Franja

Zadetki iskanja

  • zamísliti concebir; imaginar; figurarse

    zamisliti se meditar (o sobre), ensimismarse; estar pensativo; entregarse a reflexiones
    zamislite se v moj položaj! ¡imagínese (usted) mi situación!, ¡póngase usted en mi lugar!
  • zamrzéti hacerse odioso (a alg)

    to mi je zamrzelo lo detesto
  • zarádi por; a causa de; por causa de

    zaradi mene por mí, por mi causa, por causa mía
    zaradi tega a causa de ello
    zaradi pomanjkanja denarja por falta de dinero
    zaradi česar por lo qual; razón la cual
    ne morem tega brati zaradi teme v sobi no puedo leerlo por lo oscuro que está el cuarto
  • zasmíliti se dar lástima, dar pena; mover a compasión

    ta človek se mi je zelo zasmilil me dió mucha pena este hombre
  • zaspáti adormecerse; dormirse ; (udje) entumecerse dormirse

    noga mi je zaspala se me ha dormido el pie
    zaspal je (prepozno je vstal) se le han pegado las sábanas (al cuerpo)
  • zastáti glej zastajati ; (srce, pulz) intermitir, ser intermitente

    dih mi je zaostal he perdido el aliento
    kri mi je zastala v žilah la sangre se me heló en las venas
  • zástran (zaradi) por, a causa de

    zastran mene por mí causa, por causa mía, (nimam nič proti) ¡sea!
  • zaúpati confiar (v en)

    ne zaupati desconfiar
    zaupati komu (čemu) fiarse de alg (de a/c); confiar (ali tener) confianza en alg (en a/c)
    zaupam mu (él) goza de mi confianza
    zaupati se komu confiarse a alg
  • zavóljo por; a causa de; por causa de

    zavoljo mene por mí, por mi causa, por causa mía
  • zavréti1 (voda itd.) hervir

    kri mi zavrè me hierve la sangre
  • zazdéti se parecer

    zazdelo se mi je me pareció
  • zdéti se parecer

    kot se zdi a lo que parece
    zdi se, da je utrujen parece estar cansado
    zdi se, da tega ne vedó parecen no saberlo
    kaj se ti zdi? ¿qué te parece?
    kakor se Vam zdi como le parezca
    ne zdi se mi slabó no me parece mal
    kako se ti zdi kravata? ¿qué te parece esta corbata?
  • zèl, zlà, zlò malvado

    zli duh espíritu m maligno (ali malo), el malo
    biti zle volje estar de mal humor
    za zlo vzeti tomar a mal
    ne jemljite mi tega za zlo! ¡no me lo tome a mal!
  • zgodíti se suceder, ocurrir; pasar; acaecer, acontecer, tener lugar

    kaj se je zgodilo? ¿qué ha pasado?, ¿qué ha ocurrido?
    naj se zgodi, kar hoče pase lo que pase; ocurra lo que ocurra
    zgodi se tvoja voja! ¡hágase tu voluntad!
    zgodila se mi je krivica se me ha hecho una injusticia
    kot da se ni nič zgodilo como si no hubiera pasado nada
  • zmánjkati, zmanjkováti faltar ; (blago) escasear; agotarse ; (poiti, denar, zaloga) acabarse

    denarja mi je zmanjkalo se me acabó el dinero
    zmanjkalo mu je moči le faltaron fuerzas
    zmanjkalo nam je kruha nos faltaba pan
  • znán conocido

    dobro znan bien conocido
    splošno znan notorio
    svetovno znan universalmente conocido
    zdavnaj znan conocido desde hace mucho tiempo
    kot znano como es sabido, como todos sabemos
    to mi je znano lo sé, estoy enterado de ello
    o tem mi ni nič znanega lo ignoro, nada sé de ello
    splošno je znano es público, es notorio, es generalmente conocido (ali sabido de todos), todo el mundo (lo) sabe
    gotovo Vam je znano, da ... sin duda sabrá usted que...
    splošno znano je, da ... no es un secreto para nadie que..., todo el mundo lo sabe que...
    biti znan s kom conoccr (bien) a alg
  • zóper contra; en contra (de)

    zoper mojo voljo contra mi voluntad
    nimam nič zoper nada tengo que objetar (ali oponer)
    če nimate nič zoper si usted no tiene inconveniente
    zoper to ni pomoči contra eso no hay remedio
  • zvédeti (llegar a) saber; tener noticia (ali estar informado) (kaj de a/c) ; enterarse de; tener conocimiento de a/c

    zvedeti iz časopisov saber por la prensa
    zvedel sem, da ... ha llegado a mi conocimiento que...
  • zvŕtéti se

    zvrtelo se mi je (nenadoma) me dio un vahido (ali un mareo)
    rado se mi zvrtí me mareo fácilmente
  • žàl1 desfortunadamente, desgraciadamente, por desgracia

    žal mi je, da ... siento (ali lamento) que... (subj)
    žal je on še bolan desgraciadamente todavía sigue enfermo
    žal moram iti lo siento mucho pero tengo que marcharme
    žal Vam ne morem pomagati es una verdadera lástima que no pueda ayudarle; desgraciadamente no puedo ayudarle
    žal ti bo, da si to storil te pesará haberlo hecho