Franja

Zadetki iskanja

  • jàz yo

    tu sem jaz aquí estoy yo
    jaz sem! soy yo
    jaz sam yo mísmo
    jaz nesrečnik! ¡infeliz de mí!
    ubogi jaz! ¡pobre de mí!
    moj drugi jaz mi otro yo
    ves moj jaz todo mi ser
    jaz na tvojem mestu yo que tú
  • kakó

    kako? ¿cómo?; ¿de qué modo?; ¿de qué manera?
    kako to? ¿cómo así?, ¿cómo pués?, ¿cómo qué?!
    kako vam gre? ¿cómo está usted?, ¿cómo (le) va (de salud)?
    kakó si? ¿cómo estás?
    kako dolgo? ¿cuánto tiempo?
    kako dolgo si tu? ¿desde cuándo estás aquí?
    kako prosim? ¿cómo?, ¿cómo dice (ali decía) usted?
    kako daleč je do ...? ¿qué distancia hay de aquí a...?
    kako sem srečen! ¡qué feliz soy!
    kako dežuje! ¡cómo llueve!
    kako to, da ne! ¡cómo que no!
    kako bi bilo, če ...? ¿qué le (ozir. te) parece si... (subj)?
    kako dolgo bomo morali še čakati? ¿cuánto hemos de esperar todavía?
  • ki que, quien , pl quienes; el (la) cual

    tisti(a), ki el (la) que, pl los (las) que
    ti, ki veš tú que lo sabes
    stvari, ki se često dogajajo cosas que ocurren a menudo
    on je bil prvi, ki je to dosegel él fue el primero que lo consiguió
    človek, ki o njem govoriš el hombre del cual estás hablando
    dekle, ki sem z njo govoril la muchacha con quien (ali con la cual) hablé
  • ko cuando

    brž ko tan pronto como, inmediatamente que, así que, en cuanto
    brž ko je prišel en cuanto llegó
    medtem ko mientras, (nasprotje) mientras que
    potem ko después (de) que
    ko sem ga vprašal cuando le pregunté
    ko je odpotoval v London cuando partió para Londres
    takoj ko sem ga videl en cuanto (ali tan pronto como) le vi
  • krátek corto; breve; de corta duración

    kratek čas (fig) pasatiempo m
    kratke hlače pantalón m corto
    kratek stik cortocircuito m
    kratek zlog sílaba f breve
    v kratkem en breve, dentre de poco
    kratek povzetek resumen m, sumario m
    kratko in jedrnato en pocas palabras, sin rodeos, lacónicamente
    kratek čas potem poco después
    pred kratkim hace poco (tiempo), recientemente, últimamente
    v najkrajšem času en el más breve plazo
    kratke vesti (poročila) noticias f pl breves
    kratki val (radio) onda f corta
    imeti kratek spomin ser flaco de memoria
    da sem kratek ... para abreviar...
    iti po najkrajši poti tomar el camino más corto; tomar (ali echar por) el atajo
    na kratko povzeti resumir
    napraviti kratek proces no andarse con contemplaciones, fam no pararse en barras, cortar por lo sano
    čisto na kratko ostriči (lase) cortu al rape (el pelo)
    kratko potegniti (fig) salir perdiendo en un asunto
  • kupíti comprar; adquirir

    kupiti kaj od koga comprar a/c a alg
    kupiti na debelo (na drobno) comprar al por mayor (al por menor)
    kupiti na kredit (na račun) comprar a crédito (a cuenta)
    kupiti vse vprek comprar en bloque
    kupiti iz prve roke comprar de primera mano
    kupil sem si klobuk (me) he comprado un sombrero
    kupiti pri tvrdki X. comprar en la casa X.
    kupiti za gotovino (na obroke, dragó, poceni) comprar al contado (a plazos, caro, barato)
    kupiti mačka v vreči (fig) comprar a/c en el arca cerrada, comprar a ciegas
    kupiti za kos kruha (fig) comprar por un pedazo de pan
  • mísliti pensar; meditar; reflexionar; creer ; (filozofija) raciocinar, cogitar, especular ; (logično) razonar ; (domnevati) suponer, presumir ; (nameravati) proponerse

    misliti si figurarse, imaginarse
    pri sebi misliti pensar para sí
    misliti na pensar en
    mislim, da creo que sí
    dati misliti dar que pensar
    na to ni misliti en eso no hay que pensar
    to si lahko mislim bien puedo imaginarlo
    to sem si mislil! ¡ya lo había imaginado!, fam ¡ya lo decía yo!
    kakor mislite como usted guste, como usted diga, como mejor le parezca a usted
    niti ne mislim na to! ¡no pienso en (hacer) tal cosa!, fam ¡ni hablar!; A ¡qué esperanza!
    mislite na to! ¡piénselo usted bien!
    kaj vendar mislite? ¿qué se ha figurado (ali creído) usted?
    to mislim napraviti pienso hacerlo
    kakor jaz mislim en mi opinión, a mi parecer, según mi criterio, a mi modo de ver (ali entender)
    slabo misliti o kom pensar mal de alg
    kdo bi si bil to mislil! ¡quién lo hubiera creído (ali pensado)!
    to je bilo mišljeno za tebe eso iba por ti
    s tem je mišljen on se refiere a él, fam eso va por él
    tako ni bilo mišljeno (nisem mislil) no quería decir eso, no lo decía con esa intención
    še misliti ni! ¡ni por pienso!
  • mišljênje pensamiento m ; modo m de pensar; reflexión f ; (mnenje) opinión f

    logično mišljenje razonamiento m
    po mojem mišljenju en mi opinión, según mi criterio, a mi parecer
    javno mišljenje la opinión pública
    kakšno je Vaše mišljenje? ¿cuál es su opinión?
    mišljenja so deljena hay división de opiniones
    sem istega mišljenja kot ti soy de la misma opinión que tú
    biti drugačnega mišljenja ser de otra opinión, pensar de otra manera
    biti nasprotnega mišljenja ser de opinión contraria (ali opuesta)
    nisem Vašega mišljenja no soy de su opinión
    imeti dobro (slabo) mišljenje o kom tener buena (mala) opinión de alg
    (pošteno, odkrito) komu povedati svoje mišljenje fam decirle cuatro verdades a alg
  • mnênje opinión f ; parecer m ; idea f

    javno mnenje la opinón pública
    vnaprejšnje mnenje prejuicio m, idea f preconcebida
    po mojem mnenju a mi parecer, en mi opinión
    kaj je Vaše mnenje? ¿cuál es su opinión?
    mnenja sem, da ... opino que...
    nisem Vašega mnenja no soy de (ali no comparto) su opinión; no soy de su parecer
    mnenja so dejena hay división de opiniones
    samó on je takega mnenja sólo él opina así
    biti nasprotnega mnenja ser de opinión contraria (ali opuesta)
    imeti dobro (slabo) mnenje o tener buena (mala) opinión de
    izraziti svoje mnenje dar (ali decir ali expresar ali exponer) su opinión
    odkrito komu povedati svoje mnenje fam decirle cuatro verdades a alg
    potegniti se za svoje mnenje tener el valor de sustentar su opinión
    spremeniti svoje mnenje cambiar de opinión (ali de parecer)
    imeti visoko mnenje o tener un alto concepto de
    ustvariti si mnenje formarse una opinión
    biti istega mnenja s kom ser de la misma opinión que alg, estar conforme (ali de acuerdo) con alg
    mnenje deliti s kom compartir la opinión de alg
    biti drugačnega mnenja ser de otra opinión
  • mórati deber; tener que; verse obligado; verse en la necesidad de ; (na ukaz) estar obligado a, tener la obligación de

    moram to storiti tengo que hacerlo
    moral sem plačati tuve que pagar
    (on) mora biti nor debe de estar loco
    mora biti zelo zanimivo tiene que ser muy interesante
    če že mora biti si es necesario, si no hay otro remedio, si hay que hacerlo
  • nasésti (ladja) encallar, varar ; (komu) ser engañado; quedar(se) fresco (ali chasqueado)

    pošteno sem nasedel! ¡estoy frito!
  • navdúšen entusiástico; entusiasta

    navdušen za lleno de entusiasmo por
    navdušen za letalstvo entusiasta de la aviación
    navdušen za nogomet apasionado por el fútbol
    navdušen sem nad načrtom estoy entusiasmado con el proyecto
  • nezainteresíran que no tiene interés (za en)

    za to sem nezainteresiran no me interesa eso; eso no tiene (ali carece de) intéres para mí
  • obískati visitar; ir a visitar, ir a ver; hacer una visita a alg

    uradno obiskati cumplimentar a
    obiskal sem ga he ido a visitarle (ali a verle); le he visitado
  • odločíti decidir (o sobre) ; resolver; determinar

    odločiti se decidirse, resolver
    odločiti se za (proti) decidirse por ali a favor de (contra)
    odločil sem se, da ne pojdem he resuelto no ir
    moram se odločiti tengo que decidirme
    končno se je odločil za dražji avto se decidió finalmente por el coche más caro
  • odvèč de más, de sobra

    tu sem odveč aquí estoy de más (ali de sobra)
  • opazíti percibir; advertir; ver, notar; observar

    opazil sem to (ya) lo he notado
  • opráviti hacer ejecutar ; (posel) despechar

    opraviti s čim acabar (ali terminar ali llevar a cabo) a/c
    opraviti izpit hacer (ali sufrir ali pasar) un examen
    opraviti naročilo ejecutar un orden
    dati kamu mnogo opraviti dar mucho que hacer a alg
    z njim sem opravil (fig) he roto con él toda relación
    zlahka opraviti (fig) no encontrar dificultades, ganar con facilidad
    imeti mnogo opraviti tener que hacer mucho
    s tem nimam nič opraviti no tengo nada que ver con eso; eso no es asunto mío; eso no me incumbe
    nič ne opraviti no conseguir nada, irse con las manos vacías
    vrniti se, ne da bi kaj opravili volverse sin haber logrado su propósito; volver con las manos vacías
  • pámet razón f ; inteligencia f ; mente f ; intelecto m ; juicio m ; sentido m ; entendimiento m

    s pametjo con sentido
    na pamet de memoria
    počasne pameti fam duro de mollera
    zdrava pamet sentido común, buen sentido, sano criterio m
    biti pri polni pameti estar en su (cabal) juicio
    biti pri zdravi pameti estar en su (sano) juicio
    (on) ni čisto pri pravi pameti no está en sus cabales (ali en su juicio)
    imeti več sreče kot pameti tener más suerte que letras
    iti komu preko pameti no estar al alcance de la comprensión de alg
    izgubiti (priti ob) pamet perder la razón (ali el juicio); volverse loco, fam perder el seso
    naučiti se (znati, recitirati) na pamet aprender (saber, recitar) de memoria
    tu človeku odpove pamet se queda uno anonadado (ali fam turulato)
    priti k pameti llegar al uso de la razón, entrar en razón, alcanzar la edad de la razón
    priti spet k pameti recobrar la razón (ali el juicio), volver a la razón
    prišla mi je na pamet misel (da ...) se me ocurrió la idea (de)
    ostati pri pameti (med) conservar sus facultades mentales
    spraviti koga k pameti hacer entrar en razón a alg
    spraviti koga ob pamet hacer perder la razón (ali el juicio) a alg; volver loco a alg
    sem pri kraju s svojo pametjo mi sabido no llega a más
  • posvaríti advertir; prevenir (pred contra)

    posvariti pred nevarnostjo prevenir contra un peligro
    posvariti pred kom poner en guardia contra alg
    posvaril sem Vas pred tem se lo he advertido