Franja

Zadetki iskanja

  • omejítev limitación f , restricción f ; medida f restrictiva

    omejitev hitrosti (izvoza, oboroževanja, proizvodnje, priseljevanja) limitación de velocidad (de exportación, de armamento, de producción, de la inmigración)
    omejitev požara localización f del incendio
    omejitev rojstev limitación del número (ali control m) de nacimientos (ali de natalidades)
    naložiti, uvesti omejitve imponer restricciones
    ukiniti omejitev levantar una restricción
  • operácija operación f ; intervención f quirúrgica

    operacija očesne mrene operación de cataratas
    operacija kile herniotomía f
    (ne)sposoben za operacijo (in)operable
    podvreči se operaciji someterse a una operación
  • opíti embriagar, emborrachar

    opiti se embriagarse, emborracharse, fam coger una mona (ali una merluza ali una tajada ali una turca ali una trompa)
  • opomôči si recobrar las fuerzas; reponerse ; fam volver a levantar cabeza

    opomoči si od strahu reponerse (ali rehacerse) de un susto
    opomoči si od nesreče reponerse de una desgracia
  • opráti lavar (tudi teh, rudo) , (krožnike tudi) fregar ; (perilo v lugu) colar, hacer la colada

    oprati komu glavo (fig) dar un jabón a alg, echar (ali soltar) una rociada a alg
    oprati se (fig) justificar su conducta
  • oprémljen equipado; provisto; amueblado

    opremljeno stanovanje piso m amueblado, casa f amueblada
    dati v najem opremljeno sobo, opremljeno stanovanje subarrendar una habitación amueblada, un piso amueblado
    stanovati v opremljeni sobi vivir en una habitación amueblada
    biti opremljen z estar provisto de
  • oprostíti jur absolver ; (odpustiti) perdonar; dispensar

    oprostiti se excusarse (za de, por)
    oprostiti obveznosti, vojaške službe eximir (ali dispensar) de una obligación, del servicio militar obligatorio
    oprostite, prosim! ¡usted dispense! ¡perdone usted!
    oprostiti se za izostanek od seje excusarse de no asistir a la sesión
  • oséba persona f ; (gledališka, pomembna) personaje m ; (zasmehljivo) individuo m , sujeto m

    pravna oseba persona jurídica
    nezaželena oseba persona non grata
    brez ozira na osebo sin consideraciónes personales, sin preferencia
    v eni (sami) osebi en una sola (ali misma) persona
    v lastni osebi en persona, personalmente
    jaz za svojo osebo en cuanto a mí (toca); yo personalmente; por mi parte
    na, za osebo por persona, por cabeza, fam por barba
    za dve osebi (npr. soba) bipersonal
  • oskrbník ecónomo m ; gerente m , intendente m , administrador m

    oskrbnik planinske koče gerente m de un refugio
    oskrbnik konkurzne mase administrador m (del activo) de (una) quiebra; liquidator m
  • ošíniti dar un golpe a alg

    ošiniti koga s pogledom echar una ojeada (ali un vistazo) a alg, (z morilskim pogledom, fig) fam lanzar a alg una mirada asesina
  • ovínek viraje m ; curva f ; rodeo m

    nevaren (oster, na desno, na levo) ovinek viraje difícil (cerrado, a destra, a izquierda)
    velik ovinek curva abierta
    brez ovinkov (fig) sin rodeos, sin ambages (ni rodeos), rotundamente
    po ovinkih indirectamente, con rodeos, dando rodeos
    napraviti ovinek dar (ali hacer) un rodeo, rodear
    rezati ovinek cortar la curva
    (pre)voziti ovinek tomar (ali hacer ali virar) una curva (ali un viraje)
    brez ovinkov povedati fam no tener pelos en la lengua
  • ovréči refutar; rebatir ; (oporoko, pogodbo) invalidar

    ovreči sum (trditev) rebatir una sospecha (una razón)
  • pálica bastón m ; vara f ; (krepelec) palo m

    maršalska (gorska, smučarska) palica bastón de mariscal (de montañero, de esquí)
    palica za biljard taco m
    sprehajalna palica bastón m
    hoditi s palico andar apoyado en un bastón, andar con bastón
    dobiti jih s palico llevar una paliza
    naložiti jih komu s palico dar a alg una paliza
    priti na beraško palico darse a la mendicidad, fam echarse a pedir limosna
    spraviti na beraško palico arruinar; reducir a la pobreza; hundir en la miseria
  • paraléla geom paralela f ; fig (primera) paralelo m , comparación f , parangón m

    načrtati pararelo trazar una paralela
    napraviti pararelo (fig) hacer (ali establecer) un paralelo (ali una comparación), hacer un parangón
  • pásji de(l) perro

    pasji dnevi canícula f
    sredi pasjih dni en plena canícula
    pasji lajež ladrido m
    pasje dirke carrera f de galgos
    pasje delo (fig) fam trabajo m improbo (ali engorroso)
    pasja lakota (glad) hambre f canina
    pasji mraz frío m intenso
    pasja hišica casilla f del perro; perrera f
    pasja steklina rabia f; hidrofobia f
    pasje vreme tiempo m de perros
    pasja razstava exposición f canina
    pasja znamka chapa f (de perro)
    pasje življenje vida f perra, vida f aperreada
    imeti pasje življenje llevar una vida perra
  • pásti1 (padem) caer (na a) ; caerse ; voj (mesto, trdnjava itd.) caer ; (vojak) caer, morir en acción de guerra ; (barometer) descender ; (cena, zastor) bajar

    kocka je padla (fig) la suerte está echada
    pasti komu v besedo interrumpir (ali cortar la palabra) a alg
    padle so trde besede (fig) hubo palabras muy duras
    pasti komu v breme ser una carga para alg
    pasti iz enega ekstrema v drugega caer de un extremo en el otro
    v glavo mi je padla misel (da ...) se me ocurrió la idea (de...)
    pasti pri izpitu ser suspendido (ali fam ser cateado ali quedar colgado) en el examen
    pasti na hrbet (vznak) caer de espaldas
    pasti na kolena (na obraz) caer de rodillas (de bruces)
    pasti komu k nogam echarse (ali arrojarse) a los pies de alg
    pasti v nemilost caer en la desgracia
    v mojih očeh je zelo padel (fig) ha perdido mucho en mi estimación
    nisem na glavo padel (fig) fam no tengo pelo de tonto
    pasti v globoko spanje caer en profundo sueño
    pasti v skušnjavo caer en la tentación
    pasti na tla caerse al suelo, dar una caída
    streli so padli se oyeron (unos) disparos
    pasti na (o prazniku) caer en
    pasti komu okoli vratu echar los brazos al cuello de alg, abrazar a alg
    žreb je padel name me cayó en suerte
  • patènt (iznajditeljski) patente f de invención

    prijava patenta solicitud f de patente
    imetnik patenta tenedor m de una patente
    zaščíta patentov protección f de patentes
    dobiti (podeliti) patent obtener (conceder) una patente
    prijaviti patent solicitar la patente
  • pávza pausa f (tudi glas) ; (počivanje) reposo m ; glas intervalo m ; (gledališče) entreacto m ; (na koncertu, pri filmu) descanso m

    napraviti pavzo hacer una pausa, fam hacer un alto
  • peklénski infernal; de(l) infierno

    peklenske muke tortura f (ali suplicio m ali martirio m) infernal
    peklenski hrup ruido m infernal, fam ruido m de mil demonios, estrépito m de todos los diablos
    voziti v peklenskem tempu ir a una velocidad endiablada
  • perésen de pluma

    peresna teža (šp) peso m pluma
    peresna vojna polémica f
    peresno lahek ligero como una pluma