Franja

Zadetki iskanja

  • božíčen de Navidad; navideño

    božični dan (praznik) día m (fiesta f) de Navidad
    božični čas tiempo m (ali época f ali las fiestas) de Navidad
    božično darilo regalo m (ali agoinaldo m) de Navidad
    božično drevo, praznovanje árbol m de Navidad, celebración f de la Navidad
    božične jaslice pesebre m
    božična nagrada, božična pesem gratíficación f cántico m (ali villancico m) de Navidad
    božično obdarovanje distribución f de los regalos de Navidad (na božični večer en la Nochebuena)
    božični običaj costumbre f navideña
    božični večer Nochebuena f
    božična večerja (pojedina) cena f de (la) Navidad
  • čakánje espera f

    po dolgem čakanju después de larga espera; después de esperar mucho tiempo
  • čákati esperar (koga a alg) ; aguardar

    čakati na kaj esperar a/c, estar esperando a/c
    čakati v vrsti, v repu hacer cola
    čakaj malo! ¡espera un momento!
    na, le čakaj! ¡ya verás!
    na to boš dolgo čakal! (fig) puedes esperar sentado
    čakati, da ... esperar (ali aguardar) que (subj)
    pustiti koga čakati hacer esperar a alg (mucho tiempo)
    pustiti se čakati hacerse esperar; tardar mucho en llegar
  • dálj más lejos

    že dalj časa desde hace algún tiempo
  • dèž lluvia f

    v dežju bajo la lluvia
    droben, pohleven dež lluvia menuda; llovizna f
    močan dež chaparrón m
    nenaden dež aguacero m
    dež gre llueve; está lloviendo
    na dež kaže parece que va a llover
    priti z dežja pod kap (fig) ir de mal en peor; fam salir de Málaga y entrar en Malagón
    za dežjem pride sonce después de la tempestad viene la calma, después de la lluvia viene el buen tiempo
  • dežéven lluvioso

    deževen dan día m lluvioso (ali de lluvia)
    deževna doba estación f de las lluvias
    deževno leto año m lluvioso (ali de lluvias)
    deževen oblak nube f de lluvia, nimbo m
    deževno vreme tiempo m lluvioso
  • do

    1. (časovno) a; hasta; para

    do danes hasta hoy, hasta la fecha
    do treh, petih hasta las tres, las cinco
    do konca hasta el fin
    do zdaj hasta ahora
    do zdaj še ne hasta ahora todavía no
    do takrat hasta entonces
    (najkasneje) do jutri hasta mañana (a más tardar)
    do nadaljnjega por algún tiempo, por de pronto
    od 8-ih do 10-ih de ocho a diez
    do pred nekaj leti hasta hace pocos años
    do smrti hasta la muerte
    do smrti so ga mučili le torturaron hasta matarle

    2. (krajevno) hasta; a

    do sem, do tu hasta aquí
    do tam, do tja hasta allí
    do kam? ¿hasta dónde?
    do kolen hasta la rodilla
    do Pariza hasta París
    od tu do Zagreba de(sde) aquí a (ali hasta) Zagreb
    tri do pet dni de tres a cinco días
    do maksimuma hasta el máximum
    do skrajne meje, do skrajnosti hasta el límite
    šteti do 10 contar hasta diez
    mnogo mi je do tega, da ... me importa (ali interesa) mucho que (subj)
    ni mi do tega no me importa nada de eso
  • dogléden visible, apreciable a la vista

    v doglednem času en fecha no lejana, en un tiempo razonable; (kmalu) en un futuro próximo; pronto; dentro de poco
  • dohitéti dar alcance (koga a alg) ; alcanzar a alg

    dohiteti izgubljeni čas recuperar el tiempo perdido
  • dólgčas, dolgočásje aburrimiento m

    iz dolgočasja por aburrimiento
    dolgčas mi postaja el tiempo se me hace largo
    preganjati si dolgčas distraerse
    umirati od dolgočasja morirse de aburrimiento
  • dólgo largo; largamente ; (dolgo časa) mucho (tiempo)

    na dolgo in široko largo y tendido
    dolgo potem mucho tiempo después
    že dolgo ya hace mucho tiempo; de larga fecha
    že dolgo mi ni pisal hace mucho tiempo que no me ha escrito
    že dolgo ga nisem videl hace mucho (tiempo) que no le he visto
    kako dolgo? ¿cuánto tiempo?
    kako dolgo še? ¿hasta cuándo?
    že dolgo čakate? ¿lleva usted mucho tiempo esperando?
    dolgo ga ni nazaj tarda mucho en volver
    (on) ne bo več dolgo (živel) ya no vivirá mucho
    dolgo se pustiti čakati hacerse esperar largo tiempo
    kako dolgo se že učite španščine? ¿cuánto tiempo hace que estudia usted español?
  • dospéti llegar ; (zlasti z ladjo) arribar ; (menica) vencer, llegar al vencimiento

    dospeti pravočasno (z zamudo) llegar a tiempo (con retraso)
  • držáti tener

    drži! (= prav!) ¡de acuerdo!
    držati v dobrem stanju mantener en buen estado
    držati obljubo cumplir con su promesa
    držati besedo tener su palabra
    ne držati (svoje) besede no tener (ali faltar a) su palabra
    držati korak s kom ir al compás de alg
    držati mero ser moderado
    led ne drži el hielo está poco firme
    lepo vreme drži el tiempo se mantiene sereno
    držati s kom tomar partido con alg, hacer causa común con alg, simpatizar con alg
    držati v roki, za roko tener en la mano, de la mano
    držati v šahu (tudi fig) tener en jaque
    držati se leve (desne) llevar la izquierda (la derecha)
    obljubiti in obljubo držati je dvoje del dicho al hecho hay un gran hecho
    bolje drži ga kot lovi ga más vale una toma que dos te daré
  • enôta unidad f

    denarna enota unidad monetaria
    časovna enota unidad de tiempo
  • enôtnost unidad f ; (celota) conjunto m

    enotnost dejanja, časa in kraja (gledal) unidad de acción, de tiempo y de lugar
  • gŕd feo ; (odvraten) repugnante; abominable

    grdo vreme je hace mal tiempo
    biti grd kot smrtni greh ser feo como un susto
    grdó delati s kom tratar mal a alg
    grdó jo zagosti komu jugar una mala partida a alg
  • hitéti darse prisa; apresurarse

    hiteti na pomoč acudir en socorro
    čas hiti el tiempo vuela
    hiti počasi! si tienes prisa, vístete despacio; de prisa pero sin precipitarse; fam despacio y buena letra
  • ísti, ísta, ísto el mismo, la misma, lo mismo

    skoraj isto casi lo mismo
    na isti način (kot) de igual modo (que)
    vedno isti siempre igual, siempre el mismo
    ob istem času al mismo tiempo, a un tiempo
    to je eno in isto es la misma cosa, es lo mismo
    to pride na isto viene ser lo mismo
  • istočásen simultáneo

    istočasno simultáneamente, al mismo tiempo
  • izgúba pérdida f ; privación f ; (deficit) déficit m

    izguba časa (krvi, vida) pérdida de tiempo (de sangre, de vista)
    težka izguba una gran pérdida
    izguba na višini (aer) pérdida de altura
    izguba državljanskih pravic privación de derechos cívicos, interdicción f civil
    imeti izgubo sufrir una pérdida
    povzročiti izgubo causar (ali ocasionar) una pérdida
    proda(ja)ti z izgubo vender con pérdida