híša casa f ; edificio m
Bela hiša Casa Blanca
dvojna hiša casa doble
enodružinska hiša casa habitada por una sola familia
javna hiša casa pública, burdel m
mestna hiša (magistrat) casa de ayuntamiento, palacio m comunal
polna hiša (gledališče) llenazo m
petnadstropna hiša casa de cinco pisos
rojstna hiša casa natal
sosedna hiša casa contigua (ali vicina)
stanovanjska hiša casa de vecindad
trgovska hiša casa de comercio
vikendska hiša casa para el fin de semana, casa veraniega
vrstna hiša casa alineada
imeti lastno hišo tener casa propia
iti od hiše do hiše ir de casa en casa
vsakdo je gospodar v svoji hiši cada cual manda en su casa
montažna hiša casa prefabricada
Zadetki iskanja
- híšen de (la) casa; casero; domiciliario
hišna lekarna botiquín m casero
hišni obisk (zdravnika) visita f (domiciliaria)
hišen posestnik propietario m de una casa
hišen red reglamento m (ali régimen m) interior de la casa
hišen prijatelj amigo m de la casa
hišna številka número m (de la casa)
hišen zapor arresto m domiciliario
hišen zdravnik médico m de la familia
hišen zmaj (fig, fam) marimandona f - hítro rápidamente; rápido; prontamente; pronto
hitro! ¡de prisa!
dajte, naredite hitro! ¡dése prisa!
hitro ravnati, razumeti actuar, comprender rápidamente
hitro iti avivar (ali aligerar) el paso
hitro voziti (avto) ir a gran velocidad - hitróst velocidad f ; rapidez f
nadzvočna hitrost velocidad supersónica
maksimalna (minimalna) hitrost velocidad máxima (mínima)
poprečna hitrost velocidad media
začetna (končna) hitrost velocidad inicial (final)
hitrost poleta velocidad de vuelo
prevelika hitrost velocidad excesiva
merílec hitrosti (avto) taquímetro m; velocímetro m; aer acelerómetro m
omejitev (izguba) hitrosti limitación f (pérdida f) de velocidad
prekoračitev hitrosti exceso m de velocidad
s hitrostjo od ... a una velocidad de...
s hitrostjo 100 km na uro a razón de 100 kilómetros por hora
z vso hitrostjo (o avtu) a toda marcha
povečati (zmanjšati) hitrost aumentar ali acelerar (reducir) la velocidad - hitrósten de velocidad
hitrostna dirka carrera f de velocidad
hitrosten regulator regulador m de velocidad
hitrosten rekord record m (ali marca f) de velocidad - horoskóp horóscopo m
sestaviti horoskop za koga hacer (ali sacar) el horóscopo de alg - hotéti querer ; (želeti) desear ; (zahtevati) pedir, exigir
rajši hoteti preferir
brezpogojno hoteti querer a todo trance
kakor hočete como usted quiera
on hoče (iti) v Nemčijo quiere ir a Alemania
kaj hočete od mene? ¿qué quiere usted de mí?
kaj hočeš še več? ¿qué más quieres?
on ne ve, kaj hoče no sabe lo que quiere
naredi, kar hočeš haz lo que quieras (ali lo que te plazca)
hočeš nočeš plazca o no plazca, quiérase o no
bodi temu kakor hoče sea como quiera
takó si hotel así lo has querido
naj se zgodi, kar hoče venga lo que quiera - hrámba custodia f ; depósito m
vzeti (dati) v hrambo tomar (dar) en depósito (ali en custodia) - hranílen nutritivo; su(b)stancioso
hranilna knjižica libreta f (ali cartilla f) de ahorros
hranilna vrednost valor m nutritivo - hraníti alimentar; nutrir; conservar
hraniti se z alimentarse (ali nutrirse ali vivir) de
se naj hrani na suhem in hladnem consérvese en sitio seco y fresco - hrástov
hrastov list hoja f de roble (ali de encina)
hrastov les, hrastovina madera f de roble (ali de encina) - hrbèt espalda f ; (roke, lista) dorso m ; (stola) respaldo m
gorski hrbet cresta f
z rokami na hrbtu con las manos atrás
komu za hrbtom a espaldas de alg
za mojim hrbtom (fig) a espaldas mías
ležeč na hrbtu echado de espaldas; boca arriba
imeti veter v hrbtu tener viento de popa, fig ir viento en popa
kriti komu hrbet (fig) guardar a alg las espaldas
nositi na hrbtu llevar a cuestas
obrniti, pokazati komu hrbet volver la espalda a alg
napasti koga za hrbtom atacar a alg por la espalda
plavati na hrbtu nadar de espaldas, hacer la plancha
pasti na hrbet caerse (ali dar) de espaldas - hrbteníca columna f vertebral; espina f dorsal
imeti hrbtenico (fig) tener entereza (ali fam agallas); no doblegarse
ne imeti hrbtenice doblegarse servilmente; no tener dignidad - hrúp ruido m ; estrépito m
cestni hrup ruidos m pl callejeros; bullicio m
nočni hrup ruidos m pl nocturnos
delati hrup hacer (ali meter) ruido
oglušujoč hrup ruido ensordecedor
delati mnogo hrupa zaradi hacer mucho ruido a propósito de
mnogo hrupa za nič mucho ruido y pocas nueces - idéja idea f ; (pójem) noción f ; (misel) pensamiento m
dobra ideja buena idea
fiksna ideja idea fija
vodilna ideja idea directriz (ali conductora ali dominante)
kdo ga je spravil na to idejo? ¿quién le sugirió la idea de eso? - ígla aguja f
jelova igla pinocha f
magnetna igla aguja iman(t)ada
pletilna igla aguja de (hacer) media, aguja para labores de punto
ušesce pri igli ojo m de la aguja
vdetí iglo enhebrar una aguja
sedeti kot na iglah (fig) estar en (ali sobre) ascuas - ígra juego m ; partida f
igra za denar juego de interés
besedna igra juego de palabras
gledališka igra espectáculo m, función f teatral, representación f pieza f teatral (ali de teatro)
igra s kartami juego de cartas (ali de naipes)
olimpijske igre juegos m pl olímpicos
otroška igra juego de niños
nevarna (fair ali čista, nefair ali umazana) igra juego peligroso (limpio, sucio)
žalna igra tragedia f
družabna igra juego de sociedad
tovariš pri igri compañero m de juegos
dobiti igro tener ganada la partida
dobiti pri igri ganar en el juego
igrati dvojno igro jugar con dos barajas
izgubiti igro perder la partida - igráti (se) jugar
igrati biljard (šah, tenis) jugar al billar (al ajedrez, al tenis)
igrati instrument (klavir, violino) tocar un instrumento musical (el piano, el violín)
igrati (se) z lista (glas) repentizar
igrati fair jugar limpio
igrati karte jugar a los naipes (ali a las cartas)
igrati žalostno vlogo (fig) jugar triste figura
igrati film proyectar una película
igrati na borzi jugar a la Bolsa
igrati velikega gospoda darse aires de gran señor
igrati (gledališko) vlogo desempeñar (ali interpretar) un papel
igrati komedijo (fig) hacer la (ali una) comedia
igrati se z besedami hacer juegos de palabras
igrati se z ognjem (z zdravjem) jugar con fuego (con la salud)
igraje se naučiti aprender jugando - igríšče terreno m de juego
otroško igrišče lugar m de recreo infantil; plaza f de juegos infantiles
športno igrišče campo m (ali cancha f) de deportes - imé nombre m ; (sloves) reputación f , renombre m , fama f
ime in priimek nombre y apellido
v mojem imenu en mi nombre
polno ime nombre y apellidos, nombre completo
krstno (dekliško) ime nombre de pila (de muchacha)
lastno (občno, skupno, snovno) ime nombre propio (común, colectivo, material)
v bratovem in v mojem imenu en nombre de mi hermano y en el mío propio
pod tujim imenom de incógnito, bajo seudónimo
pravo (lažno) ime nombre verdadero (falso)
kako Vam je ime? ¿cómo se llama usted?, ¿cómo es su nombre, por favor?
moje ime je X. me llamo X.
črkovati svoje ime deletrear su nombre
delam v njegovem (v bratovem) ime obro en su nombre (en nombre de mi hermano)
imenovati koga po imenu llamar a alg por su nombre
povedati svoje ime decir su nombre
poznati po imenu conocer de nombre
imenovati stvari s pravim imenom llamar las cosas por su nombre
spraviti koga ob dobro ime hacer a alg perder su reputación (ali su buena fama)