Franja

Zadetki iskanja

  • storíti hacer; causar ; (korak, skok) dar ; (povreči, o živali) criar

    storiti komu krivico ser injusto con alg
    storiti komu dobroto hacer bien a alg
    storiti greh pecar, cometer un pecado
    storiti napako cometer una falta, incurrir en un error
    storiti komu silo hacer violencia a alg, (ženski) violar, forzar
    storiti svojo dolžnost hacer su deber, cumplir con su deber
    storiti odločilni korak dar el paso decisivo
    storiti po svoji najboljši presoji hacer según su mejor criterio
    storiti kar je le mogoče hacer todo lo posible
    Kaj storiti? ¿qué hay que hacer?
    kaj naj storim? ¿qué voy a hacer?
    kaj ti je storil? ¿qué te ha hecho?
    to se da storiti puede hacerse, es factible
    tu se ne da nič storiti! ¡qué se ha de hacer!
    ničesar ne storiti no hacer nada
    to bo treba storiti eso tendrá que hacerse
    s tem še ni nič storjenega con eso no basta
    to človeku dobro storí (dé) esto hace (ali sienta) bien a uno
    to mi ne stori nič eso no me importa nada; me es indiferente
    dobro bi storil, če (bi kupil ...) harías bien en (comprar...)
  • stréha techo m (tudi fig) ; (pri avtu) techo m , cubierta f

    brez strehe (fig) sin domicilio
    opečna streha tejado m
    ravna streha azotea f
    premična streha techo corredizo
    imeti streho nad glavo (fig) tener un hogar
    streha iz desk techado m de madera, tejado m de tablas
    domača streha tejado paternal
    streha iz skodel techo de ripia(s)
    slamnata streha tejado m de paja, techo de bálago
    skrilnata streha techo de pizarra
    streha iz vejevja in listja techo de ramaje
    kupolasta streha cúpula f
    steklena streha tejado m (ali techo m) de vidrio
    dvokapna streha tejado m de dos vertientes
    streha iz trstja tejado m encañizado
    streha na zatrep tejado m de copete
    stanovati pod isto streho vivir bajo el mismo techo
    vzeti koga pod streho poner a cubierto (ali a salvo) a alg; poner bajo techado a alg
    to čivkajo že vrabci na strehi (fig) todo el mundo lo sabe; es un secreto a voces
  • stróka profesión f ; oficio m ; ramo m ; materia f ; disciplina f ; especialidad f ; campo m de actividades

    razumeti svojo stroko conocer bien su oficio
    to ne sodi v mojo stroko no soy competente para esto, no es de mi competencia, no entiendo de esto
    veličina v (neki) stroki autoridad f en una materia
  • stvár cosa f ; (predmet) objeto m ; materia f ; (zadeva) asunto m ; (dejstvo) hecho m ; jur, pol causa f

    stvar okusa cuestión f de gusto
    stvar vesti caso m de conciencia
    osebne stvari (predmeti) efectos m pl personales, (prtljaga) equipaje m
    postranska stvar cosa de poca importancia; bagatela f
    kazenska stvar asunto criminal
    sporna stvar asunto en litigio
    zastavljena stvar objeto pignorado; prenda f
    važna stvar asunto (ali cosa) de importancia
    k stvari! ¡vamos al caso!
    lepa stvar! (ironično) ¡brava cosa!
    vsaka stvar ob svojem času cada cosa en su tiempo, y los nabos en adviento
    boriti se za dobro stvar luchar por una buena causa
    denar je stranska stvar el dinero es lo de menos
    to je druga stvar es otra cosa; es muy diferente, fam eso es otro cantar
    to je stvar zase eso es cosa aparte
    stvar je odločena es cosa decidida
    stvar je opravljena el asunto está resuelto (ali arreglado)
    to je domenjena, dogovorjena stvar fam eso es un pastel
    to ni smešna stvar no es cosa de reír
    stvar je taka la cosa es así, esto es lo que pasa
    to ni moja stvar eso no es asunto mío
    to ni stvar sodišča este asunto se sustrae al examen del tribunal
    stvar ni taka no hay tal cosa
    stvar vlade je (napraviti ...) al gobierno corresponde (ali incumbe) (hacer...)
    to ne spada k stvari eso no hace el caso
    biti gotov svoje stvari estar seguro de a/c
    to je najmanjša, postranska stvar eso no tiene importancia, eso no importa; eso es lo de menos
    stvari, kot so ... tal como están las cosas; en estas circunstancias; estando las cosas como están
    to so stare (znane) stvari no son cosas del otro jueves
    stvar napreduje la cosa marcha
    stvar stoji slabo (fig) el asunto va mal
    priti k stvari entrar en materia, fam ir al grano
    pr(e)iti takoj k stvari ir derecho al asunto
    razumeti svojo stvar conocer su oficio
    hočem vedeti, kaj je na stvari quiero saber lo que haya de cierto en el asunto
  • sumljív sospechoso (zaradi por)

    biti sumljiv ser sospechoso
    sumljivo blago mercancías f pl sospechosas
    sumljiva oseba sospechoso m
    sumljiv zaradi svojega vedenja sospechoso por su conducta
    on se mi zdi sumljiv él me parece sospechoso
    to se mi zdi sumljivo esto me parece sospechoso
  • svarílo advertencia f ; aviso m ; prevención f

    brez (predhodnega) svarila sin previo aviso
    naj Vam je to v svarilo que esto le sirva de aviso (ali de lección ali de escarmiento)
  • svét1 mundo m ; universo m ; (kozmos) cosmos m ; (zemlja) tierra f ; (zemeljska krogla) globo m terrestre

    Novi (Stari) svet el Nuevo (el Viejo) Mundo
    svet znanosti (umetnosti) el mundo científico (de las artes)
    ves svet todo el mundo, el mundo entero
    na svetu en el mundo
    širni svet el mundo
    poznavanje sveta (življenjska izkušenost) mundología f
    takó je na svetu así es (ali va) el mundo
    to je narobe svet esto es el mundo al revés
    do konca sveta hasta el fin de mundo
    tako dolgo, kar (odkar) svet stoji desde el mundo es mundo
    poslati na oni svet (fig) fam mandar al otro mundo
    dobro poznati svet tener (mucho) mundo
    odreči se svetu dejar el mundo
    obrêsti svet ir (ali rodar) por el mundo
    priti na svet, zagledati luč sveta venir al mundo; nacer
    spraviti, prinesti na svet dar a luz
    spraviti koga s sveta deshacerse (ali desembarazarse) de alg
    napraviti potovanje okoli sveta hacer un viaje alrededor del mundo
    slediti komu do konca sveta seguir a alg hasta el cabo del mundo
    stanovati na koncu sveta vivir donde Cristo dio las tres voces
    on je videl mnogo sveta ha visto mucho mundo
  • šála broma f ; chanza f ; (dovtip) chiste m ; (nagajanje) burla f , fam choteo m , chunga f , guasa f

    za šalo por broma
    v šali en broma, en tono de broma
    groba, slaba šala broma de mal gusto (ali pesada)
    bila je le šala sólo era en broma
    ni mi do šal no estoy para bromas
    s tem ni šale no es cosa de broma
    to je draga šala zame eso me cuesta un ojo de la cara
    šala gre predaleč esto ya pasa de broma
    pol za res, pol za šalo entre bromas y veras
    pustimo šale (ob strani) ¡bromas aparte!, ¡hablemos en serio!, ¡dejémonos de bromas!
    razumeti šalo, ne zameriti šale no tomar a mal una broma
    nobene šale ne razumeti no entender de burlas (ali de bromas), no estar para bromas, no ser amigo de bromas
    šale uganjati, zbijati s kom bromear (ali chancear ali hacer bromas) con alg
  • še aún; todavía

    še ne aún no, todavía no
    še enkrat una vez más, otra vez, de nuevo
    še enkrat toliko el doble, otro tanto
    še enkrat toliko širok de doble ancho
    še danes hoy mismo, aún hoy, hoy todavía
    še pred jutranjim svitom ya antes de amanecer
    še vedno todavía; siempre
    le še 10 minut tan sólo diez minutos
    vsaka še tako majhna usluga toda complacencia por pequeña que sea
    še to je manjkalo esto era lo que faltaba
    nisem še bil v Španiji no he estado nunca en España
    k temu je treba še dodati a ello hay que añadir
    najsi je še tako bogat por rico que sea
    naj še tako prosi por mucho que suplique
    še ni prišel? ¿no ha venido aún?
  • šéga costumbre f ; uso m

    šege in navade los usos y costumbres
    to je pri nas šega es costumbre entre nosotros
    druge dežele, druge šege otros países, otras costumbres
  • škóditi, škodováti dañar; perjudicar

    škoditi komu, čemu causar (ali ocasionar) daño a alg, a a/c
    to ne bi škodilo no estaría mal
    to mu prav nič ne škodi le está bien empleado
  • štéti contar ; (prebivalstvo) hacer el censo (de población) ; (volilne glasove) escrutar, hacer el escrutinio; contar los votos

    šteti 20 let tener (ali contar) veinte años de edad
    to ne šteje eso no cuenta
    ne zna do tri šteti fam es un zoquete
    njegovi dnevi so šteti sus días están contados; ya no vivirá mucho
    šteti na prste contar con los dedos
    šteti si kaj v čast considerar (como) un honor; tener a mucha honra a/c
    šteti koga med svoje prijatelje contar a alg entre sus amigos
    preden si mogel šteti do tri en un santiamén; en un abrir y cerrar de ojos
  • takó así; de este modo, de esta manera; de tal suerte

    in tako dalje y así sucesivamente; etcétera (krajšava: etc.)
    kakor ti meni, tako jaz tebi si haces mal, espera otro tal
    tako je v življenju así es la vida
    gre mi tako tako así así, fam vamos tirando
    tako ne gre así no puede ser
    tako je, če ... así sucede cuando...
    tako je na svetu así es el mundo
    tako daleč še nismo todavía no hemos llegado ahí
    če je tako en eso caso, siendo así
    je tako lepó! ¡es tan hermoso!
    nisem tako neumen, da bi to verjel no soy tan tonto que me crea eso
    bodite tako dobri (in odprite ...) tenga la bondad (de abrir...)
  • takój al instante ; (na mestu) en el acto; inmediatamente; en seguida

    takoj zdaj ahora mismo
    takoj nato luego; después
    takoj pride viene en seguida; va venir ahora; no tardará a venir
    takoj se zopet vrnem vuelvo en seguida
    to je takoj narejeno es cosa de un momento
    takoj učinkujoč de efecto instantáneo (ali inmediato)
    bil je takoj (na mestu) mrtev murió en el acto
  • tíkati (se)2 concernir, atañer; tocar

    kar se mene tiče pot lo que a mí toca, en cuanto a mí, por mi parte
    kar se tice ... en materia (ali en cuestión) de, en lo tocante a, relativo a...
    to se me ne tiče esto no me atañe
    kar se mojega očeta tiče por lo que atañe a mi padre
  • tolážba consuelo m ; consolación f ; confortación f

    tolažbe potreben necesitado de consolación
    to mi je v tolažbo eso me consuela, eso es un consuelo para mí
  • trájen (per)durable; duradero ; (nepretrgan, neprestan) continuo, constante, permanente ; (nenehen) incesante

    kratkotrajen de corta duración, fig efímero, fugaz
    dolgotrajen de gran (ali de larga) duración
    trajno sin cesar, constantemente
    trajno to ne gre (ne bo šlo) esto no puede continuar así
  • tŕd duro; rudo (tudi fig) ; endurecido ; (trden) firme, sólido ; (naporen) penoso ; (strog) riguroso, severo ; (brezčuten) insensible ; (težaven) difícil, dificultoso, arduo

    trde besede palabras f pl duras
    trd boj combate m encarnizado
    trdi časi tiempos m pl difíciles (ali duros)
    trdo jajce huevo m duro
    trda kazen castigo m severo
    trd kruh pan m duro
    trda usoda cruel destino m
    trda resnica verdad f cruda
    trda voda agua f cruda (ali gorda)
    trda zima invierno m crudo (ali riguroso)
    trdo življenje vida f dura
    biti trd s kom ser duro con alg
    biti trde glave tener la cabeza dura
    to je trd oreh (fig) es un hueso duro de roer
    to bo trd oreh zame me veo negro para conseguirlo
  • tréba

    treba je es necesario (vedeti saber); hace falta
    treba je, da ... es necesario que (subj), hace falta que (subj)
    to je treba narediti es necesario hacerlo
    treba je mnogo denarja za ... hace falta mucho dinero para...
    treba je, da gre hace falta que vaya
    če bo treba, če bi bilo treba en caso de necesidad, si el caso lo requiere
    za to je treba poguma hay que tener valor para eso
    treba je veliko premagovanja costa mucho (ali costa un gran) esfuerzo
    tega mi ni treba reči no hace falta que me lo digas
    ni mu bilo treba priti no necesitaba venir, no hacía falta que viniera
  • trésti se vibrar; temblar; trepidar; temblequear; estremecerse

    tresti se od mraza, strahu temblar de frío, de espanto ali de miedo; (o vozu) dar sacudidas, traquetear
    tresti se od smeha desternillarse de risa
    tresti se od mraza tiritar (de frío)
    tresti se kot šiba na vodi temblar como un azogado
    s tresočimi se koleni con las rodillas temblantes
    tresem se, če pomislim na to me estremece pensarlo