skriválnice (igra) (juego m del) escondite m
igrati se skrivalnice jugar al escondite
Zadetki iskanja
- skrí(va)ti esconder (pred kom de alg) ; fig ocultar ; (prikrivati) disimular
skriti se esconderse (pred a); ocultarse
skriti se pogledu ocultarse a la vista
ni mogel skriti svojega presenečenja no pudo disimular su sorpresa
on se lahko skrije pred mano (fig, se ne da primerjati z mano) él no tiene punto de comparación conmigo
skrivati se (otroška igra) jugar al escondite - slép ciego (tudi fig) ; (okno, vrata) falso, ciego, simulado ; (naboj) sin bala
slep na eno oko tuerto
popolnoma slep completamente ciego
slep za barve (med) acromatóptico, daltoniano; (pokorščina) ciego, incondicional
ponoči slep hemerálope
slep alarm falsa alarma f
slepo črevo (intestino m) ciego m
slep od rojstva ciego de nacimiento
slepi potnik (fig) polizón m
slep polet (pristanek) vuelo m (aterrizaje m) ciego (ali sin visibilidad)
slepa sreča pura suerte f
slepe miši (igra) gallina f ciega
slepo steklo vidrio m opaco
slepa ulica callejón m sin salida (tudi fig)
slepo zaljubljen ciego de amor
na slepo srečo al azar, a la ventura, a vuelco de dado, a la buena de Dios, a lo que salga, fam al (buen) tuntún
slepo leteti volar a ciegas (ali sin visibilidad)
postati slep cegar, perder la vista, quedar ciego
slepo streljati tirar sin bala, tirar sin ver el blanco
slepo tipkati escribir sin mirar el teclado, escribir al tacto - slíčiti parecerse a, (a)semejarse a
sličiti komu fam dar un aire a alg
sličiti očetu, materi (o otrocih) salir al padre, a la madre - slíka imagen f (tudi opt) ; figura f ; cuadro m ; pintura ; (portret) retrato m ; (fotografija) foto(grafía) f
bolezenska slika (med) cuadro clínico
odrska slika scena f
brezžična slika fotografía f radiada, fotoradiograma m, telefoto f
momentna slika (fot) instantánea f
galerija slik galería f de pinturas
jamska (stenska) slika pintura f rupestre
miniaturna slika miniatura f
morska slika marina f
mozaična slika mosaico m
slika v ogledalu imagen reflejada en el espejo
oljnata slika cuadro m al óleo
oltarna slika retablo m
pokrajinska slika paisaje m
rentgenska slika radiografía f
skupinska slika (fot) (retrato m en) grupo m
slika na steklu pintura f vítrea, pintura en vidrio
stenska slika pintura f mural, fresco m
žanrska slika cuadro m de género
življenjska slika semblanza f - slíkanje pintura f
akvarelno slikanje pintura de acuarela
glasovno slikanje música f descriptiva
slikanje na les (z oljem) pintura sobre madera (al óleo)
slikanje po naravi (pastelno, na porcelan, s tempero) pintura del natural (al pastel, sobre porcelana, al temple)
slikanje fresk, stensko slikanje pintura al fresco
slikanje na steklo pintura vítrea (ali en vidrio ali sobre cristal)
rentgensko slikanje radiografía f
slikanje živali pintura de animales - slikár, slikárka pintor m , -ra f
slikar krajin paisajista m
umetniški slikar pintor artista
sobni slikar pintor decorador
slikar s tempero pintor al temple; templista m - slíkati pintar ; (opisovati) pintar, describir
slikati koga hacer el retrato de alg
slikati v olju, s pasteli pintar al óleo, al pastel
slikati po naravi pintar del natural
dati se slikati (v olju) hacerse retratar (al óleo)
slikati vraga na steno, klicati vraga (fig) llamar la desgracia
vrag ni tako črn, kot ga slikajo no es tan feo el diablo como le pintan - slíšati oír ; (zvedeti) saber, tener noticia (kaj de a/c)
kot slišim según me han informado
slišati peti (govoriti) oír cantar (hablar)
dobro (slabo) slišati oír bien (mal)
slabo slišati ser duro de oído
slišati na ime ... responder al nombre de...
to sem slišal od njega samega se lo he oído decir a él mismo
to se prijetno sliši es agradable oír eso
ne hoteti slišati (narediti se gluhega) hacer orejas de mercader
slišati travo rasti (fig) pasarse de listo - slučáj azar m ; casualidad f ; acaso m
srečen slučaj feliz casualidad, feliz coincidencia f; (buena) suerte f; lance m de fortuna
nesrečen slučaj triste casualidad, trágica coincidencia; mala suerte f
nepričakovan slučaj caso; fortuito
bil je gol slučaj ha sido una casualidad
prepustiti slučaju dejar al azar, dejar al caso
slučaj je hotel, da ... dió la casualidad que...
slučaj je hotel, da je šel tam mimo quisó el azar que pasara por allí; acertó a pasar por allí - slúžba servicio m ; empleo m , puesto m , función f ; colocación f ; cargo m
javna, državna služba servicio del Estado
honorarna služba empleo honorario
dnevna služba servicio diurno (ali del día)
nočna služba servicio nocturno
vojaška služba (na fronti) servicio militar (en el frente)
služba božja (rel) oficio m (ali culto m) divino
služba pri okencu servicio de ventanillo
letalska služba (promet) servicio aéreo
poštna služba servicio postal (ali de correo)
telefonska služba servicio telefónico
prometna služba (na železnici) servicio de andén
poročevalska, informativna služba servicio de información
pomorska služba servicio naval (ali marítimo)
učiteljska služba (osnovna šola) magisterio m, (srednje šole) profesorado m de enseñanza media
upravna služba servicio administrativo
vremenska služba servicio meteorológico
zaupna služba cargo m (ali puesto m) de confianza
v aktivni službi en (servicio) activo
sposoben za službo apto para el servicio
v opravljanju svoje službe en el ejercicio de sus funciones
biti v službi, imeti službo estar de servicio
nastopiti službo entrar en funciones, comenzar el servicio
opravljati službo hacer el servicio
stopiti v službo h komu, pri kom entrar al servicio de alg
potegovati se za (kako) službo solicitar (ali pedir) una colocación
vzeti v službo tomar a su servicio
goste službe, redke suknje piedra f movediza nunca moho la cobija - smejáti se reír; reírse
smejati se čemu, komu reírse de a/c, de alg
glasno, na vse grlo smejati se reír a carcajadas
skrivaj smejati se reír a socapa, reír para sus adentros, reírse a solas, reírse por lo bajo
od srca smejati se reír a boca llena
smejati se v solzah llorar de risa
do solz smejati se reír llorando
smejati se komu v obraz fam reírse en las barbas (ali en las narices) de alg
moram se (temu) smejati me da risa
nima se za kaj smejati tampoco él está sobre un lecho de rosas
Vi se lahko smejete (ironično) puede usted reírse
vsi so se smejali njegovim šalam todos reían (con) sus chistos
kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje al freír será el reír, y al pagar será el llorar; quien ríe último, ríe mejor - smísel sentido m ; significación f ; significado m ; (nagnjenje) inclinación f , gusto m , afición f ; (namen) intención f ; (nadarjenost) disposición f
v tem smislu en este sentido
po smislu conforme al sentido, en el sentido de
to nima nobenega smisla eso no tiene sentido
ima smisel za humor tiene sentido del humor
ima smisel za lepoto sabe apreciar lo bello
v nekem (določenem) smislu en cierto sentido
za to nimam smisla yo no entiendo de esas cosas
imeti smisel za kaj interesarse (ali mostrar interés) por a/c, tener gusto por a/c
da(ja)ti drug(ačen) smisel dar otro sentido a
izraziti se v istem smislu expresarse en el mismo sentido, manifestar la misma opinión
v smislu zakona conforme al espíritu de la ley
v pravem (prenesenem) smislu en sentido propio (figurado)
v pravnem smislu en sentido jurídico
v ožjem smislu en sentido estricto
v širšem smislu por extensión, en un sentido más amplio
v polnem smislu besede en toda la extensión de la palabra, en pleno sentido de la palabra - sôba habitación f ; cuarto m ; pieza f
bolniška soba habitación del enfermo, (v bolnici) sala f de hospital, enfermería f
dnevna soba cuarto de estar, salón m
soba za goste (tujce) cuarto para huéspedes
soba za najem cuarto para (ali por) alquilar
delovna soba gabinete m de trabajo, estudio m
hotelska soba habitación de hotel
opremljena soba habitación (ali pieza) amueblada
otroška soba habitación para niños
konferenčna soba sala f de conferencias (ali de reunión)
soba za posle cuarto de la servidumbre
soba na cesto (na dvorišče) habitación exterior (interior)
mansardna soba habitación aguardillada
soba v pritličju habitación (ali cuarto) en el piso bajo
stranska soba habitación contigua (ali de al lado)
separirana soba gabinete m particular
rezerviranje sobe reserva f de habitación
odda se soba se alquila una habitación (ali una pieza)
ne iti iz sobe no salir de su habitación
pospraviti sobo arreglar (ali hacer) la habitación
rezervirati sobo reservar una habitación - sociálen social
socialne dajatve cargas f pl sociales
socialna politika (reforma, red, skrbstvo) política f (reforma f, orden m, asistencia f) social
socialna psihologija (p)sicología f social
socialno zavarovanje seguro m social, seguridad f social
socialni zavarovanec, -nka asegurado m (-da f); afiliado m (-da f) al seguro social - sodíti juzgar ; jur sentenciar, fallar ; (meniti) opinar, ser de parecer
sodeč po njegovih besedah a juzgar por lo que dice
sodeč po zunanjosti a juzgar por las apariencias
soditi o juzgar de, formarse (ali hacerse) una idea de, formarse un juicio acerca de
to ne sadi v mojo stroko no entiendo de esto, no soy competente para esto, no es de mi competencia
to ne sodi semkaj eso no viene (ali no hace) aquí al caso
napačno soditi juzgar mal - solíti salar
naj se gre solit! ¡que se vaya al diable! - soljên salado
soljena riba pescado m salado
soljeno meso carne f salada
soljeni krompir patatas f pl cocidas (al vapor) - sómrak crepúscolo m , luz f crepuscular; penumbra f , media luz f
jutranji somrak crepúsculo matutino, alba f, amanecer m, albor m
ob jutranjem somraku al amanecer, al rayar el alba
večerni somrak crepúsculo vespertino, ocaso m
v somraku entre dos luces, al oscurecer, al atardecer ozir. al anochecer - sónce sol m
na soncu al sol
vzhajajoče (zahajajoče) sonce el sol naciente (poniente)
opoldansko (polnočno) sonce sol de mediodía (de medianoche ali boreal)
večerno sonce sol poniente, sol crepuscular
višinsko sonce sol de altitud, (aparat) lámpara f de cuarzo (ali de rayos ultravioleta), sol de alturas, sol artificial
izpostavljen soncu expuesto al sol, bañado de sol
obsijan od sonca soleado, bañado por el sol
ogorel od sonca tostado del sol
v pripekajočem soncu a pleno sol, bajo un sol abrasador
oboževalec sonca adorador m del sol
prostor na soncu (fig) un lugar al sol
sonce zelo pripeka el sol se deja caer
nič novega pod soncem nada nuevo bajo el sol
ni vreden da ga sonce obsije (fig) fam no vale el pan que come, fam no vale lo que come
to je bolj jasno kot sonce (fig) es más claro que el sol
za dežjem pride sonce después de la tempestad (ali tormenta) viene la calma