-
gláditi alisar; pulir ; (kovine) bruñir ; (gube) alisar, desarrugar, quitar las arrugas
-
gladkó lisamente
gladko, brez ovinkov lisa y llanamente
gladko obrit afeitado pulcramente
gladko odbiti, odkloniti negar rotundamente; rechazar de plano
-
gladovánje hambre f
-
gladováti sufrir (ali pasar) hambre; tener un hambre feroz
-
gladóven
gladovna stavka huelga f (del hambre)
-
glágol verbo m
(ne)pravilni glagol verbo (ir)regular
prehodni glagol verbo transitivo (ali activo)
neprehodni glagol verbo intransitivo (ali neutro)
brezosebni glagol verbo impersonal
pomožni glagol verbo auxiliar
povratni glagol verbo reflexivo (ali pronominal)
nepopoln glagol verbo defectivo
-
glagólica caracteres m pl glagolíticos; alfabeto m glagolítico
-
glágolnik gerundio m ; sustantivo m verbal
-
glágolski verbal
-
glás voz f (pl voces) ; (pri volitvah) voto m
na ves glas a voz en cuello (ali en grito)
glas ljudstva voz del pueblo
glas vesti voz de la conciencia
odločilen glas voto m decisivo
posvetovalni glas voz consultiva, voz sin voto
sprejet z večino glasov aprobado por mayoría de votos
srebrn glas voz argentina
enakost glasov igualdad de votos
neveljaven glas voto nulo, voto en blanco
oddani glasovi número m de votos
s 5 glasovi večine con una mayoría de cinco votos, por cinco votos de mayoría
z 20 glasovi proti 15, z 10 vzdržanimi glasovi por veinte votos contra quince, con diez abstenciones
10 glasov (oddanih) za koga, proti komu diez votos (emitidos) a favor, en contra de alg
števec glasov escrutador m
na dobrem (slabem) glasu bien (mal) reputado
biti na dobrem glasu gozar de buena reputación
biti na najboljšem glasu tener la mejor reputación
dobiti 10 glasov obtener diez votos
dobiti večino oddanih glasov obtener mayoría de votos
oddati svoj glas (pri volitvah) depositar el voto, votar
oddati glas za, proti votar por, contra
péti prvi glas llevar la voz cantante
povzdigniti (svoj) glas alzar (ali levantar) la voz
(pre)šteti glasove contar los votos, hacer el escrutinio
spraviti koga na slab glas poner mala voz a alg
glas mu je zastal se le anudó la voz
zbrati glasove recoger los votos
-
glásba música f
instrumentalna (vokalna, elektronska, ljudska, lahka) glasba música instrumental (vocal, electrónica, popular, ligera)
cerkvena glasba música sagrada (ali sacral)
plesna glasba música de baile (ali bailable)
komorna glasba música de cámara
spremljevalna glasba acompañamiento m musical
ljubitelj, -ica glasbe aficionado m, -da f a la música; amante m/f de la música
učitelj, -ica glasbe profesor m, -ra f de música
imeti talent za glasbo tener talento musical
-
glásben de música; musical
glasbeno društvo sociedad f filarmónica
glasbeni instrument instrumento m de música (ali musical)
glasbena prireditev festival m
glasbena skrinja (mueble m de) radiogramófono m
glasbena visoka šola conservatorio m de música
glasbena ura lección f de música
glasbene vilice diapasón m (normal)
-
glásbenik, glásbenica músico m , -ca f
-
glasbílo instrumento m musical (ali de música)
-
glasboslóvec musicólogo m
-
glasboslóven musicológico
-
glasboslóvje musicología f
-
glásen alto; sonoro
glasnó en alta voz
glasnó govoriti hablar alto (ali en voz alta)
govorite glasneje! hable usted más alto!
-
glasé rokavice guantes m pl de cabritilla
z glase rokavicami ravnati s kom tratar a alg con máxima delicadeza
-
glasílka anat cuerda f vocal; glotis f