Franja

Zadetki iskanja

  • rèp cola f ; rabo m

    lisičji rep cola de zorra
    pet repov živine cinco cabezas de ganado
    konjski rep (frizura) cola de caballo
    migati z repom mover la cola, colear, menear el rabo
    to nima ne glave ne repa eso no tiene pies ni cabeza
    stisniti rep med noge irse con el rabo entre piernas
    stopiti komu na rep dar un pisotón a alg, pisar un callo a alg
  • rés verdadero

    (je) res? ¿verdad?
    je to res? ¿es verdad?
    to ni res no es verdad
    bo že kaj res na tem algo de verdad habrá en ello
    tega res ne razumem la verdad (ali francamente), no lo entiendo
  • résen serio ; (slovesen) solemne ; (strog) severo, riguroso ; (preteč) grave, crítico

    resen tekmec un serio rival
    resno bolan gravemente enfermo
    bilo je resno mišljeno fue dicho en serio
    resno kaj vzeti tomar en serio a/c
    ni nič resnega no es nada grave
    stvar postaja resna la cosa se pone seria
    resno kaj reči decir en serio a/c
  • resór (pristojnost) incumbencia f ; jur jurisdicción f ; (upravno področje) departamento m , sección f

    to ne spada v moj resor no es asunto de mi incumbencia
  • rešítev salvamiento m ; salvación f ; A salvataje m ; (naloge) solución f

    ni druge rešitve no queda más solución
    najti rešitev za težavo encontrar solución a una dificultad
    dvomijo o njeni rešitvi se desespera de su salvación
    priti do rešitve llegar a una solución
  • révščina pobreza f ; indigencia f ; miseria f

    duševna revščina pobreza de espíritu
    živeti v revščini vivir en pobreza
    revščina ni sramota pobreza no es vileza
  • rivál, riválinja rival m/f ; competidor m , -ra f

    ne imeti rivala no tener rival
  • róg cuerno m , (volovski tudi) asta f ; (bikov) pitón m ; glas trompeta f

    lovski rog trompa f de caza
    signalni rog clarín m, (hupa) bocina f
    Zlati rog el Bósforo
    rog izobilja cuerno de abundancia
    nasaditi rogove (soprogu) (fig) poner cuernos al marido
    pokazati rogove (fig) sacar los cuernos
    suniti z rogovi cornear, dar cornadas
    trobiti na rog tocar la trompeta (ali la trompa ali la corneta)
    trobiti v isti rog s kom (fig) ir de acuerdo con alg; estar en connivencia con alg; simpatizar con alg
    tema je kot v rogu no se ven dos dedos de la mano
  • rôka mano f ; (do rame) brazo m

    roke proč! ¡manos quietas!, ¡no se toque esto!
    roka! (nogomet) ¡mano!
    roke kvišku! ¡manos arriba!
    od rok (oddajen) apartado, remoto, alejado
    roko na srcé! ¡cada uno meta la mano en su pecho!
    z mojstrsko roko de mano maestra
    z odprtimi rokami (con) los brazos abiertos
    z rokami v žepu (brezdelno) mano sobre mano
    (na)pisan z roko escrito a mano
    s polnimi rokami a manos llenas
    (osebno) v (lastne) roke (predati pismo) en propia mano
    pod roko bajo mano, (skrivaj) secretamente, subrepticiamente
    iz prve (druge) roke de primera (segunda) mano
    politika močne roke política f enérgica (ali de mano dura)
    železna roka mano f de hierro
    z zvezanimi rokami in nogami atado de pies y manos
    stisk rok(e) apretón m de mano(s)
    on je moja desna roka (él) es mi mano derecha
    to je v božjih rokah Dios dirá
    brati iz roke leer en (las rayas de) la mano
    to je v njegovih rokah (fig) está en su mano, de él depende, a él toca decidir
    biti v rokah koga ser en manos (ali en poder) de alg
    za to dam roko v ogenj pondría por ello mis manos en el fuego
    dati roke proč od (fig) desistir de, no preocuparse más de
    imam zvezane roke (fig) tengo las manos atadas
    imeti proste roke za tener libertad para, tener carta blanca
    imeti čiste (umazane) roke tener las manos limpias (sucias) (tudi fig)
    imeti mrzle (tople) roke tener las manos frías (calientes)
    imeti srečno roko tener buena mano
    imeti polne roke dela estar agobiado de trabajo
    imeti pri roki tener a mano, tener al alcance de la mano
    imeti koga v rokah (fig) tener a su merced a alg, fam tener a alg metido en el bolsillo
    iti z roko v roki ir (cogidos) de la mano
    dobro mu gre od rok se da mucha maña (para)
    izpustiti kaj iz rok dejar escapar de las manos a/c
    nositi koga na rokah (fig) fam traer en palmitas a alg; mimar a alg; mirarse en los ojos de alg
    oditi praznih rok irse con las manos vacías
    pasti v slabe roke caer en malas manos
    položiti roko na koga poner a alg la mano encima
    prekrižati roke cruzarse de brazos, estar mano sobre mano; estar con los brazos cruzados
    prositi dekle za roko pedir la mano de una muchacha
    pustiti komu proste roke dar carta blanca a alg; dejar plena libertad de acción a alg
    priti v druge roke pasar a otras manos, cambiar de dueño
    dati (podati) roko komu dar (tender) la mano a alg
    stisniti (stresti) komu roko estrechar la mano a alg
    umiti si roke (v nedolžnosti) (fig) lavarse las manos (en inocencia)
    viti roke retorcerse las manos
    vzeti kaj v roke tomar a/c en la mano, fig encargarse de (ali tomar por su cuenta) a/c
    živeti od dela svojih rok vivir (del trabajo) de sus manos
    živeti iz rok v usta vivir al día
    roka roko umiva una mano lava la otra; una mano con otra se lava; amor con amor se paga; fam hoy por mí, mañana por ti
    bolje vrabec v roki kot golob na strehi más vale pájaro en mano que buitre volando
    braniti se z rokami in nogami defenderse con uñas y dientes
  • rokàv manga f

    rečni (morski) rokav brazo m de río (de mar)
    brez rokavov sin mangas
    kratek (dolg, 3/4) rokav manga corta (larga, tres cuartos)
    nabran rokav manga de farol (ali de jamón)
    iz rokava stresti (fig) sacarse de la manga; improvisar
    to se ne strese kar iz rokava eso no puede improvisarse, fam eso no se trae en la manga
    zavihati (si) rokave arremangarse
  • rokopís manuscrito m ; (tisk) original m

    rokopisi se ne vračajo no se devuelven los manuscritos
  • róža bot rosa f ; (grm) rosal m

    divja roža rosa f silvestre
    ledene rože (na oknu) flores f pl de escarcha, escarcha f de las ventanas
    zdravilne rože hierbas f pl medicinales; simples m pl
    gojitelj (gojitev) rož cultivador m (cultivo m) de rosas
    Kavalir z rožo (opera) El Caballero de la rosa
    nasad, vrt rož rosaleda f, rosalera f
    ni mi z rožami postlano (fig) no estoy sobre un lecho de rosas
    ni rože brez trna no hay miel sin hiel
  • sáj

    saj (vendar) veš, da ... tú sabes bien que..., ya sabes que...
    saj veste, da ... bien sabe usted que...
    saj sem ti rekel ya te lo había dicho yo
    saj boš prišel? tú vendrás, ¿no es eso?
    saj to ni mogoče! ¡pero sí (esto) es imposible!
  • sánjati (se) soñar (o con)

    bedé sanjati soñar despierto
    sanjati, da ... soñar (con) que...
    sanjalo se mi je, da ... soñé que...
    nikoli sanjan jamás soñado
    še sanja se mi ne o tem no tengo ni la más remota idea de ello
  • sápica airecillo m ; soplo m de aire, vientecillo m

    nobena sapica ne pihlja no se mueve una hoja
  • se, sêbe (nepoudarjeno) se , (poudarjeno)

    dobro se poznajo se conocen bien
    to se ne spodobi eso no se hace
    obdržati za sebe guardar para sí
  • séči, segati

    segati do extenderse hasta
    segati do (glas, pogled) alcanzar hasta
    seči po čem extender la mano para coger (ali para agarrar) a/c
    seči nazaj (časovno) remontar(se) (a)
    seči v pogovor intervenir en una conversación
    segati po sapi tomar aliento
    do gležnjev komu ne segati ser muy inferior a alg, fam no llegar a alg ni a la suela del zapato
    seči komu v roke tender (ali dar) la mano a alg
    seči v žep meter la mano en el bolsillo
    kakor daleč seže oko todo lo que la vista abarca, en cuanto alcanza la vista, al alcance de la vista
  • síla (moč) fuerza f ; potencia f ; poder m ; violencia f vehemencia f ; (potreba, nuja, stiska) necesidad f

    po sili por fuerza
    po sili jesti comer sin apetito
    s silo por fuerza, a la fuerza
    z oboroženo silo a fuerza de armas
    z vso silo, siloma con toda la fuerza, a viva fuerza, fuerza a fuerza
    centralne sile (pol) potencias f pl centrales
    efektivna sila fuerza efectiva (ali útil)
    gonilna sila fuerza motriz
    konjska sila (teh) caballo m de vapor (krajšava: CV)
    motor s sto konjskimi silami motor m de cien caballos
    konjska, živalska sila fuerza de sangre, fuerza animal
    z muko in silo con grandes esfuerzos, penosamente, a duras penas
    oborožene sile fuerzas f pl armadas
    mladostna sila fuerza (ali vigor m) de la juventud
    privlačna sila fuerza atractiva
    naravne sile fuerzas naturales
    surova sila fuerza bruta
    s surovo silo a viva fuerza, por la fuerza bruta
    prebojna sila fuerza de percusión
    sredobežna (sredotežna) sila fuerza centrífuga (centrípeta)
    težnostna sila gravitación f
    ustvarjalna sila fuerza creadora
    višja sila fuerza mayor
    vojne sile fuerzas f pl
    pomorske sile fuerzas navales
    zračne sile fuerzas aéreas
    vodna sila fuerza hidráulica, fig hulla f blanca
    udarne sile (čete) fuerzas f pl de choque
    vzgonska sila (letalstvo) fuerza ascensional
    življenjska sila fuerza vital, vitalidad f
    parna (vlečna) sila fuerza de vapor (de tracción)
    to je pa že od sile! ¡esto es el colmo!
    sila (veliko) ljudi un montón de gente
    silo delati hacer violencia a, violentar
    vse sile napeti za poner todo su empeño en, hacer todo lo posible por, fig mover cielo y tierra
    s silo gre vse a la fuerza ahorcan
    sila napravi človeka iznajdljivega la necesidad hace maestro
    iz sile napraviti vrlino hacer de (la) necesidad virtud, sacar fuerzas de flaqueza
    ukloniti se sili ceder a la fuerza
    uporabiti silo usar de fuerza
    zbrati vse sile (moči) cobrar fuerzas
    sila kola lomi la necesidad no conoce leyes, la necesidad carece de ley, vientre ayuno no oye a ninguno (ali no tiene orejas)
  • sív gris (tudi nebo) ; (oblak) pardo ; (las) encanecido

    sivi lasje canas f pl
    dobiti sive lase encanecer
    zaradi tega si ne delam sivih las fam eso no me preocupa lo más mínimo
    siva barva gris m
    sivo pobarvati pintar de (color) gris
    siva mrena (med) catarata f
    siva vsakdanjost el quehacer cotidiano
    postati siv ponerse gris
    slikati v sivem pintar en claroscuro
    siva eminenca eminencia f gris
    modro (svinčeno, temno) siv gris azulado (plomo, oscuro)
  • sklánjati gram declinar

    sklanjati se inclinarse
    ne se sklanjati skozi okno! (železnica) ¡no asomarse!