Franja

Zadetki iskanja

  • statístičen estadístico

    statistični urad Oficina f (de) Estadística
    biti statistično ugotovljen quedar comprobado por las estadísticas
  • statút estatuto m (zlasti pol)

    društveni statut estatutos m pl; reglamento m; constitución f
  • stávba edificio m ; obra f de arquitectura; construcción f

    stavba na koleh (hist) palafito m
    lesena stavba construcción de madera, (provizorična) barraca f (de tablas)
    monumentalna stavba edificio monumental
    stavba na stebrih edificio sostenido por columnas
    okrogla stavba rotonda f; construcción de planta circular, (zlasti za razstave) pérgola f
    šolska stavba edificio m escolar
  • stávben de construcción

    stavbni les madera f de construcción (ali para construcciones ali de carpintería)
    stavbni načrt plan m de construcción
    stavbni oder andamio m, andamiaje m
    stavbno ogrodje armadura f de edificio
    stavbna parcela solar m
    stavbni prostor (svet) solar m, A terreno m
  • stávčen de la oración, de la proposición, de la frase

    stavčna analiza análisis m sintáctico
    stavčni člen parte f de la oración, miembro m de la proposición
    stavčni naglas acento m de la frase
    stavčno znamenje (signo m de) puntuación f
  • stávek gram oración f , proposición f frase f ; cláusula f ; período m ; tisk composición f ajuste m

    stavek za stavkom frase por frase
    ročni (strojni) stavek (tisk) composición a mano (a máquina)
    črkovni stavek (tisk) monotipia f
    časovni (dopustni, načinovni, namerni, odvisni, oziralni) stavek oración temporal (concesiva, modal, final, subordinada, relativa)
    enostaven prosti stavek cláusula simple
    pogojni (vzročni, posledični) stavek proposición condicional (causal, consecutiva)
    prilastkov (primerjalni, prislovni) stavek oración atributiva (comparativa, adverbial)
    povedni stavek proposición f
    trdilni (nikalni, velelni) stavek proposición afirmativa (negativa, imperativa)
    vmesni stavek paréntesis m (pl paréntesis)
    vprašalni stavek frase f interrogativa
    vrinjeni stavek oración interpolada
    zloženi stavek período m, cláusula compuesta, oración compleja
    v začetku (na koncu) stavka en principio (en final) de dicción
    tvorba stavka construcción f de la frase (ozir. de un período)
    nauk o stavku sintaxis f
  • stáven tisk de composición

    stavni stroj componedora f; monotipia f
  • stávka huelga f ; paro m

    divja (gladovna, splošna, z zasedbo tovarne) huelga no organizada (del hambre, general, de brazos caídos)
    podpihovalec k stavki incitador m a la huelga
    pravica do stavke derecho m de huelga
    prepoved stavke (stavkanja) prohibición f de huelgas
    razglasitev stavke orden f de huelga, llamamiento m a la huelga, declaración f de la huelga
    biti v stavki estar en huelga
    stopiti v stavko declararse en huelga
  • stavkajóč en huelga

    stavkajoča oseba (stavkar) huelguista m/f
  • stávkoven de huelga; huelguista

    stavkovna blagajna caja f de subsidio a los huelguistas, fondo m de huelga, caja f de resistencia en huelgas
    stavkovno gibanje movimiento m huelguista
    stavkovni odbor comité m de huelga
    stavkovna parola consigna f de huelga
    stavkovna podpora subsidio m de huelga
    stavkovna straža piquete m de huelga
    stavkovni val ola f de huelgas
  • stearínski de estearina

    stearinska sveča vela f (ali bujía f) de estearina
    stearinska kislina ácido m esteárico
  • stebèr columna f ; pilar m ; (zidna opora) puntal m ; (stenski) pilastra f

    steber dima columna de humo
    mostni steber pilar m de puente
    ognjeni (vodni, živosrebrni) steber columna de fuego (de agua, de mercurio)
    dorski (jonski, korintski) steber columna dórica (jónica, corintia)
    nagrobni steber columna sepulcral
    steber za oglase, objave, naznanila columna de anuncios (ali anunciadora)
    sramotni steber picota f
    postaviti koga na sramotni steber poner en la picota a alg (tudi fig)
    razmik med stebri intercolumnio m
    temeljni steber pilar de fundamento
  • stečáj ekon quiebra f ; (kazniv) bancarrota f ; quiebra fraudulenta ; (ustavitev plačil) suspensión f de pagos

    odpreti, začeti stečaj abrir los trámites de la quiebra
    prijaviti, razglasiti stečaj declararse en quiebra
    priti pod stečaj quebrar
    odprtje stečaja apertura f de la tramitación de la quiebra
    razglasitev stečaja declaración f de quiebra
    ustavitev stečaja suspensión f de la quiebra
  • stečájen de (la) quiebra

    stečajni dolžnik quebrado m
    stečajna masa masa f global, activo m de la quiebra
    stečajni postopek procedimiento m de quiebra
    stečajni upravnik síndico m de la quiebra
  • stegneníca anat fémur m ; hueso m femoral (ali crural)

    zlom stegnenice fractura f de fémur, med hernia f femoral, hernia crural
  • steklárski de vidriería; cristalero

    steklarska dela (trabajos m pl de) vidriería f
    steklarski demant diamante m de vidriero
    steklarski kit, zamazka masilla f
    steklarska industrija industria f cristalera
    steklarska peč horno m de vidriería
    steklarske škarje tijera f de cortar vidrio
  • steklén de vidrio, de cristal; vitreo; vidriado ; (zlasti fig) vidrioso

    steklena črepinja (drobec) casco m (fragmento m ali astilla f) de vidrio
    steklena dvorana (palača, nakit, zvonec) sala f (palacio m, bisutería f campana f) de cristal
    steklena cev tubo m de cristal (ali de vidrio)
    steklena krogla bola f de vidrio, (votla) globo m de cristal
    steklena masa masa f de vidrio fundido
    steklena omarica vitrina f
    steklen biser (nit, ploščica) perla f (filamento m, baldosa f) de vidrio
    steklen papir papel m de lija (ali de esmeril)
    steklena opeka (vata, volna, streha) ladrillo m (guata f, lana f, tejado m ali techo m) de vidrio
    steklen pogled (fig) mirada f vidriosa
    steklena posoda recipiente m de cristal; vajilla f de cristal
    steklena plošča placa f de vidrio
    steklena šipa cristal m, vidrio m
    vstaviti steklene šipe poner cristales
    steklena stena pared f vidriera divisoria
    steklena vrata vidriera f
    steklena veranda veranda f de cristales
    steklen zamašek tapón m esmerilado
    trgovina s steklenimi izdelki tienda f de artículos de cristal; almacén m de cristalería
  • stekleníca botella f

    kristalna steklenica botella de cristal
    steklenica pletenka botella forrada, (velika) damajuana f; (balon) bombona f
    steklenica za vodo garrafa f
    leidenska steklenica (fiz) botella de Leiden
    otroška steklenica biberón m
    steklenica vina una botella de vino
    mleko (pivo) v steklenicah leche f (cerveza f) embotellada (ali en botellas)
    dno steklenice fondo m de botella
    vrat steklenice gollete m
    hladilnik za steklenice enfriador m de botellas
    vedro za hlajenje steklenic cubillo m (para refrescar botellas)
    odpirač za steklenice abre-botellas m, descapsulador m
    polica za steklenice estante m para botellas; porta-botellas m
    pomivalni stroj za steklenice enjuagadora f (ali lavadora f) de botellas
    stroj za polnjenje steklenic (máquina f) llenadora f de botellas
    stroj za čepljenje steklenic máquina f para taponar botellas
    ščetka za čiščenje steklenic escobilla f, limpiabotellas m
    piti iz steklenice beber en (ali de) la botella
  • steklenína cristalería f

    trgovina s steklenino tienda f de artículos de cristal; almacén m de cristalería fina
  • steklína rabia f

    pasja steklina rabia f, hidrofobia f