zložljív plegadizo; plegable
zložljiv čoln bote m plegable
zložljiva miza mesa f plegadiza
zložljiv stol (zemljevid) silla f (mapa m) plegable
Zadetki iskanja
- zmáj dragón m
papirnati zmaj cometa f
spuščati zmaja volar la cometa, echar (ali hacer subir) una cometa; (zlobna ženska) arpía f, mala pécora f, fam sargentona f, mujer f de armas tomar - zmanjšanje disminución f ; reducción f ; restricción f
zmanjšanje hitrosti pérdida f de velocidad
zmanjšanje napetosti (el) caída f de tensión
zmanjšanje teže disminución (ali pérdida f) de peso
zmanjšanje vrednosti disminución f de valor; depreciación f - zmóžnost capacidad f ; habilidad f ; aptitud f ; (duševna) talento m ; inteligencia f ; facultad f
zmožnost zaznavanja facultad f perceptiva
zmožnost življenja viabilidad f - zmŕzniti helar(se); congelar(se); morirse de frío ; (ud) entumecerse de frío ; (noge, ušesa itd) congelarse
zmrznjen helado, congelado
zmrznjeno meso carne f congelada - znák signo m ; distintivo m ; marca f ; señal f
Morsovi znaki signos m pl Morse; (simbol) símbolo m; (migljaj) seña f
prometni znak señal f de tráfico; (emblem) emblema m, insignia f; (bralni) señal f; (knjižni) signatura f
tovarniški znak marca registrada (ali de fábrica)
vodni znak marca de agua, filigrana f
bolezenski znak (simptom) síntoma m (tudi fig); (žig) sello m
razpoznavni znak marca distintiva
čudežni znak (rel) milagro m, prodigio m
na znak (od) a una señal (de)
dati znak hacer una señal (za de)
to je dober (slab) znak es una buena (mala) señal
to je znak časa es un signo de los tiempos
sporazume(va)ti se z znaki entenderse por señas - známenje signo m ; seña f ; señal f ; indicio m
čudežno znamenje signo milagroso
Kajnovo znamenje estigma m de Caín
materino znamenje lunar m, (med) nevo m
znamenje življenja señal de vida
znamenje križa señal de la cruz
napraviti znamenje križa (pokrižati se) hacer la señal de la cruz, santiguarse
to je dobro (slabo) znamenje es una buena (mala) señal, fig es un buen (mal) síntoma
posebna znamenja señas f pl - známka marca f
poštna znamka sello m (de correo), A estampilla f
igralna znamka ficha f
pasja znamka chapa f (de perro)
varstvena znamka marca registrada, marca de fábrica
album (zbirka) znamk álbum m (colección f) de sellos
zbiratelj znamk coleccionista m de sellos; filatelista m
zbirati znamke coleccionar sellos - znések importe m ; suma f
celotni znesek total m
v znesku ... por valor de...; que asciende a...
prejel znesek Recibí
čisti znesek importe m neto
najmanjši (najvišji) znesek importe mínimo (máximo)
do najvišjega zneska ... hasta el importe máximo de...
računski znesek importe de la factura
velikanski znesek suma f enorme - znížanje reducción f
znižanje cen reducción de precios, rebája f
znižanje davkov desgravación f (ali rebaja f) de impuestos
znižanje carine reducción (ali rebaja f) de aranceles - znojílen sudorífico, sudorífero
znojilna kopel estufa f seca, baño de vapor
znojilna kura cura f sudorífica
znojilno sredstvo sudorífico m, sudorífero m - znôsen soportable; aguantable; tolerable; llevadero ; (cena) accesible
znosno življenje vida f pasadera - zób diente m
zob časa los estragos del tiempo
zob očnjak (sekalec, modrostni, mlečni, kočnik, umeten) diente canino ali angular (incisivo, de juicio, de leche ali caduca, molar, postizo ali artificial)
gnil (strupen, votel) zob diente cariado (venenoso, cariado)
do zob oborožen armado hasta los dientes
puljenje zoba extracción f dental
jok in škripanje z zobmi el llanto y el crujir de dientes
zobjé me bolé me duelen los dientes
dobivati zobe fam echar dientes, (otroci) estar en la dentición
imeti lepe zobe tener una hermosa dentadura
izpuliti zob extraer (ali sacar ali arrancar) un diente
zobe (po)kazati (pes) regañar los dientes; fig enseñar los dientes (komu a alg)
zob si izbiti romperse un diente
ničesar ne imeti za pod zob no tener para (untar) un diente
šklepetati z zobmi dar dientes con dientes, castañetear los dientes
škrtati z zobmi crujir (ali rechinar) los dientes
stisniti zobe apretar los dientes (od jeze de rabia) - zóbčast dentado
zobčasto kolo rueda f dentada, (majhno) piñon m - zóben dental
zobna jamica (gnitje, plomba) alvéolo m (caries f, empaste m) dental - zobóvje dentadura f
umetno zobovje dentadura f postiza; prótesis f dental - zófa sofá m , canapé m ; (divan) diván m
prevleka za zofo funda f (de sofá) - zópeten repetido, reiterado
zopetna izvolitev reelección f
zopetna osvojitev reconquista f
zopetna uprizoritev (v gledališču) reposición f - zráčen aéreo; de aire; atmosférico ; (soba) bien aireado; expuesto al viento
zračna blazina almohadilla f neumática, (na vodi) aerodeslizador m
zračna črta línea f aérea, línea recta
zračni jašek pozo m de ventilación
zračna kopel baño m de aire
zračna kura (med) cura f (por cambio) de aire; aeroterapia
zračne (letalske) sile fuerzas f pl aéreas
zračni most puente m aéreo
zračni pritisk presión f atmosférica
zračni prevoz transporte m aéreo
zračni promet servicio m aéreo, tráfico m aéreo
zračni prostor espacio m aéreo
kršiti zračni prostor violar el espacio aéreo
zračna puška escopeta f (ali carabina f) de aire comprimido
zračna plast capa f de aire
zračna sesalka máquina f neumática, bomba f neumática
zračni taksi taxi m aéreo
zračni tok corriente f atmosférica
zračni upor resistencia f del aire
zračni vrtinec torbellino m; remolino m de viento
zračna zavora freno m de aire; aerofreno m
zračna žimnica colchón m neumático - zráčenje aireación f ; ventilación f
naprave za zračenje instalación f para ventilación