Franja

Zadetki iskanja

  • sláp salto m de agua; cascada f , (velik) catarata f

    govori kot slap fam habla como una ametralladora
    Niagarski slapovi las cataratas del Niágara
  • slučáj azar m ; casualidad f ; acaso m

    srečen slučaj feliz casualidad, feliz coincidencia f; (buena) suerte f; lance m de fortuna
    nesrečen slučaj triste casualidad, trágica coincidencia; mala suerte f
    nepričakovan slučaj caso; fortuito
    bil je gol slučaj ha sido una casualidad
    prepustiti slučaju dejar al azar, dejar al caso
    slučaj je hotel, da ... dió la casualidad que...
    slučaj je hotel, da je šel tam mimo quisó el azar que pasara por allí; acertó a pasar por allí
  • slúžba servicio m ; empleo m , puesto m , función f ; colocación f ; cargo m

    javna, državna služba servicio del Estado
    honorarna služba empleo honorario
    dnevna služba servicio diurno (ali del día)
    nočna služba servicio nocturno
    vojaška služba (na fronti) servicio militar (en el frente)
    služba božja (rel) oficio m (ali culto m) divino
    služba pri okencu servicio de ventanillo
    letalska služba (promet) servicio aéreo
    poštna služba servicio postal (ali de correo)
    telefonska služba servicio telefónico
    prometna služba (na železnici) servicio de andén
    poročevalska, informativna služba servicio de información
    pomorska služba servicio naval (ali marítimo)
    učiteljska služba (osnovna šola) magisterio m, (srednje šole) profesorado m de enseñanza media
    upravna služba servicio administrativo
    vremenska služba servicio meteorológico
    zaupna služba cargo m (ali puesto m) de confianza
    v aktivni službi en (servicio) activo
    sposoben za službo apto para el servicio
    v opravljanju svoje službe en el ejercicio de sus funciones
    biti v službi, imeti službo estar de servicio
    nastopiti službo entrar en funciones, comenzar el servicio
    opravljati službo hacer el servicio
    stopiti v službo h komu, pri kom entrar al servicio de alg
    potegovati se za (kako) službo solicitar (ali pedir) una colocación
    vzeti v službo tomar a su servicio
    goste službe, redke suknje piedra f movediza nunca moho la cobija
  • sméti (smem) poder (kaj napraviti hacer a/c) ; tener derecho a, tener el derecho de; tener permiso para; estar autorizado a ; (moralno) deber

    ne smeš no debes (napraviti tega hacer eso)
    se sme? ¿se puede?, ¿está permitido?
    ne sme se no se puede, no hay que, no se debe, no es lícito
    nihče ne sme vstopiti no se permite entrar a nadie
    Vas smem vprašati? ¿me permite hacerle una pregunta?
    tega ne bi bil smel reči no debieras haber dicho eso
    Vam smem ponuditi cigareto? ¿me permite ofrecerle un cigarrillo?
    Vas smem prositi za ...? ¿hace usted el favor de darme...?
    pričakovati smemo, da ... es de esperar que...
  • smŕtno mortalmente

    smrtno bled mortalmente pálido
    smrtno nevaren muy peligroso; mortal; (rana) grave
    smrtno zaljubljen perdidamente enamorado
    smrtno se dolgočasiti morirse de aburrimiento, fam aburrirse como una ostra
    koga smrtno sovražiti odiar a muerte (ali de muerte ali mortalmente) a alg, tener odio mortal a alg, aborrecer de muerte a alg
    smrtno se ustrašiti llevarse un susto mortal (ali de muerte)
  • snéti (snamem) (jadra) aferrar ; (s kljuke) descolgar ; (sneti s križa, rel) descender

    sneti klobuk quitarse el sombrero
    sneti prstan quitarse el anillo (poročni de boda)
    sneti z verige desencadenar, (psa) soltar
    sneti vrata desquiciar una puerta
    sneti zastavo arriar la bandera
    sneti komu krinko (z obraza) desenmascarar (ali arrancar la careta) a alg
  • sôba habitación f ; cuarto m ; pieza f

    bolniška soba habitación del enfermo, (v bolnici) sala f de hospital, enfermería f
    dnevna soba cuarto de estar, salón m
    soba za goste (tujce) cuarto para huéspedes
    soba za najem cuarto para (ali por) alquilar
    delovna soba gabinete m de trabajo, estudio m
    hotelska soba habitación de hotel
    opremljena soba habitación (ali pieza) amueblada
    otroška soba habitación para niños
    konferenčna soba sala f de conferencias (ali de reunión)
    soba za posle cuarto de la servidumbre
    soba na cesto (na dvorišče) habitación exterior (interior)
    mansardna soba habitación aguardillada
    soba v pritličju habitación (ali cuarto) en el piso bajo
    stranska soba habitación contigua (ali de al lado)
    separirana soba gabinete m particular
    rezerviranje sobe reserva f de habitación
    odda se soba se alquila una habitación (ali una pieza)
    ne iti iz sobe no salir de su habitación
    pospraviti sobo arreglar (ali hacer) la habitación
    rezervirati sobo reservar una habitación
  • sôben de (la) habitación

    sobna antena antena f interior
    sobna oprava, pohištvo amueblamiento m de una habitación
    sobna rastlina planta f de salón
    sobna temperatura temperatura f de la habitación
    sobni tovariš compañero m de habitación
  • sód1 (posoda) (velik) tonel m , (srednji) barrica f , cuba f , bocoy m , (majhen) barril m

    pivo iz soda cerveza f de barril
    napolniti (v) sode entonelar, embarrilar
    sod brez dna tonel sin fondo
    debel kot sod gordo como una cuba
    vino diši po sodu el vino huele a tonel
    izbiti sodu dno (fig) colmar la medida
    to izbije sodu dno! fam ¡esto ya pasa de castaño oscuro!
    sedeti na sodu smodnika (fig) estar sobre un volcán
  • sôdba juicio m ; jur sentencia f , fallo m , (kazenska) condena f ; (porotnikov) veredicto m ; (mnenje) opinión f

    oprostilna sodba sentencia absolutoria
    izreči (potrditi, razveljaviti, izvršiti) sodbo pronunciar ali dictar (confirmar, anular ali casar, ejecutar) una sentencia
    vložiti priziv proti sodbi apelar contra una sentencia
    izraziti (svojo) sodbo o emitir un juicio sobre
    ustvariti, napraviti si sodbo o formarse (ali hacerse) una idea de
    po moji sodbi a mi juicio, en mi opinión, a mi parecer
  • sóden judicial; de justicia

    sodni dan el día del juicio
    sodni dvor tribunal m (de justicia)
    Vrhovni sodni dvor (v Španiji) Tribunal Supremo
    Mednarodni sodni dvor Tribunal Internacional de Justicia
    sodna dvorana sala f de audiencia
    sodni izvedenec jurisperito m
    sodna medicina medicina f legal
    sodno-medicinski médico-legal
    sodna oblast autoridad f judicial
    sodni okoliš distrito m judicial, jurisdicción f
    sodni pečat sello m de la secretaría judicial
    sodna pisarna secretaría f judicial
    sodni pisar actuario m; secretario m judicial
    sodne počitnice vacaciones f pl judiciales
    sodni postopek procedimiento m judicial
    sodni pravilnik reglamento m judicial
    sodne pristojbine aranceles m pl judiciales
    sodna razprava vista f de una causa, sesión f del tribunal
    sodni sluga ujier m, alguacil m
    sodni sklep (odločitev) decisión f judicial
    sodni stroški costas f pl judiciales
    sodni zdravnik médico m forense
  • sodíti juzgar ; jur sentenciar, fallar ; (meniti) opinar, ser de parecer

    sodeč po njegovih besedah a juzgar por lo que dice
    sodeč po zunanjosti a juzgar por las apariencias
    soditi o juzgar de, formarse (ali hacerse) una idea de, formarse un juicio acerca de
    to ne sadi v mojo stroko no entiendo de esto, no soy competente para esto, no es de mi competencia
    to ne sodi semkaj eso no viene (ali no hace) aquí al caso
    napačno soditi juzgar mal
  • sóha (kip) estatua f

    postaviti komu soho levantar una estatua a alg
  • spánčkati

    malo, nekoliko spančkati echar un sueñecito, (po kosilu) echar una siestecita, dormir la siesta; descabezar el sueño (ali el sueñecito)
  • spánje sueño m

    rahlo (trdno) spanje sueño ligero (profundo ali pesado ali de plomo)
    biti, ležati v globokem spanju estar profundamente dormido, fam estar en siete sueños
    večno spanje sueño eterno
    v spanju en sueño
    noč brez spanja una noche sin sueño
    zimsko spanje letargo m invernal, hibernación f
    biti na pol v spanju estar medio dormido
    prijetno, dobro spanje! ¡que usted descanse!
    hoditi v spanju caminar en sueño
    planiti iz spanja despertarse sobresaltado
    spati spanje pravičnega dormir el sueño de los justos
  • spáti dormir ; (fig, biti nepazljiv) estar durmiendo

    dobro (slabo) spati dormir bien (mal)
    nepretrgano spati dormir en un sueño
    spati oblečen dormir vestido
    spati kot ubit (kot klada) dormir como un tronco (como una peña)
    spati pri kom dormir en casa de alg
    spati s kom dormir con alg
    spati zunaj doma dormir fuera (de casa)
    spati dolgo v jutro dormir hasta muy entrada la mañana
    spati pod milim nebom dormir al descubierto, dormir al raso, fam dormir a la manta de Dios
    spati kot polh dormir como un lirón (ali como una marmota)
    dati spat (otroka) acostar
    iti spat ir a dormir, ir a acostarse, retirarse a descansar
    trdno spati dormir profundamente
    ne moči spati no poder dormir, no poder pegar ojo (ali los ojos)
    ne moči spati od bolečin (od skrbi) no poder dormir de dolores (de preocupaciones)
    dobro spite! ¡que usted descanse!, ¡que pase usted buena noche!
  • splézati subir

    splezati na subir a, trepar a; encaramarse (na drevo en un árbol)
    splezati na goro escalar una montaña, hacer una ascensión a una montaña
  • splòh (v splošnem) generalmente, en general ; (v celem) en suma ; (predvsem) sobre todo ; (končno) en fin, después de todo

    sploh ne de ningún modo, de ninguna manera, en ningún caso
    sploh nič absolutamente nada
    če sploh ... si es que...
    on sploh ni bogat no es rico ni mucho menos
    sploh ni mogoče es de todo punto imposible
    je sploh kaka možnost? ¿existe una posibilidad siquiera?
    kaj sploh hočeš? en resumidas cuentas ¿qué es lo que quieres?
    sploh si ne moreš predstavljati, kako bogat je no tienes idea de lo rico que es
  • spôlen sexual; genital; venéreo

    spolni akt, spolna združitev acto m sexual, coito m, cópula f (carnal)
    spolna bolezen enfermedad f venérea
    spolno bolan atacado de una enfermedad venérea
    spolni nagon instinto n; sexual
    spolno občevanje relaciones f pl sexuales, comercio m carnal
    spolna privlačnost atractivo m sexual
    spolni organ órgano m sexual, órgano genital
    spolna sla apetito m (ozir. placer m) sexual
    spolna vzgoja educación f (ali iniciación f) sexual
    spolne značilnosti caracteres m pl sexuales
    spolna zrelost pubertad f
    spolno življenje vida f sexual
  • spolníti, spolnjeváti (dolžnost, obljubo, pogodbo, nalogo) cumplir ; (obveznost) atender a, cumplir ; (pogoje) cumplir con ; (pričakovanja) satisfacer; colmar

    spolniti svoje dolžnosti cumplir con sus deberes
    spolniti formalnosti cumplir con una formalidad