Franja

Zadetki iskanja

  • izvêsti llevar a efecto, efectuar ; (gledališče, glas) ejecutar ; (zločin) cometer, perpetrar ; (uresničiti) realizar ; (gradnjo) construir

    izvesti načrt (naročilo, sodbo) ejecutar un plan (una orden, una sentencia)
  • izvléči sacar; tirar, quitar ; kem extraer

    izvleči zob extraer (ali arrancar ali fam sacar) un diente
  • jágnje cordero m

    pečeno jagnje cordero asado
    krotek kot jagnje manso como un cordero
  • jájce huevo m ; fiziol óvulo m

    gnilo jajce huevo podrido
    sveže (surovo) jajce huevo fresco (crudo)
    trdo (mehko) kuhano jajce huevo duro (pasado por agua)
    ocvrto jajce huevo frito
    stepéno jajce huevo batido
    posajeno jajce huevo al plato
    nadevano jajce huevo rellenado
    umešana jajca huevos revueltos
    Kolumbovo jajce el huevo dc Colón
    prodajalna jajc huevería f
    izleči jajca empollar (ali sacar) los huevos; aovar
    biti podoben kot jajce jajcu parecerse como dos gotas (ali como un huevo a otro)
    iti, hoditi kot po jajcih andar como pisando huevos
  • járek foso m ; (cestni) zanja f ; (grajski, trdnjavski) foso m ; (odtočni) conducto m de desagüe

    protitankovski jarek foso antitanque
    obrambni jarek foso de defensa
    strelski jarek trinchera f
    izkopati jarek cavar un foso
  • jésti comer

    rad jesti gustar
    rad jém ribe me gusta el pescado
    jesti juho tomar sopa
    jesti doma (zunaj) comer de casa (fuera)
    jesti brez teka comer por comer
    jesti z velikim tekom comer con buen apetito
    preveč jesti comer demasiado; comer con exceso
    jesti za štiri comer por cuatro
    jesti kot volk comer como un buitre
    dati komu jesti dar de comer a alg
    tam se dobro je allí se come muy bien; allí dan muy buenas comidas
    ravno (sedaj) jém estoy comiendo
  • jêzik anat lengua f ; (govor) lengua f , idioma m , lenguaje m ; habla f ; (pri čevlju) lengüeta f ; (na tehtnici) lengüeta f

    goveji jezik lengua de vaca
    obložèn jezik lengua saburrosa (ali sucia, cargada, blanca)
    zemeljski jezik lengua de tierra
    uradni (državni) jezik idioma m oficial (nacional)
    pouk jezikov enseñanza f de idiomas
    učitelj jezikov profesor m de idiomas
    šola za jezike escuela f (ali academia f) de idiomas
    materni jezik lengua materna (ali nativa)
    bratsk jezik lengua hermana
    ljudski jezik lengua popular
    knjižni (pisani) jezik lengua literaria (escrita)
    lovski jezik lenguaje m de (los) cazadores
    pomožni univerzalni jezik idioma m auxiliar universal
    star (moderen, živ, mrtev, tuj) jezik lengua antigua (moderna, viva, muerta, extranjera)
    obvladati (znati) (kak) jezik poseer (dominar) un idioma
    imeti dobro namazan jezik tener mucha labia
    dolg jezik imeti (fig) ser una mala lengua
    imeti oster (zloben) jezik ser mordaz (ali maldiciente)
    imeti strupen jezik tener una lengua viperina (ali de escorpion ali de hacha)
    beseda mi je na jeziku tengo la palabra en la punta de la lengua
    brzdati jezik tener la lengua; fam mirarse para hablar
    pokazati komu jezik sacar la lengua a alg
    priti ljudem v jezike andar (ali ir) en lenguas
    razvezati komu jezik desatar la lengua a alg
    jezik se mu je razvezal se le va la lengua
    ne imeti dlake na jeziku no tener pelos en la lengua
    tleskniti z jezikom chascar la lengua
    ugrizniti se v jezik (tudi fig) morderse la lengua
    vzeli ste mi besedo z jezika me ha quitado de la lengua la palabra
  • júha sopa f

    goveja juha caldo m, consomé m
    beluševa (gobja, grahova, krompirjeva) juha sopa de espárragos (de setas, de guisantes, de patata)
    paradižnikova (ribja, želvja) juha sopa de tomate(s) (de pescado, de tortuga)
    zelenjavna (zdrobova, vinska) juha sopa f de verdura(s) (de sémola, borracha)
    juha z rezanci supa de fideos
    meso za juho carne f para cocido
    žlica za juho cuchara f sopera
    krožnik za juho plato m sopero
    lepo juho si skuhati (fig) meterse en un atolladero; meterse en un lío
  • jútri mañana

    jutri zjutraj, dopoldne mañana por la mañana
    jutri opoldne mañana a mediodía
    jutri zvečer, ponoči mañana por la noche
    jutri popoldne mañana por la tarde
    jutri zgodaj (rano) mañana temprano
    jutri teden de mañana en ocho días
    od danes na jutri de hoy para mañana; de un día a otro
    bolje danes kot jutri más vale hoy que mañana
    jutri je tudi še en dan mañana será otro día
    čakati do jutri esperar hasta mañana
    odgoditi do jutri aplazar para (ali hasta) mañana
  • kábel cable m

    armirani (dvožilnati, električni, podmorski, podzemeljski) kabel cable armado (bifilar, eléctrico, submarino, subterráneo)
    polaganje kabla colocación f de un cable
    tovarna kablov fábrica f de cables
    položiti kabel colocar (ali tender) un cable
    sporočiti (obvestiti) po kablu comunicar (avisar) por cable
  • kadíti (tobak) fumar

    kaditi pipo fumar en pipa
    kaditi cigareto fumar un cigarrillo
    kaditi kot dimnik fumar como una chimenea
    kaditi prepovedano! se prohibe fumar
    kaditi komu (fig) adular a alg
    kaditi se echar fumo, humear; (o peči) hacer fumo
    tu se kadi aquí hay fumo
  • kámen piedra f ; med cálculo m

    žlahten kamen piedra preciosa
    kamen modrih piedra filosofal
    kamen na kamnu piedra sobre piedra
    trd kot kamen (fig) duro como una piedra
    brusni kamen piedra de afilar (ali de amolar)
    preskusni (temeljni, vogelni) kamen piedra de toque (fundamental, angular)
    mlinski kamen piedra de molino, muela f
    ledvični (žolčni) kamen (med) cálculo m renal (biliar)
    sečni kamen (v mehurju) cálculo urinario (ali vesical)
    umetni kamen piedra artificial (ali sintética)
    vinski kamen tártaro m
    zobni kamen sarro m dentario
    drag kamen piedra fina
    miljni kamen piedra miliar
    gradbeni kamen piedra de construcción
    kamen spotike piedra de escándalo
    kamen se mi odvali s srca se me quita un gran peso de encima
    rajši kamen tolčem antes prefiero sacar piedras del río
    položiti temeljni kamen poner (ali colocar) la primera piedra
    ne pustiti kamna na kamnu no dejar piedra sobre piedra
  • kánec gotita f , gota f

    je kanec resnice v stvari hay un grano de verdad en la cosa
  • káp1 med (srčna) ataque m de apoplejía

    možganska kap apoplejía f, hemorragia f cerebral
    vročinska kap insolación f
    zadet od kapi apoplético
    kap ga je zadela él ha sufrido un ataque de apoplejía
  • kapitál capital m

    družbeni kapital capital social
    mrtev kapital capital inactivo (ali muerto)
    obratni kapital capital de explotación (ali del negocio)
    razpoložljív kapital capital líquido (ali disponible)
    vložiti (investirati) kapital colocar (invertir) un capital
    imobilizirati kapital inmovilizar un capital
    kovati kapital iz česa sacar (todo el) benificio (posible) de a/c
    razpolagati z velikim kapitalom disponer de fuertes capitales
    beg kapitala evasión f de capitales
    pomanjkanje kapitala penuria f de capitales
    zaradi pomanjkanja kapitala por falta de capitales
    davek na kapital impuesto m sobre el capital
    kopičenje kapitala acumulación f de capitales
    naložba kapitala colocación f (ali inversión f) de capital(es)
    dobičkonosna (varna, (ne)produktivna, ugodna) naložba kapitala colocación de capital beneficiosa (segura, (im)productiva, ventajosa)
    delež v kapitalu participación f en el capital
    potreba (dohodek od) kapitala necesidad f (rentas f pl) de capital
  • kápljica gotita f

    dobra kapljica (fig) un vino exquisito (ali de excelente calidad)
    on ima rad dobro kapljico (fam) le gusta echar un trago
  • kazálo índice m ; registro m ; tabla f de materias

    kazalo na uri cuadrante m (ali muestra f) de un reloj
    stvarno kazalo índice (ali tabla f) de materias
    besedno kazalo índice m
    sončno (vertikalno) kazalo cuadrante m solar, (horizontalno) gnomon m
  • kléšče tenazas f pl ; alicates m pl ; (kirurške) pinzas f pl ; (porodničarske) fórceps m ; (za sladkor, rakove) pinzas f pl

    klešče za lase tenacillas f pl
    klešče za orehe cascanueces m
    univerzalne klešče alicates universales
    zobne klešče gatillo m
    vzeti koga v klešče (fig) atacar a alg por dos lados; poner a alg en un aprieto
  • klétev maldición f ; imprecación f ; juramento m

    izbruhniti kletev echar un juramento
  • klétvica taco m , terno m , palabra f gruesa

    izpustiti kletvico proferir (fam soltar) un taco