Franja

Zadetki iskanja

  • vodíti guiar; conducir; gobernar; administrar ; (obrat, orkester, časopis) dirigir ; (zborovanje ipd) presidir

    dati, pustiti se voditi od koga dejarse guiar por alg, seguir las indicaciones de alg
    voditi koga za nos (fig) burlarse de alg, fam traer al retortero a alg
    voditi vojno proti komu hacer la guerra a alg
    voditi s seboj traer consigo, llevar consigo
  • vojáščina servicio m militar; militares m pl ; soldados m pl

    obvezna vojaščina servicio militar obligatorio
    zavezan vojaščini sujeto al servicio militar
  • vozíti conducir (tudi avto) ; transportar

    vlak vozi dvakrat na dan el tren circula dos veces al día
    ta vlak ne vozi ob nedeljah este tren no circula los domingos
    voziti kočijo (o pavu) abrir el abanico
    voziti se na kolesu ir en bicicleta
    voziti se z vlakom ir (ali viajar) en tren
  • vpíti1 (kričati) gritar, dar (ali lanzar) gritos; vocear, dar voces

    na vse grlo vpiti gritar a voz en cuello
    do neba vpiti clamar al cielo
    vpiti za kom dar grita a alg
    vpiti po maščevanju clamar venganza
    vpiti na pomoč pedir socorro, dar voces de socorro
    vpije, ko da bi ga iz kože drli grita como un condenado
  • vpoglèd mirada f (v en) ; fig examen m somero (de a/c)

    dobiti vpogled v enterarse de, formarse idea general de
    dovoliti vpogled permitir examinar
    imeti vpogled v akte (spise) tener acceso al examen directo de los documentos
  • vrág diablo m

    ne kliči vraga! fam ¡el diablo sea sordo!; no hay que tentar al diablo, no llamemos la disgracia
    vrag te vzemi, pojdi k vragu! ¡vete a diablo!, ¡vete al cuerno!, ¡vete a paseo!, ¡vete a la porra!
    k vragu, vraga! ¡diablo(s)!
    kdo (kaj, kje) vraga? ¿quién (qué, dónde) demonio(s)?
    poslati koga k vragu mandar a alg a paseo
    njegovo premoženje je šlo k vragu su fortuna se la ha llevado la trampa
    v sili vrag muhe je a falta de pan buenas son tortas
  • vrát cuello m (tudi anat) , (zlasti pri živalih) pescuezo m ; (grlo) garganta f ; (tilnik) nuca f ; (steklenični tudi) gollete m

    trd vrat (med) tortícolis f
    na vrat na nos (fig) precipitadamente; atropelladamente, fam de golpe y porrazo
    vrat (grlo) me boli tengo dolor de garganta
    iztegovati vrat alargar el cuello
    prerezati komu vrat degollar (ali cortar el cuello) a alg
    privezati za vrat amarrar por el cuello
    zaviti komu vrat retorcer el cuello (ozir. el pescuezo) a alg
    vreči se, pasti komu okoli vratu abrazar a alg, echar a alg los brazos al cuello
    zlomiti komu vrat desnucar a alg, fam romper la crisma a alg
    zlomiti si vrat desnucarse, fam romperse la crisma
    tičati do vratu v dolgovih estar entrampado hasta las cejas
    tičati do vratu v delu estar agobiado de trabajo
    zgrabiti koga za vrat coger a alg por el cuello
    imeti kaj na vratu (fig) tener sobre las espaldas (ali sobre las costillas) a/c
  • vrédnost valor m ; (cena) precio m

    v ceni (od) por valor de, al precio de
    kupna (nabavna, prodajna) vrednost valor de compra (adqusitivo, de venta)
    cenilna (dejanska imenska, lastna) vrednost valor estimativo (real ali útil ali de utilidad, nominal ali coutable, intrínseco)
    konstantna (spremenjiva, mejna, povprečna, uporabna, maksimalna, minimalna) vrednost valor constante (variable, límite, medio, útil, maximal, minimal)
    presežna vrednost mayor valor m plusvalía f
    vrednost v gotovini (v blagu) valor al contado (en mercancías)
    hranilna vrednost valor nutritivo
    majhne vrednosti de escaso (ali de poco) valor
    neprecenljive vrednosti de inestimable valor
    vzorec brez vrednosti muestra f sin valor
    izgubiti na vrednosti perder (de su) valor
    povečati (zmanjšati) vrednost aumentar (disminuir) el valor
    povečati se (zmanjšati se) v vrednosti aumentar (disminuir) de valor
    biti brez vrednosti carecer de valor
    prijaviti vrednost declarar el valor
  • vrnítev regreso m ; vuelta f ; (denarja) re(e)mbolso m ; (izposojenega) restitución f ; devolución f

    proti vrnitvi (vračilu) contra devolución
    ob moji vrnitvi a mi vuelta
    vrnitev domov regreso m a su casa (ali al hogar)
    vrnitev v domovino regreso m a la patria
    ob vrnitvi, po vrnitvi de regreso
    vrnitev z dela vuelta del trabajo
    vrnitev pošiljke reexpedición f
    vrnitev v življenje vuelta a la vida
  • vróč caliente ; (pekoč) ardiente ; (vrel) hirviendo ; (dežela, klima) cálido (tudi fig)

    vroč boj lucha f encarnizada
    vroči pas zona f tórrida
    vroče vreme tiempo m caluroso
    vroče je hace calor
    biti vroče krvi ser de temperamento ardiente, ser fogoso
    postati vroč calentarse
    točiti vroče solze llorar amargamente
    kuj železo, dokler je vroče al hierro caliente, batir de repente
  • vrtávka (igrača) (lesena) peón m ; peonza f ; (kovinska) trompo m

    igrati se z vrtavko jugar al trompo
  • vrtnár jardinero m ; hortelano m ; horticultor m

    cvetlični vrtnar floricultor m
    kozla za vrtnarja postaviti poner al lobo a guardar las ovejas; meter al zorro en el gallinero
  • vstópati, vstopíti entrar (v hišo en una casa)

    vstopati v službo pri kom entrar al servicio de alg; (v društvo) ingresar en
    vstopite! (= naprej)! ¡entre(n)!
  • vzhòd salida f (sonca del sol) ; Oriente m , Levante m ; astr, geogr Este m , este m

    Bližnji vzhod el Próximo Oriente
    Srednji vzhod el Oriente Medio
    Daljni vzhod el Extremo (ali el Lejano) Oriente
    proti vzhodu hacia el este
    na vzhodu al este
  • vzhódno

    vzhodno od al este de
  • vznóžje pie m ; basa f ; pedestal m

    ob vznožju gore al pie de la montaña
    dežele ob vznožju Alp las regiones subalpinas
  • začétek comienzo m ; principio m ; (nastanek) origen m ; (pisma) encabezamiento m ; (tečaja, pogajanj) apertura f

    v začetku al principio
    od začetka desde el principio
    v začetku junija a primeros de junio
    v začetku meseca a principio de mes
    v začetku leta 1975 a principio de 1975
    takoj v začetku muy al principio
    od začetka do konca del principio al fin
    začetek šolskega leta comienzo m del curso escolar
    vsak začetek je težak todo principio es difícil; todos los principios son penosos
  • zádnji último

    v zadnjem času últimamente
    v zadnjem hipu en el último momento
    v zadnjih letih (en) estos últimos años
    zadnje novice (vesti) noticias f pl de últiata hora
    zadnja ura la hora suprema
    zadnji (pretekli) teden la semana pasada
    zadnja volja última voluntad f
    do zadnje kaplje krvi hasta la última gota de sangre
    do zadnjega moža hasta el último hombre
    biti v zadnjih vzdihljajih estar en la agonía
    imeti zadnjo besedo decir la última palabra
    izkazati komu zadnjo čast rendir el último tributo a alg
    kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje al freír será el reír, y al pagar será el llorar
  • zaglédati ver; divisar; notar; echar de ver

    zagledati luč sveta nacer, venir al mundo
    zagledati se (zaljubiti se) v enamorarse de, amartelarse, atocinarse
  • zagovoríti (duhove) conjurar

    zagovoriti se equivocarse al hablar, cometer un lapsus linguae, fam trabucarse
    zagovoril se je se le ha trabado la lengua