pretákati trasvasar; trasegar
pretakati solze derramar lágrimas
pretakati v steklenice embotellar
Zadetki iskanja
- pretrès sacudida f , sacudimiento m ; conmoción f ; (predlogov) discusión f , debate m
pretres možganov conmoción f cerebral
živčni pretres ataque m nervioso
dati v pretres someter a discusión - prevárati engañar; embaucar; estafar
prevarati koga za kaj quitar a alg con engaño a/c, estafar a/c a alg
prevarati se engañarse; hacerse (ali forjarse) ilusiones
prevarati se v svojih upih quedar defraudado en sus esperanzas, quedar desilusionado - prevzèm toma f
prevzem v posest, prevzem posesti toma f de posesión f; recepcíon f; aceptación f
prevzem službe, funkcij entrada f en funciones - pričakovánje espera f ; (upanje) esperanza f , espectativa f
napeta pazljivost expectación f
nad vse pričakovanje más de lo que se esperaba
nasprotno s pričakovanjem contrariamente a lo esperado
v pričakovanju Vašega odgovora en espera de su respuesta
ustrezati pričakovanjem, izpolniti pričakovanja estar conforme a lo esperado - príčati atestiguar, testimoniar; dar testimonio (de) ; jur deponer, declarar (como testigo)
pričati za, v korist (proti) declarar en favor de (contra)
pričati o čem demostrar; evidenciar; poner de manifiesto a/c - pričétek comienzo m ; principio m ; (nastanek) origen m
v pričetku al principio
od pričetka desde el principio - pričujóčnost presencia f ; asistencia f
v pričujočnosti en presencia de - príd ventaja f ; beneficio m ; ganancia f ; utilidad f , favor m
v prid koga a favor de alg
v moj prid en mi (ali a mi) favor
obrniti si kaj v prid aprovecharse (ali sacar provecho) de a/c
biti komu v prid favorecer (ali beneficiar) a alg
to ni kaj prida eso no vale gran cosa - prigíb pliego m
v prigibu en este pliego - priglasítev aviso m ; inscripción f ; (carina) declaración f
priglasitev patenta solicitud f de patente
po predhodni priglasitvi (v ordinaciji) previo aviso - prihódnji futuro; venidero; próximo
v prihodnje en el futuro, en el porvenir
prihodnji čas futuro m (tudi gram)
prihodnji teden la próxima semana, la semana que viene - prihódnost porvenir m ; futuro m
v prihodnosti en el porvenir, en el futuro
v bližnji (daljni) prihodnosti en un futuro próximo (lejano)
ki ima lepo prihodnost de gran porvenir
negotova prihodnost porvenir incierto
perspektive za prihodnost perspectivas f pl del futuro
pesem prihodnosti (fig) planes m pl para un futuro incierto
imeti bleščečo prihodnost pred seboj tener ante sí un brillante porvenir
to bo pokazala prihodnost eso el tiempo lo dirá - prijátelj amigo m
kot prijatelj como amigo
velik prijatelj amigo íntimo, fam amigote m, Arg amigazo m
zaupen prijatelj amigo íntimo (ali de confianza)
neki moj prijatelj un amigo mío; uno de mis amigos
dragi prijatelj! ¡amigo mío!, (v pismu) querido amigo, estimado amigo mío
hišni prijatelj amigo de (la) casa
prijatelj iz mladosti amigo de la infancia
prijatelj narave amante m de la naturaleza
med prijatelji entre amigos
biti (dober) prijatelj s kom ser (muy) amigo de alg
biti prijatelj česa ser amigo de a/c
smo (dobri) prijatelji somos (buenos) amigos
prijatelj glasbe amante m de la música, aficionado m a la música
prijatelj umetnosti aficionado m a las artes, amigo m del arte
ostanemo stari prijatelji (seguimos) tan amigos como siempre
v sreči imaš mnogo prijateljev en tiempo de higos, no faltan amigos - prikímati hacer seña con la cabeza (komu a alg)
prikimati v pozdrav saludar con una inclinación de cabeza a alg
prikimati v privolitev asentir con la cabeza - prilóga pieza f añadida ; (pisma) anexo m ; adjunto m ; (časopisa) suplemento m , (umetniška) suplemento artístico ; (reklamna) hoja f suelta
posebna priloga suplemento especial
v prilogi incluido, adjunto
meso s prilogo carne f con legumbres - primér
1. (zgled) ejemplo m
na primer, za primer por ejemplo, lit verbigracia (krajšava: p. ej.; v. gr.)
svarilen primer ejemplo aleccionador
šolski primer ejemplo clásico
brez primera sin ejemplo
dati primer poner un ejemplo
da(ja)ti dober (slab) primer dar buen (mal) ejemplo
navesti kot primer poner por caso
rabiti za primer servir de ejemplo
vzeti primer po tomar ejemplo de
vzeti za primer tomar por ejemplo
2. caso m
v primeru, da ... supongamos que...; en caso (de) que...(subj)
v vsakem primeru, za vsak primer en todo caso
v nobenem primeru en ningún caso
v najboljšem primeru en el mejor caso, en el caso más favorable
v najslabšem primeru en el peor caso; poniéndonos en lo peor
v tem primeru en ese (ali tal) caso; siendo así
v ponovnem primeru (en) caso que se repita, en caso de reincidencia
v večini primerov en la mayoría de casos
so primeri, ko ... hay (ali se dan) casos en que... - priméra comparación f ; parangón m ; paralelo m
v primeri z en comparación a, comparado con
napraviti primero hacer una comparación, establecer un paralelo (med entre)
vzdržati primero (dati se primerjati) poder compararse (z con) - primerjáva comparación f
v primerjavi z ... en comparación a, comparado a - princíp principio m
v principu (iz principa) en principio (por principio)