer (ali beneficiar) a alg
    to ni kaj prida eso no vale gran cosa
  • prigíb pliego m

    v prigibu en este pliego
  • priglasítev aviso m ; inscripción f ; (carina) declaración f

    priglasitev patenta solicitud f de patente
    po predhodni priglasitvi (v ordinaciji) previo aviso
  • prihódnji futuro; venidero; próximo

    v prihodnje en el futuro, en el porvenir
    prihodnji čas futuro m (tudi gram)
    prihodnji teden la próxima semana, la semana que viene
  • prihódnost porvenir m ; futuro m

    v prihodnosti en el porvenir, en el futuro
    v bližnji (daljni) prihodnosti en un futuro próximo (lejano)
    ki ima lepo prihodnost de gran porvenir
    negotova prihodnost porvenir incierto
    perspektive za prihodnost perspectivas f pl del futuro
    pesem prihodnosti (fig) planes m pl para un futuro incierto
    imeti bleščečo prihodnost pred seboj tener ante sí un brillante porvenir
    to bo pokazala prihodnost eso el tiempo lo dirá
  • prijátelj amigo m

    kot prijatelj como amigo
    velik prijatelj amigo íntimo, fam amigote m, Arg amigazo m
    zaupen prijatelj amigo íntimo (ali de confianza)
    neki moj prijatelj un amigo mío; uno de mis amigos
    dragi prijatelj! ¡amigo mío!, (v pismu) querido amigo, estimado amigo mío
    hišni prijatelj amigo de (la) casa
    prijatelj iz mladosti amigo de la infancia
    prijatelj narave amante m de la naturaleza
    med prijatelji entre amigos
    biti (dober) prijatelj s kom ser (muy) amigo de alg
    biti prijatelj česa ser amigo de a/c
    smo (dobri) prijatelji somos (buenos) amigos
    prijatelj glasbe amante m de la música, aficionado m a la música
    prijatelj umetnosti aficionado m a las artes, amigo m del arte
    ostanemo stari prijatelji (seguimos) tan amigos como siempre
    v sreči imaš mnogo prijateljev en tiempo de higos, no faltan amigos
  • prikímati hacer seña con la cabeza (komu a alg)

    prikimati v pozdrav saludar con una inclinación de cabeza a alg
    prikimati v privolitev asentir con la cabeza
  • prilóga pieza f añadida ; (pisma) anexo m ; adjunto m ; (časopisa) suplemento m , (umetniška) suplemento artístico ; (reklamna) hoja f suelta

    posebna priloga suplemento especial
    v prilogi incluido, adjunto
    meso s prilogo carne f con legumbres
  • primér

    1. (zgled) ejemplo m

    na primer, za primer por ejemplo, lit verbigracia (krajšava: p. ej.; v. gr.)
    svarilen primer ejemplo aleccionador
    šolski primer ejemplo clásico
    brez primera sin ejemplo
    dati primer poner un ejemplo
    da(ja)ti dober (slab) primer dar buen (mal) ejemplo
    navesti kot primer poner por caso
    rabiti za primer servir de ejemplo
    vzeti primer po tomar ejemplo de
    vzeti za primer tomar por ejemplo

    2. caso m

    v primeru, da ... supongamos que...; en caso (de) que...(subj)
    v vsakem primeru, za vsak primer en todo caso
    v nobenem primeru en ningún caso
    v najboljšem primeru en el mejor caso, en el caso más favorable
    v najslabšem primeru en el peor caso; poniéndonos en lo peor
    v tem primeru en ese (ali tal) caso; siendo así
    v ponovnem primeru (en) caso que se repita, en caso de reincidencia
    v večini primerov en la mayoría de casos
    so primeri, ko ... hay (ali se dan) casos en que...
  • priméra comparación f ; parangón m ; paralelo m

    v primeri z en comparación a, comparado con
    napraviti primero hacer una comparación, establecer un paralelo (med entre)
    vzdržati primero (dati se primerjati) poder compararse (z con)
  • primerjáva comparación f

    v primerjavi z ... en comparación a, comparado a
  • princíp principio m

    v principu (iz principa) en principio (por principio)