plávati nadar ; (na vodi) flotar
 plavati čez reko atravesar (ali cruzar) a nado un río
 plavati s tokom nadar a favor de la corriente
 plavati proti toku nadar contra la corriente (tudi fig)
 na hrbtu plavati nadar de espalda, hacer la plancha
 plavati pod vodo nadar entre dos aguas
 plavati v denarju (fig) nadar en la opulencia (ali en dinero), ser un Creso
 plavati kot kamen (riba) nadar como un plomo (un pez)
 plavati v zraku flotar, (letalo v drsenju) planear
 plavati v oblakih (fig) andar por las nubes
 plavaje a nado, nadando
 Zadetki iskanja
-  pléve tamo m
 ločiti zrna od plev separar el grano de la paja (tudi fig)
-  pokázati mostrar; enseñar; hacer ver ; (dati na ogled, na razstavo) exhibir; indicar; señalar ; (termometer) marcar , (ura tudi) señalar
 pokazati na kaj señalar a/c
 pokazati proti severu señalar hacia el norte, apuntar al norte
 s prstom pokazati na koga señalar a alg con el dedo (tudi fig)
 mu bom že pokazal (grožnja) a ése ya le ajustaré yo las cuentas
 pokazati se aparecer, manifestarse, mostrarse, presentarse; hacer acto de presencia
 se bo že pokazalo eso ya se verá, ya veremos, el tiempo lo dirá
 pokazati se pogumnega mostrar valor
 pokazati se prijatelja mostrarse amigo
-  poròd parto m ; alumbramiento m ; nacimiento m
 porod brez bolečin parto sin dolor
 porod dvojčkov (trojčkov) parto gemelar (triple)
 prezgodnji porod parto prematuro
 biti na porodu estar de parto
 pomoč pri porodu asistencia f al parto, med obstetricia f
 to je bil težak porod ha sido un parto difícil (tudi fig)
-  porúvati arrancar
 poruvati s koreninami arrancar de raíz; desarraigar (tudi fig)
-  poskúsen de ensayo; de experimentación; experimental
 poskusni alarm ejercicio m de alarma
 poskusna doba periodo m de prueba
 poskusni kunec conejillo m de Indias (tudi fig); cobaya f, cobayo m
 poskusni balon globo m sonda (tudi fig)
 poskusni lét vuelo m de prueba
 poskusni odtis prueba f
 poskusna obremenitev carga f de prueba
 poskusno vrtanje sondeo m de exploración
 poskusna vožnja (avto) vuelta f de prueba
-  pót1 camino m (tudi fig) ; vía f ; (steza) sendero m , senda f ; (prehod) paso m ; (način) modo m , manera f ; (metoda) método m ; astr órbita f
 pot navzdol descenso m, bajada f
 pot navzgor subida f, ascensión f
 (prehojena, prevožena) pot recorrido m
 pomorska pot ruta f; derrotero m
 življenjska pot vida f, carrera f
 s poti! ¡paso!
 pot v ... el camino de...
 na poti v ... en el camino de...
 ob poti al lado (ali al borde) del camino
 10 km poti diez kilómetros de camino
 po najkrajši poti por el camino más corto
 po običajni poti por la vía usual (ali ordinaria ali acostumbrada)
 po mirni poti (fig) amistosamente, por las buenas
 po diplomatski (sodni, zakoniti) poti por vía diplomática (judical, legal)
 po najhitrejši poti (fig) por el medio más rápido
 na polovici potí a mitad del camino (tudi fig)
 biti na poti estar en camino
 biti na pravi poti ir por buen camino; proceder con acierto
 biti na poti izboljšanja ir mejorando; estar en vías de curación
 biti komu na poti (fig) estorbar a alg, ser un estorbo (ali obstáculo) para alg
 iti, kreniti na pot ponerse en camino
 iti po najkrajši poti (iti po bližnjici) tomar el camino más corto, fam echar por el atajo
 iti rakovo pot ir hacia atrás; retroceder
 mirno iti svojo pot marcharse tranquilamente; seguir su camino sin hacer caso
 iti naravnost po svoji poti seguir derecho su camino
 iti po isti poti nazaj volver sobre sus pasos
 iti komu s poti dejar pasar (ali dar paso) a alg, (stopiti ob stran) apartarse (ali hacerse) a un lado; quitarse del paso, (ogniti se) evitar el encuentro con alg
 iti, kreniti s prave poti extraviarse; descaminarse
 utreti si pot (skozi množico) abrirse paso (a través de la multitud)
 spraviti s poti (znebiti se) desembarazarse (deshacerse) de
 zaiti na kriva pota desviarse del camino recto
 zapreti komu pot cerrar el camino a alg, (fig) atraversarse en el camino a alg, oponerse a alg
 zaiti na napačno pot descaminarse, fig ir por mal camino
 zgladiti komu pot (fig) allanar el camino a alg
-  prašíčji de cerdo; porcino
 prašičje meso (pečenka, mast, rebro, krača, rilec) carne f (asado, grasa f, costilla f, pierna f, hocico m) de cerdo
 prašičja krma pasto m (ali comida f) para cerdos (tudi fig)
 prašičja kuga peste f porcina
-  prebíti punzonar, perforar ; (o krogli) penetrar; atravesar
 prebiti led romper el hielo (tudi fig)
 prebiti čas (počitnice) pasar el tiempo (las vacaciones)
 prebiti se brez pasarse de
 prebiti se (skozi) abrirse paso (z orožjem con las armas)
-  predáleč demasiado lejos
 to gre predaleč esto ya es demasiado, fam esto pasa de la raya
 iti predaleč ir demasiado lejos (tudi fig), fig propasarse, pasar los límites, extremar las cosas
-  prekúcniti (posodo, voz) volcar; echar abajo, derribar
 prekucniti se (voz) volcar, (avto tudi) capotar; (oseba) dar una voltereta, caer de espaldas; (stvari) venirse abajo
-  preobtežíti sobrecargar
 preobtežiti si želodec comer excesivamente, darse un hartazgo (tudi fig)
-  prihódnji futuro; venidero; próximo
 v prihodnje en el futuro, en el porvenir
 prihodnji čas futuro m (tudi gram)
 prihodnji teden la próxima semana, la semana que viene
-  pristaníšče puerto m ; (fig) refugio m , asilo m
 letalsko pristanišče aeropuerto m
 rečno pristanišče puerto m fluvial
 vojno pristanišče puerto m militar
 izpluti iz pristanišča salir del puerto, zarpar
 pripluti v pristanišče arribar a un puerto, entrar en un puerto
 pristati v varnem pristanišču llegar a buen puerto (tudi fig)
 pristati v vmesnem pristanišču hacer escala (ali tocar) en un puerto
 vhod v pristanišče entrada f (boca f) del puerto
 svobodno pristanišče puerto m franco
-  pristópen accesible
 lahko (težko) pristopen de fácil (difícil) acceso (tudi fig)
 pristopna izjava declaración f de adhesión (ali de ingreso)
-  príti venir ; (prispeti) llegar
 priti z letalom (z ladjo, z vlakom, z avtom, z avtobusom) venir en avión (en barco, en tren, en coche, en autobús)
 zopet priti volver
 priti bliže acercarse; aproximarse
 pridi sem! ¡ven aquí!, ¡ven acá!
 pridimo k stvari ¡vengamos al caso!
 to mi pride kot nalašč eso me viene clavado
 prideš kot poklican llegas muy oportunamente
 priti kot poklicano, kot nalašč venir rodado
 naj pride, kar hoče! venga lo que viniere, pase lo que pase
 priti do cilja alcanzar su objetivo, lograr la finalidad
 priti med ljudi tratar con la gente, (govorica) extenderse
 priti si na jasno o čem poner (ali sacar) en claro a/c
 kako pridem do ...? ¿por dónde se va a...?
 priti h komu venir a casa de alg
 priti na dan llegar a descubrirse, llegar a saberse
 prišlo mu je na misel, (da ...) tuvo la idea de (nedoločnik), se le ocurrió... (nedoločnik)
 priti iz mode pasar de moda
 priti v nevarnost exponerse a un peligro
 priti ob kaj perder a/c, quedar privado de a/c
 priti ob življenje perder la vida, morir, perecer
 ne priti z mesta (ne se premakniti) no moverse del sitio, no avanzar; (fig tudi) no adelantar
 priti v poštev ser tomado en consideración
 priti na pomoč venir en ayuda
 priti na okus tomar gusto (za kaj a a/c)
 priti na svoj račun realizar un beneficio, fig quedar satisfecho
 priti do pretepa llegar a las manos
 če pride do vojne si estalla la guerra
 priti komu na ušesa llegar a oídos de alg
 priti čemu na sled descubrir la pista de a/c
 priti iz takta perder el compás; fig desconcertarse
 priti pred sodnika comparecer ante el juez
 priti na svet venir al mundo, nacer
 prišel sem na vrsto ha llegado mi turno
 priti zopet k zavesti volver en sí, recobrar el conocimiento
-  priznáti reconocer; aceptar ; (krivdo) confesar, reconocer ; (menico) aceptar
 ne priznati za svoje(ga) no reconocer como propio (tudi otroka)
 priznana (sprejeta) menica letra f aceptada
 ne priznati zadetka (gola, šp) anular un gol
 priznati gol (šp) dar por válido un gol
-  pŕst, pŕsta anat dedo m
 nožni prst dedo m del pie
 prst me boli tengo un dedo dolorido, tengo un panadizo
 dati jih komu po prstih darle a alg en los nudillos
 držati prste proč od guardarse de tocar a/c, no meterse en el asunto
 gledati komu (ostro) na prste (fig) vigilar de cerca (ali no perder de vista) a alg, mirar a alg las manos
 gristi si prste (od jeze) morderse los dedos
 iti po prstih ir (ali andar) de puntillas
 imeti kaj v malem prstu (fig) tener a/c en la punta de los dedos, saber a/c por los dedos
 imeti svoje prste zraven (pri čem) estar mezclado en el asunto, fam andar en el ajo
 (na)šteti na prste contar por los dedos
 oblizovati si prste za čem chuparse los dedos de gusto con a/c; comerse los dedos por a/c
 opeči si prste quemarse los dedos, (fig tudi) pillarse los dedos
 s prstom ne migniti no mover ni un dedo
 položiti prst na rano poner el dedo en la llaga
 oviti koga okoli prsta fam meterse a alg en el bolsillo
 lahko ga okoli prsta oviješ (fig) se puede hacer con él lo que se quiera; es blando como la cera
 svoje prste v vse vtikati (fig) meter los dedos en todo
 pomoli mu prst, pa bo zagrabil celo roko dale el dedo y se tomará la mano; entra por la manga y sale por el cabezón
 postaviti se na prste nog empinarse sobre los pies
-  ptíčji de pájaro
 iz ptičje perspektive a vista de pájaro
 ptičje gnezdo nido m (de pájaro)
 ptičja kletka pajarera f, jaula f
 ptičje jajce huevo m de pájaro
 ptičja krma comida f para los pájaros
 ptičji lét vuelo m de los pájaros
 ptičji lim liga f
 prevleči s ptičjim limom enviscar, untar con liga
 loviti s ptičjim limom cazar con liga
 ptičje petje canto m de los pájaros
 ptičje strašilo espantajo m (tudi fig)
-  rán, rána, ráno temprano ; (predčasen) prematuro ; (rano zrel) precoz ; (jutranji, zgodnji) matutino, matinal
 v ranem jutru muy de mañana, de madrugada
 rana ura hora f matinal
 rano sadje fruta f temprana
 od rane mladosti desde la más temprana juventud, desde edad muy temprana
 rana ura zlata ura a quien madruga, Dios le ayuda
 rána herida f (tudi fig); lesión f
 lahka (težka, odprta, vbodna, smrtna, nevarna) rana herida ligera (grave, abierta, punzante, mortal, de pronóstico reservado)
 odprta rana llaga f (tudi fig)
 rana od krogle herida de bala
 urezana rana cortadura f, med herida incisa
 obvezati rano vendar la herida
 zopet odpreti stare rane (fig) renovar (ali abrir) viejas heridas, reavivar viejos resentimientos
 povzročiti (zadati) rano causar (producir) una herida
 umreti za posledicami svojih ran morir a consecuencia de sus heridas
 riti po rani (fig) escarbar en la herida
 rana se je zacelila la herida está cerrada (ali cicatrizada)
 zdraviti rano curar la herida