Franja

Zadetki iskanja

  • zgodíti se suceder, ocurrir; pasar; acaecer, acontecer, tener lugar

    kaj se je zgodilo? ¿qué ha pasado?, ¿qué ha ocurrido?
    naj se zgodi, kar hoče pase lo que pase; ocurra lo que ocurra
    zgodi se tvoja voja! ¡hágase tu voluntad!
    zgodila se mi je krivica se me ha hecho una injusticia
    kot da se ni nič zgodilo como si no hubiera pasado nada
  • mimogredé al pasar ; (hitro) rápidamente ; (bežno) a escape; de prisa
  • moríti asesinar; matar (en masa); pasar a cuchillo; cometer un asesinato ; fig (nadlegovati) molestar, importunar
  • neprespán trasnochado; fatigado por pasar la noche en vela
  • nočeváti pernoctar; pasar la noche
  • nočíti pernoctar, pasar la noche, trasnochar

    nočiti se hacerse de noche
    noči se se va haciendo de noche; la noche cierra
  • ogníti se evitar (nevarnosti un peligro) , (v stran) desviarse ; (vozilu) dejar pasar, apartarse ; (udarcu) esquivar ; (komu) evitar un encuentro (con alg)

    ogniti se dolžnosti (zakonu, vprašanju) eludir una obligación (la ley, una pregunta)
    ogniti se težavi, zapreki sortear una dificultad, un obstáculo
  • pobóžati pasar la mano (kaj por a/c) ; (ljubkovati) acariciar, hacer una caricia (koga a alg)
  • pomoríti hacer una matanza, matar en masa; pasar a cuchillo
  • posékati (drevje) talar, derribar; cortar ; (koga) pasar a cuchillo, hacer una matanza
  • postrelíti matar a tiros; fusilar, pasar por las armas
  • preglédati revisar; examinar; inspeccionar ; (bežno) echar una ojeada a ; (pokrajino) abarcar con la vista ; (obiskati) visitar ; (čete) revistar, pasar revista a

    pregledati račun revisar una cuenta
  • prehájati pasar a otro lado

    prehajati v (spremeniti se v) cambiarse, convertirse, transformarse en
    prehajati v drug tabor, k drugi stranki cambiar de partido; fam volver la casaca
    prehajati k sovražniku pasarse al enemigo, desertar
  • prehodíti recorrer a pie; pasar por atravesar a pie (od enega konca do drugega de un extremo a otro) ; hacer una excursión por, perigrinar por

    prehoditi razdaljo recorrer una distancia
  • prekoráčiti (ulico) atravesar, cruzar ; (število) exceder, sobrepasar, pasar de ; (mero, meje) exceder, rebasar ; (zakon, zapoved) violar, infringir, transgredir ; (kredit, mejno črto) transpasar ; (pooblastila) extralimitarse (en), abusar (de) ; (ovire, moči) superar (a/c) ; (cene, dovoljeno hitrost) exceder
  • preletéti atravesar (ali cruzar) volando (ali en avión) ; pasar volando (ali en avión) (por); cubrir en vuelo (razdaljo una distancia) ; (knjigo) leer de prisa, leer por encima (un libro)
  • prelístati hojear; pasar las hojas
  • prenočeváti pasar la noche (v en) ; trasnochar; dormir (pri en casa de) ; pernoctar; hacer noche
  • prenočíti hacer noche, pasar la noche (en) ; trasnochar; tomar posada; pernoctar

    prenočiti koga dar posada a alg
  • preplávati pasar nadando

    preplavati reko pasar (ali atravesar, cruzar) el río a nado