Franja

Zadetki iskanja

  • sén sueño m

    v snu en sueño(s)
    sen kresne noči sueño de una noche de verano
    uresničiti sen realizar un sueño
  • sénca sombra f (tudi fig)

    v senci a la sombra
    biti, ostati v senci (fig) estar, quedar oculto
    senco dajati sombrear
    on je le še senca tega, kar je bil es sólo una sombra de lo que fue
    metati, vreči senco hacer sombra, proyectar sombra (na sobre), fig o(b)scurecer, empañar
    lastne sence se bati ser desconfiado hasta de su sombra
    kot senca komu slediti, iti za kom seguir a alg como la sombra al cuerpo
    živeti v senci (fig) vivir ignorado
  • serenáda glas serenata f

    prirediti serenado dar una serenata
  • sestánek (rendez-vous) cita f ; reunión f ; entrevista f

    dati si sestanek darse cita
    domeniti se za sestanek s kom concertar una cita con alg
    članski sestanek reunión f de socios
  • seznániti dar a conocer; hacer saber

    seznaniti koga s kom presentar a alg a una persona
    dovolite mi, da Vas seznanim z g. X. permítame que le presente al señor X.
    seznaniti koga s čim dar a conocer a alg a/c
    seznaniti se s kom presentarse a alg
    seznaniti se s čim familiarizarse con a/c
  • shòd reunión f ; asamblea f ; pol mitín, mitin m

    javen shod reunión pública
    volilni shod reunión electoral
    udeleženec shoda asambleísta m
    imeti shod reunirse
    sklicati (odgoditi, razpustiti) shod convocar (aplazar, disolver) una reunión
    shod se je vršil včeraj la reunión se celebró ayer
  • sicèr de lo contrarío; sí no; otramente

    in sicer y eso que, y precisamente; (to se pravi) es decir, o sea, (pri naštevanju) a saber
    obleka mi ugaja, a sicer je predraga el traje sí que me gusta, pero es demasiado caro
    moram to napraviti, ker sicer ... debo hacerlo, porque sino...
    sicer udoben, toda ... cómodo, eso sí, pero...
    sicer dolg, a zato zanimiv tan largo como interesante
    sicer neprijetno, a učinkovito zdravilo un remedio, repugnante por cierto, pero eficaz
    to je novica, in sicer velika es una novedad, y grande
  • signál señal f

    zvočni signal señal acústica (ali fónica ali sonora)
    alarmni signal señal de alarma
    svetlobni signal señal luminosa
    dati signal dar una señal
    dati signal za odhod dar la señal de partida
    postaviti signal na stoj (železnica) poner la señal de parada
    odhodni signal (železnica) señal de partida (ali de salida)
  • sijáti brillar; resplandecer; lucir ; (žareti) radiar

    luna sije hace una noche de luna, hay luna clara
    sonce sije hace sol
  • situíran situado

    biti dobro situiran tener una posición acomodada, estar bien situado
  • skála1 (pečina) roca f ; peña f

    eratična skala roca errática
    živa skala peña viva
    trden kot skala firme como una roca
  • skálnat rocoso; de roca; cubierto de rocas; roqueño

    Skalnato gorovje Montañas f pl Rocosas
    skalnata obala costa f rocosa
    skalnata stena pared f de una roca; peña f escarpada
    skalnata kleč, čer escollo m
    skalnata tla suelo m roqueño
  • skažén

    skaženo življenje una vida fracasada; una vida mal empleada
  • sklenítev conclusión f ; celebración f

    sklenitev kupčije (miru) conclusión de una compra (de la paz)
    sklenitev pogodbe conclusión (ali celebración) de un contrato (ozir. de un tratado)
    sklenitev zakona celebración del matrimonio; casamiento m
  • sklèp (odločitev) resolución f , decisión f ; (konec, zaključek) conclusión f , clausura f , cierre m , término m , fin m ; anat articulación f ; teh juntura f

    kolenski sklep articulación de la rodilla
    napačen sklep conclusión errónea
    sklep računov cierre m (ozir. balance m ali saldo m) de finiquito m
    sklep šole (pred počitnicami) clausura de las clases
    sk sklepom večine por mayoría de votos
    priti do sklepa (zaključka) llegar a una conclusión, (do odločitve) llegar a una resolución
  • skočíti saltar; dar un salto

    skočiti na glavo dar una zambullida, zambullirse
    skočiti čez jarek saltar una zanja
    skočiti v oči (fig) saltar a la vista, ser evidente
    skočiti iz postelje saltar de la cama
    skočiti skozi okno saltar por la ventana
    skočiti v stran hacer un salto hacia un lado
    skočiti na tla saltar en tierra
    skočiti od veselja saltar de alegría
    skočiti v vodo saltar (ali tirarse) al agua
    skočiti iz kože (fig) exasperarse; ponerse fuera de sí; fam salir de sus casillas; estallar
  • skrémžiti torcer; desfigurar

    skremžiti obraz hacer una mueca, hacer muecas, hacer visajes, torcer la boca
  • skúpščina asamblea f

    Generalna Skupščina (OZN) Asamblea General
    posvetovalna skupščina Asamblea Consultiva
    narodna, ljudska skupščina asamblea nacional, (v Španiji) Cortes f pl
    ustavodajna skupščina asamblea constituyente
    zakonodajna skupščina asamblea legislativa
    Zvezna Skupščina Parlamento m Federal
    prisostvovati skupščini (udeležiti se skupščine) asistir a (participar en) una asamblea
    sklicati skupščino convocar una asamblea
  • skváriti (nravno) pervertir, depravar, corromper ; (kupčijo) arruinar el negocio ; (veselje) turbar ; (zrak) viciar

    skvariti okus estragar el gusto
    skvariti si želodec arruinar (ali estropear) el estómago, coger una indigestión
  • sláma paja f

    bala, sveženj slame paca f de paja
    sveža slama paja nueva
    slama rezanica paja corta
    lopa za slamo pajar m
    otep slame haz f de paja
    mlatiti prazno slamo (fig) hablar sin ton ni son
    natlačiti, nagatiti s slamo rellenar de paja
    iskati šivanko v kupu slame (fig) buscar una aguja (ali un alfiler) en un pajar
    imeti slamo v glavi (fig) tener la cabeza llena de aire, tener la cabeza vacía
    pokriti s slamo cubrir con paja
    oviti s slamo envolver en paja, empajar