Franja

Zadetki iskanja

  • délo trabajo m ; (zaposlitev) ocupación f , empleo m

    akordno delo destajo m
    težko (nočno, umsko, telesno, znanstveno) delo trabajo rudo (nocturno, intelectual, corporal, científico)
    delo na domu trabajo a domicilio
    delo na tekočem traku producción f en serie
    mojstrsko delo obra f maestra
    obvezno, žensko delo trabajo obligatorio, femenino
    strokovno delo trabajo especial (ali profesional)
    hišna dela labores f pl domésticas
    ročno delo trabajo manual, trabajo hecho a mano, (izdelek) obra f de mano
    prisilno delo trabajos m pl forzados
    nadurno delo trabajo hecho en horas extraordinarias
    sezonsko delo trabajo de temporada
    javna dela obras f pl públicas
    socialno delo obra f social
    umetniško delo obra f de arte
    zbrana dela (slovstvo) obras f pl completas
    poljsko delo labor f, faena f (del campo); faenas f pl agrícolas
    brez dela sin trabajo, sin ocupación
    dela zmožen capaz de trabajar
    nesposoben za delo incapaz de trabajar
    nesposobnost za delo incapacidad f para el trabajo
    delitev dela división (ali repartición) f del trabajo
    pravica do dela derecho m al trabajo
    prekinitev dela suspensión f del trabajo
    upočasnitev dela huelga f de brazos lentos
    ustavitev dela paro m del trabajo
    urad za delo oficina f de colocación
    borza dela bolsa de trabajo
    zaščita pri delu seguridad f (ali protección f) en el trabajo
    biti brez dela estar sin trabajo; holgar
    na delo! ¡manos a la obra!
    lotiti se dela poner manos a la obra
    iti na delo ir a trabajar
    prekiniti, ustaviti delo suspender, abandonar el trabajo
    začeti z delom empezar a trabajar
    kakršno delo, takšno plačilo tal obra, tal pago
    delo mi ne gre od rok no me cunde el trabajo
  • désni derecho ; (knjižno) diestro

    desna roka mano f derecha
    desna stran lado m derecho
    na desni, na desno a la derecha
    biti komu desna roka ser el brazo derecho de alg
    držati se desne (strani) mantenerse en (ali llevar) la derecha
    iti, voziti po desni ir, conducir por la derecha
    prehitevati po desni adelantar (ali pasar) por la derecha
    zaviti na desno doblar a la derecha
  • dèž lluvia f

    v dežju bajo la lluvia
    droben, pohleven dež lluvia menuda; llovizna f
    močan dež chaparrón m
    nenaden dež aguacero m
    dež gre llueve; está lloviendo
    na dež kaže parece que va a llover
    priti z dežja pod kap (fig) ir de mal en peor; fam salir de Málaga y entrar en Malagón
    za dežjem pride sonce después de la tempestad viene la calma, después de la lluvia viene el buen tiempo
  • dežêla país m ; tierra f ; (podeželje) campo m

    deveta dežela (país m de) Jauja, Eldorado m
    na deželi en el campo
    neuvrščena dežela país m no compromido (ali no alineado)
    obljubljena dežela tierra f de promisión
    iti (napraviti izlet) na deželo ir (hacer una excursión) al campo
    izgnati iz dežele expulsar del país
    iti v krtovo deželo (fig) morder el polvo
  • dljè más lejos; más (tiempo)

    da ne grem dlje para no ir más lejos
  • dólg, dólga, dólgo largo

    (skozi) dolga leta durante largos años
    dolga pot camino m largo
    biti 2 m dolg tener (ali medir) dos metros de largo
    napraviti dolg obraz poner la cara larga
    nositi dolge obleke vestir (ali ir) de largo
    padel je, kot je dolg in širok cayó cuan largo era
    po dolgem a lo largo, longitudinalmente
  • domóv a casa, a (su) casa ; (v domovino) a su país, a su tierra

    iti domov ir a (ali para) casa
    vrniti se domov (v domovino) regresar a su país
    vrniti se domov volver a casa
    poslati domov mandar para casa; enviar a casa
    spremiti koga domov acompañar a alg a su casa
    dostaviti domov (na dom) entregar a domicilio
  • dopúst licencia f ; permiso m ; (počitnice) vacaciones f pl

    bolniški (študijski) dopust licencia f por enfermedad (de estudios)
    dvodnevni vojaški dopust permiso m de dos días
    plačan dopust vacaciones f pl pagadas, licencia f pagada
    letni dopust licencia anual
    podaljšanje dopusta prórroga f de licencia
    prekoračenje dopusta ausencia f sin permiso
    prošnja za dopust petición f de licencia
    biti na dopustu estar de vacaciones
    biti na vojaškem dopustu estar con permiso (ali licencia)
    iti na dopust ir de vacaciones, tomar sus vacaciones
    iti na vojaški dopust ir de permiso
    dati dopust dar (ali conceder) permiso (ali licencia)
    prositi za dopust pedir (ali solicitar) permiso (ali licencia)
  • držáti tener

    drži! (= prav!) ¡de acuerdo!
    držati v dobrem stanju mantener en buen estado
    držati obljubo cumplir con su promesa
    držati besedo tener su palabra
    ne držati (svoje) besede no tener (ali faltar a) su palabra
    držati korak s kom ir al compás de alg
    držati mero ser moderado
    led ne drži el hielo está poco firme
    lepo vreme drži el tiempo se mantiene sereno
    držati s kom tomar partido con alg, hacer causa común con alg, simpatizar con alg
    držati v roki, za roko tener en la mano, de la mano
    držati v šahu (tudi fig) tener en jaque
    držati se leve (desne) llevar la izquierda (la derecha)
    obljubiti in obljubo držati je dvoje del dicho al hecho hay un gran hecho
    bolje drži ga kot lovi ga más vale una toma que dos te daré
  • frónta frente m

    bojna fronta frente de combate
    ljudska fronta Frente Popular
    Osvobodilna fronta Frente de Liberación
    na vsej fronti en todo el frente
    biti na fronti estar en el frente
    iti na fronto ir (ali marchar) al frente
    hladna (vremenska) fronta frente frío
  • glágol verbo m

    (ne)pravilni glagol verbo (ir)regular
    prehodni glagol verbo transitivo (ali activo)
    neprehodni glagol verbo intransitivo (ali neutro)
    brezosebni glagol verbo impersonal
    pomožni glagol verbo auxiliar
    povratni glagol verbo reflexivo (ali pronominal)
    nepopoln glagol verbo defectivo
  • gledalíšče teatro m ; (oder) escena f

    amatersko, potujoče gledališče teatro de aficionados, ambulante
    gledališče na prostem teatro al aire
    marionetno gledališče teatro de marionetas (ali de guiñol)
    iti v gledališče ir al teatro
    iti h gledališču dedicarse al teatro; hacerse actor (actriz)
    obiskovati gledališče frecuentar el teatro
  • góba hongo m , seta f

    šolska goba esponja f
    goba iz gume esponja de goma (ali caucho)
    goba za krpanje hongo de repasar
    kresilna goba yesca f
    lesna goba hongo de la madera
    strupena, užitna goba hongo venenoso, comestible
    zastrupljenje z gobami intoxicación f (ali envenenamiento m) por hongos (ali setas)
    iskati, nabirati gobe (ir a) buscar setas
    piti kot goba (fig) beber como una esponja (ali una cuba ali un cesto)
  • gósji de ganso

    gosja pečenka asado m de ganso
    gosja jetrna pašteta pasta f de hígado de ganso
    iti v gosjem redu ir en fila india
  • gúba (v koži) arruga f ; pliegue m ; (v obleki) doblez m

    delati gube hacer arrugas; hacer pliegues
    hoditi v dve gubé ir encorvado
  • híša casa f ; edificio m

    Bela hiša Casa Blanca
    dvojna hiša casa doble
    enodružinska hiša casa habitada por una sola familia
    javna hiša casa pública, burdel m
    mestna hiša (magistrat) casa de ayuntamiento, palacio m comunal
    polna hiša (gledališče) llenazo m
    petnadstropna hiša casa de cinco pisos
    rojstna hiša casa natal
    sosedna hiša casa contigua (ali vicina)
    stanovanjska hiša casa de vecindad
    trgovska hiša casa de comercio
    vikendska hiša casa para el fin de semana, casa veraniega
    vrstna hiša casa alineada
    imeti lastno hišo tener casa propia
    iti od hiše do hiše ir de casa en casa
    vsakdo je gospodar v svoji hiši cada cual manda en su casa
    montažna hiša casa prefabricada
  • hítro rápidamente; rápido; prontamente; pronto

    hitro! ¡de prisa!
    dajte, naredite hitro! ¡dése prisa!
    hitro ravnati, razumeti actuar, comprender rápidamente
    hitro iti avivar (ali aligerar) el paso
    hitro voziti (avto) ir a gran velocidad
  • hotéti querer ; (želeti) desear ; (zahtevati) pedir, exigir

    rajši hoteti preferir
    brezpogojno hoteti querer a todo trance
    kakor hočete como usted quiera
    on hoče (iti) v Nemčijo quiere ir a Alemania
    kaj hočete od mene? ¿qué quiere usted de mí?
    kaj hočeš še več? ¿qué más quieres?
    on ne ve, kaj hoče no sabe lo que quiere
    naredi, kar hočeš haz lo que quieras (ali lo que te plazca)
    hočeš nočeš plazca o no plazca, quiérase o no
    bodi temu kakor hoče sea como quiera
    takó si hotel así lo has querido
    naj se zgodi, kar hoče venga lo que quiera
  • hrbèt espalda f ; (roke, lista) dorso m ; (stola) respaldo m

    gorski hrbet cresta f
    z rokami na hrbtu con las manos atrás
    komu za hrbtom a espaldas de alg
    za mojim hrbtom (fig) a espaldas mías
    ležeč na hrbtu echado de espaldas; boca arriba
    imeti veter v hrbtu tener viento de popa, fig ir viento en popa
    kriti komu hrbet (fig) guardar a alg las espaldas
    nositi na hrbtu llevar a cuestas
    obrniti, pokazati komu hrbet volver la espalda a alg
    napasti koga za hrbtom atacar a alg por la espalda
    plavati na hrbtu nadar de espaldas, hacer la plancha
    pasti na hrbet caerse (ali dar) de espaldas
  • izlèt excursión f

    napraviti izlet ir de excursión, hacer una excursión