Franja

Zadetki iskanja

  • oblépiti pegar

    oblepiti z etiketami pegar papeles sobre; empapelar
    oblepiti z etiketami fijar (ali pegar) etiquetas
  • obljúba promesa f ; promisión f ; obligación f

    ustrezno svoji obljubi, kot je obljubil conforme a su promesa; como lo había prometido
    obljuba zakona (poroke) promesa de matrimonio
    dajati velike obljube prometer montes de oro (ali el oro y el moro)
    dajati komu prazne obljube entretener a alg con vanas promesas
    držati (ne držati) svojo obljubo cumplir (faltar a) su promesa
    zavezati koga z obljubo, da ... hacer prometer a alg que...; tomarle a alg la promesa de...
    odvezati koga obljube desligar a alg de su promesa
    obljuba dela dolg va mucho de prometer a cumplir; del dicho al hecho hay gran trecho
  • obložíti cubrir (z de) ; revestir

    obložiti z deskami entarimar
    obložiti s ploščicami embaldosar
    obložiti z rušami cubrir con césped; encespedar
    obložiti s preprogami alfombrar
    obložen jezik lengua f saburrosa (ali sucia)
  • obmetávati echar sobre

    obmetavati z bombami bombardear
    obmetavati se s snežnimi kepami tirarse bolas de nieve
  • obòj guarnición f ; (železen) herraje m ; (kolesa) llanta f ; (palice) contera f

    oboj z deskami revestimiento m de tablas
  • oborožèn armado

    težko oborožen muy bien armado
    oborožen napad ataque m a mano armada
    z oboroženo roko a mano armada, con las armas en la mano
    do zob oborožen armado hasta los dientes, armado de punta en blanco
    oborožena intervencija intervención f armada
    oborožen mir paz f armada
  • obotávljati se vacilar; titubear (en hacer a/c)

    obotavljati se z tardar en
  • obračún cuenta f (ali nota f) de liquidación; liquidación f ; ajuste m ; fig ajuste m de cuentas

    napraviti obračun ajustar; arreglar cuentas (z con) (tudi fig)
  • obráten de servicio, de explotación, de producción; invertido, vuelto, contrario, puesto al revés

    z obratno pošto a vuelta de correo
    v obratni smeri en sentido inverso (ali contrario)
    v obratnem razmerju en proporción inversa
    obratni direktor (vodja) director m gerente (jefe m de servicio ali de explotación ali técnico)
    obratni inženir ingeniero m (industrial); jefe m de servicio
    obratni kapital capital m de explotación
    obratna omejitev restricción f de servicio
    obratni stroški gastos m pl de servicio (ali de explotación ali de producción)
    obratni zdravnik médico m de empresa
  • obrésti interés m ; rédito m

    na obresti a interés, a rédito
    navadne (oderuške, zamudne, od dolgov, od terjatev) interés m simple (usurario, moratorio, deudor, acreedor)
    zaostale (zakonite, zapadle)obresti intereses m pl atrasados (legales, vencidos)
    na visoke obresti a un (tipo de) interés elevado
    obrestne obresti interés m compuesto, interés m de intereses, intereses m pl acumulados
    delnice s 4 % obrestmi acciones f pl al cuatro por ciento
    dvigniti (izračunati) obresti retirar (calcular) los intereses
    dajati obresti producir intereses
    posoditi na obresti prestar a interes
    povrniti z obrestmi (fig) devolver con creces
    živeti od obresti vivir de sus rentas
  • obréza canto m ; corte m

    knjiga z zlato obrezo libro m de canto (ali corte) dorado
  • obrísati (osušiti) secar, enjugar

    obrisati prah desempolvar; limpiar (ali quitar) el polvo
    obrisati si usta limpiarse (ali secarse) la boca
    obrisati si solze enjugarse el llanto
    obrisati si znoj s čela enjugar (ali limpiar ali secar) el sudor de la frente
    obrisati si ustnice z robcem limpiarse los labios con el pañuelo
  • obrníti volver; dar vuelta a

    obrniti list volver la hoja
    obrniti komu hrbet volver la espalda a alg
    obrniti obleko volver un vestido
    obrniti vse na glavo (fig) volver lo de arriba abajo
    narobe obrniti volver a revés, volver de arriba abajo
    obrniti pogovor na hacer caer la conversación sobre
    obrniti pozornost na dirigir la atención a
    obrniti pogled proti nebu volver la mirada al cielo
    obrniti v neko smer volver hacia una dirección
    obrniti (se) proti vetru (o ladji) fachear
    obrniti se (z vozom) dar vuelta
    aero, avto virar, dar un viraje
    obrniti se nazaj volver (para atrás)
    obrniti se na koga dirigirse a alg
    obrniti se na občinstvo volverse al público
    obrniti se h komu (za pomoč) acudir a alg
    reka se obrne na levo el río vuelve hacia la izquierda
    obrniti se na desno (na levo) volverse a la derecha (a la izquierda)
    obrniti se proti komu volverse contra alg
    obrniti se na bolje mejorarse
    obrniti se na ...(v oglasih ipd.) dirigirse a...
    prosimo, obrniti! ¡al dorso!, ¡a la vuelta!, ¡vuelva usted la hoja! (le v krajšavi: v. U. l. h.)
  • obsípati colmar (z de)

    obsipati koga s častmi (očitki, žalitvami) colmar a alg de honores (de reproches, de improperios)
    obsipati z delom agobiar (ali abrumar) de trabajo
    obsipati z vprašanji asediar a preguntas
  • obsúti cubrir (z de) ; llenar (de) ; fig colmar (z de)

    obsuti s častmi (očitki, žalitvami) colmar (koga a alg) de honores (de reproches, de improperios)
    obsuti z delom agobiar (ali abrumar) de trabajo
    obsuti z vprašanji asediar a preguntas
  • obútev calzado m

    luksusna obutev calzado de lujo
    šivana (z žebji zbita) obutev calzado cosido (clavado)
  • obzír consideración f

    iz obzira do koga por consideración (ali por respeto) a alg
    z obzirom na en atención a, teniendo presente, atendiendo
    z obzirom da ... considerando que..., en vista de...
    brez obzira na (osebe) sin guardar consideraciones a, sin tener ninguna consideración con, sin respetar a
    imeti obzir do česa respetar a/c, considerar a/c, tomar en consideración a/c
    imeti obzir do koga tener consideración con alg
  • obžalovánje sentimiento m ; pesar m ; (sočutje) compasión f

    z obžalovanjem con pesar, con sentimiento
    na veliko moje obžalovanje bien (ali muy) a pesar mío; desgraciadamente
    obžalovanja vreden (o osebi) digno de compasión (ali de lástima), (o stvareh) deplorable, lamentable
  • očí ojos m pl

    iz oči v oči cara a cara, frente a frente
    med štirimi očmi a solas, sin testigos, privadamente, a cuatro ojos
    pred očmi vseh a la vista de todos; fig públicamente
    orlovske (sokolje) oči (fig) ojos de águila
    poševne, ozke oči ojos oblicuos, rasgados
    velike, izbuljene oči ojos saltones
    na lastne oči con mis (tus, sus itd.) propios ojos; con esos ojos
    zaradi njegovih lepih oči (= zastonj) por sus ojos bellidos
    brati komu v očeh (želje) leer en los ojos (los deseos) de alg
    gledati (nevarnosti, smrti) v oči afrontar (ali arrostrar) (el peligro, la muerte)
    gledati stvari z drugimi očmi mirar las cosas con otros ojos
    izbuljiti oči fam poner ojos como platos
    izgubiti iz oči perder de vista
    ne izgubiti iz oči no perder de vista, tener muy presente a/c
    imeti odprte oči abrir el ojo, estar alerta
    izpraskati komu oči sacar los ojos a alg
    odpreti komu oči (fig) abrir los ojos a alg; desengañar
    nasuti komu peska v oči (fig) deslumbrar a alg con promesas
    oči se mi odpirajo sedaj (fig) ahora veo claro
    imeti dobre oči (fig) tener (buena) vista
    ki pade v oči (o obleki) vistoso, llamativo; fig evidente, manifiesto
    pasti v oči (fig) llamar la atención; resaltar; dar en los ojos
    pojdi mi izpred oči! ¡quítate de mi vista!
    pokvariti si oči dañarse la vista
    povesiti oči bajar los ojos
    požírati z očmi (fig) fam irse a alg los ojos tras a/c
    preleteti z očmi pasar los ojos
    prenapenjati oči quebrarse los ojos
    zapreti komu oči cerrar los ojos a alg
    skočiti v oči (fig) saltar a la vista
    vreči oči na kaj poner el ojo en a/c
    zatisniti oči ob čem fam hacer la vista gorda
    zavijati oči (fig) poner los ojos en blanco; revolver los ojos; volver (ali torcer) los ojos
    zapičiti oči v clavar los ojos en
    svojim očem ne verjeti no dar fe a sus ojos
    nisem verjel svojim očem no daba crédito a mis ojos
    ne zatisniti oči (celo noč) no pegar el ojo (ali los ojos) (en toda la noche)
    upreti oči v koga mirar a alg ojo a ojo; volver los ojos en alg
    vrana vrani ne izkljuje oči de herrero a herrero no pasan chispas
  • oderúštvo usura f

    ukvarjati se z oderuštvom usur(e)ar