Franja

Zadetki iskanja

  • ríž arroz m

    luščen riž arroz mondado, arroz sin cáscara
    mlečni riž arroz con leche
    gojenje riža cultivo m del arroz
    gojitelj riža arrocero m
    piščanec z rižem pollo m con arroz
  • rížen

    rižno polje arrozal m, campo m de arroz
  • rížev de arroz

    riževa moka (puder, puding, žganje) harina f (pastel m, polvo m, aguardiente m) de arroz
  • rjáv pardo ; (koža) moreno ; (čevlji, blago) castaño, marrón ; (od sonca) tostado, atezado

    postati rjav od sonca tostarse, ponerse moreno
    rjava barva color m pardo (ozir. castaño ozir. café), color de marrón
    rjavi medved oso m pardo
    rjavi teint tez f morena
    rjava koža piel f tostada (ali bronceada)
  • rób1 borde m

    (gozdni) rob linde m/f; lindero m; (knjige, strani) margen m; (obleke) orla f, ribete m; (mize) canto m; (mesta) periferia f
    do roba hasta el borde
    na robu prepada (pogube, obupa) al borde del abismo (de la perdición, de la desesperación)
    postaviti se čemu po robu oponerse a a/c
    stati na robu groba (fig) estar con un pie en la sepultura
    zabeležiti na robu anotar al margen
  • róbec (žepni) pañuelo m de bolsillo

    naglavni robec pañuelo m de cabeza
  • róčen manual; de mano; manejable ; (spreten) hábil, diestro, mañoso

    ročno delo trabajo m manual, trabajo m hecho a mano
    ročni delavec obrero m, trabajador m manual
    ročna granata granada f de mano
    ročni kovček maleta f
    ročna košara cesta f
    ročni pogon accionamiento m manual
    ročna prtljaga equipaje m (ali bultos m pl) de mano
    ročni stavek (tisk) composición f manual
    ročna ženska torbica bolso m, bolsillo m
    ročna potovalna torba maletín m
    ročna zavora freno m de mano
    ročna žaga serrucho m
    ročno kovan forjado a mano
    ročno pisan manuscrito, escrito a mano
    ročno vézen, ročna vezenina bordado (m) a mano
    ročno tkan tejido a mano
  • ród estirpe f ; linaje m ; raza f ; origen m ; descendencia f ; (visok) alcurnia f ; generación f ; género m

    bodoči rodovi las generaciones futuras
    človeški rod género m humano
    mladi rod la joven generación
    imenitnega rodu de ilustre origen
    Francoz po rodu francés m de origen
    moški rod línea f masculina
    plemiškega rodu de noble alcurnia, de elevada estirpe
  • rodbínski de familia; familiar

    rodbinski član miembro m (ali persona f) de la familia
    rodbinski album álbum m familiar
    rodbinska grobnica panteón m de familia
    rodbinski krog seno m de la familia
    rodbinska podobnost aire m (ali parecido m) de familia
    rodbinska sreča felicidad f doméstica
    rodbinska zadeva asunto m de familia
    rodbinsko življenje vida f familiar (ali de familia)
    rodbinsko ime apellido m
    rodbinska doklada plus m de cargas familiares
    rodbinski oče padre m de familia
    rodbinski prirastek aumento m de la familia
  • róden fecundo (tudi fig) ; fértil, feraz (tudi fig) ; (človek, žival) prolífico; productivo

    moj rodni brat mi hermano carnal
    rodna zemlja (domovina) país m natal; patria f
  • rodítelj (oče) padre m , progenitor m ; procreador m

    roditelji pl padres m pl
  • rodíteljski de los padres; paterno

    šolski roditeljski sestanek reunión f escolar de padres de familia
    roditeljski šolski svet consejo m escolar de padres de familia
  • rodoljúb(ka) patriota m/f

    rodoljub z dežele provinciano m
  • rodoslóven genealógico

    rodoslovno drevo árbol m genealógico
  • róg cuerno m , (volovski tudi) asta f ; (bikov) pitón m ; glas trompeta f

    lovski rog trompa f de caza
    signalni rog clarín m, (hupa) bocina f
    Zlati rog el Bósforo
    rog izobilja cuerno de abundancia
    nasaditi rogove (soprogu) (fig) poner cuernos al marido
    pokazati rogove (fig) sacar los cuernos
    suniti z rogovi cornear, dar cornadas
    trobiti na rog tocar la trompeta (ali la trompa ali la corneta)
    trobiti v isti rog s kom (fig) ir de acuerdo con alg; estar en connivencia con alg; simpatizar con alg
    tema je kot v rogu no se ven dos dedos de la mano
  • rogovíljenje

    nočno rogoviljenje alboroto m nocturno
  • rogóvje cuerna f ; cornamenta f ; cuernos m pl

    jelenje rogovje cuernos m pl de(l) ciervo
    pognati rogovje apitonar
  • rôjsten natal; de nacimiento

    rojstna dežela (hiša, mesto) país m (casa f, ciudad f) natal
    rojstni dan natalicio m, cumpleaños m
    rojstni datum (kraj, list) fecha f (lugar m, partida f ali fe f) de nacimiento
    rojstno ime nombre m
    praznovanje rojstnega dne celebración f de cumpleaños
    praznovati rojstni dan celebrar su cumpleaños
  • rôjstvo nacimiento m

    pred (po) Krist. rojstvom (-vu) antes (después) de Jesucristo
    pri rojstvu al nacer
    od mojega rojstva (dalje, naprej) desde mi nacimiento
    po rojstvu iz ... oriundo, natural (de)
    Francoz po rojstvu francés de origen, de nacionalidad francesa
    omejevanje rojstev limitación f de la natalidad
    kontrola (reguliranje) rojstev control m (regulación f) de los nacimientos
    nazadovanje (povečanje) rojstev descenso m (aumento m) de natalidad
    preprečevanje rojstev prevención f de nacimientos
    število rojstev (rodnost) natalidad f
  • rôka mano f ; (do rame) brazo m

    roke proč! ¡manos quietas!, ¡no se toque esto!
    roka! (nogomet) ¡mano!
    roke kvišku! ¡manos arriba!
    od rok (oddajen) apartado, remoto, alejado
    roko na srcé! ¡cada uno meta la mano en su pecho!
    z mojstrsko roko de mano maestra
    z odprtimi rokami (con) los brazos abiertos
    z rokami v žepu (brezdelno) mano sobre mano
    (na)pisan z roko escrito a mano
    s polnimi rokami a manos llenas
    (osebno) v (lastne) roke (predati pismo) en propia mano
    pod roko bajo mano, (skrivaj) secretamente, subrepticiamente
    iz prve (druge) roke de primera (segunda) mano
    politika močne roke política f enérgica (ali de mano dura)
    železna roka mano f de hierro
    z zvezanimi rokami in nogami atado de pies y manos
    stisk rok(e) apretón m de mano(s)
    on je moja desna roka (él) es mi mano derecha
    to je v božjih rokah Dios dirá
    brati iz roke leer en (las rayas de) la mano
    to je v njegovih rokah (fig) está en su mano, de él depende, a él toca decidir
    biti v rokah koga ser en manos (ali en poder) de alg
    za to dam roko v ogenj pondría por ello mis manos en el fuego
    dati roke proč od (fig) desistir de, no preocuparse más de
    imam zvezane roke (fig) tengo las manos atadas
    imeti proste roke za tener libertad para, tener carta blanca
    imeti čiste (umazane) roke tener las manos limpias (sucias) (tudi fig)
    imeti mrzle (tople) roke tener las manos frías (calientes)
    imeti srečno roko tener buena mano
    imeti polne roke dela estar agobiado de trabajo
    imeti pri roki tener a mano, tener al alcance de la mano
    imeti koga v rokah (fig) tener a su merced a alg, fam tener a alg metido en el bolsillo
    iti z roko v roki ir (cogidos) de la mano
    dobro mu gre od rok se da mucha maña (para)
    izpustiti kaj iz rok dejar escapar de las manos a/c
    nositi koga na rokah (fig) fam traer en palmitas a alg; mimar a alg; mirarse en los ojos de alg
    oditi praznih rok irse con las manos vacías
    pasti v slabe roke caer en malas manos
    položiti roko na koga poner a alg la mano encima
    prekrižati roke cruzarse de brazos, estar mano sobre mano; estar con los brazos cruzados
    prositi dekle za roko pedir la mano de una muchacha
    pustiti komu proste roke dar carta blanca a alg; dejar plena libertad de acción a alg
    priti v druge roke pasar a otras manos, cambiar de dueño
    dati (podati) roko komu dar (tender) la mano a alg
    stisniti (stresti) komu roko estrechar la mano a alg
    umiti si roke (v nedolžnosti) (fig) lavarse las manos (en inocencia)
    viti roke retorcerse las manos
    vzeti kaj v roke tomar a/c en la mano, fig encargarse de (ali tomar por su cuenta) a/c
    živeti od dela svojih rok vivir (del trabajo) de sus manos
    živeti iz rok v usta vivir al día
    roka roko umiva una mano lava la otra; una mano con otra se lava; amor con amor se paga; fam hoy por mí, mañana por ti
    bolje vrabec v roki kot golob na strehi más vale pájaro en mano que buitre volando
    braniti se z rokami in nogami defenderse con uñas y dientes