Franja

Zadetki iskanja

  • izrêči (besedo) pronunciar

    izreči se declararse (za a favor de, en pro de; proti contra)
    izreči sodbo pronunciar una sentencia (ali el veredicto)
  • izsíliti

    izsiliti kaj obtener por (la) fuerza, forzar
    izsiliti vstop forzar la entrada
    izsiliti pokorščino reducir a la obediencia, hacer (ali obligar a) obedecer
    izsiliti odločitev forzar una decisión
    izsiliti priznanje arrancar una confesión
    izsiliti kaj od koga obtener de alg por fuerza, obligar a alg a hacer (ali a dar) a/c
  • izvájati ejecutar ; (načrt) realizar; efectuar; llevar a efecto

    izvajati skladbo ejecutar una composición (musical)
    izvajati besedo iz derivar la palabra de
  • izvalíti incubar

    izvaliti sod hacer rodar una cuba hacia fuera
  • izvêsti llevar a efecto, efectuar ; (gledališče, glas) ejecutar ; (zločin) cometer, perpetrar ; (uresničiti) realizar ; (gradnjo) construir

    izvesti načrt (naročilo, sodbo) ejecutar un plan (una orden, una sentencia)
  • izví(ja)ti (vijak) destornillar

    izvi(ja)ti komu kaj iz rok arrancar (ali quitar) a alg a/c de las manos
    izvi(ja)ti se (iz zadrege) lograr (fam arreglárselas para) salir de una situación apurada; (iskati izgovore) inventar pretextos
  • izzívati, izzváti provocar

    izzivati k dvoboju desafiar, retar
    izzivati k boju za smrt ali življenje retar a muerte
    izzivati prepir provocar una riña
    (ne)izzvan napad agresión f (non) provocada
  • jáma fosa f ; hoyo m ; caverna f ; cueva f ; gruta f

    Postojnska jama gruta de Postojna
    jama s kapniki cueva f de estalactitas
    jama min mina f
    gnojna jama estercolero m, muladar m
    peljati se v jamo (min) bajar a la mina
    razbojniška jama cueva f de ladrones, ladronera f
    levja jama leonera f
    zlata jama (fig) filón m; mina f
    kopati jamo cavar una fosa
    kdor drugim jamo koplje, sam vanjo pade quien fosa cava, en ella caerá; quien siembra cizaña más tarde le araña
    to je zlata jama es una viña
  • jamčevína fianza f ; caución f

    položiti jamčevino depositar una fianza; caucionar
    izpustiti proti jamčevini poner en libertad bajo fianza
  • jêzik anat lengua f ; (govor) lengua f , idioma m , lenguaje m ; habla f ; (pri čevlju) lengüeta f ; (na tehtnici) lengüeta f

    goveji jezik lengua de vaca
    obložèn jezik lengua saburrosa (ali sucia, cargada, blanca)
    zemeljski jezik lengua de tierra
    uradni (državni) jezik idioma m oficial (nacional)
    pouk jezikov enseñanza f de idiomas
    učitelj jezikov profesor m de idiomas
    šola za jezike escuela f (ali academia f) de idiomas
    materni jezik lengua materna (ali nativa)
    bratsk jezik lengua hermana
    ljudski jezik lengua popular
    knjižni (pisani) jezik lengua literaria (escrita)
    lovski jezik lenguaje m de (los) cazadores
    pomožni univerzalni jezik idioma m auxiliar universal
    star (moderen, živ, mrtev, tuj) jezik lengua antigua (moderna, viva, muerta, extranjera)
    obvladati (znati) (kak) jezik poseer (dominar) un idioma
    imeti dobro namazan jezik tener mucha labia
    dolg jezik imeti (fig) ser una mala lengua
    imeti oster (zloben) jezik ser mordaz (ali maldiciente)
    imeti strupen jezik tener una lengua viperina (ali de escorpion ali de hacha)
    beseda mi je na jeziku tengo la palabra en la punta de la lengua
    brzdati jezik tener la lengua; fam mirarse para hablar
    pokazati komu jezik sacar la lengua a alg
    priti ljudem v jezike andar (ali ir) en lenguas
    razvezati komu jezik desatar la lengua a alg
    jezik se mu je razvezal se le va la lengua
    ne imeti dlake na jeziku no tener pelos en la lengua
    tleskniti z jezikom chascar la lengua
    ugrizniti se v jezik (tudi fig) morderse la lengua
    vzeli ste mi besedo z jezika me ha quitado de la lengua la palabra
  • kadíti (tobak) fumar

    kaditi pipo fumar en pipa
    kaditi cigareto fumar un cigarrillo
    kaditi kot dimnik fumar como una chimenea
    kaditi prepovedano! se prohibe fumar
    kaditi komu (fig) adular a alg
    kaditi se echar fumo, humear; (o peči) hacer fumo
    tu se kadi aquí hay fumo
  • kámen piedra f ; med cálculo m

    žlahten kamen piedra preciosa
    kamen modrih piedra filosofal
    kamen na kamnu piedra sobre piedra
    trd kot kamen (fig) duro como una piedra
    brusni kamen piedra de afilar (ali de amolar)
    preskusni (temeljni, vogelni) kamen piedra de toque (fundamental, angular)
    mlinski kamen piedra de molino, muela f
    ledvični (žolčni) kamen (med) cálculo m renal (biliar)
    sečni kamen (v mehurju) cálculo urinario (ali vesical)
    umetni kamen piedra artificial (ali sintética)
    vinski kamen tártaro m
    zobni kamen sarro m dentario
    drag kamen piedra fina
    miljni kamen piedra miliar
    gradbeni kamen piedra de construcción
    kamen spotike piedra de escándalo
    kamen se mi odvali s srca se me quita un gran peso de encima
    rajši kamen tolčem antes prefiero sacar piedras del río
    položiti temeljni kamen poner (ali colocar) la primera piedra
    ne pustiti kamna na kamnu no dejar piedra sobre piedra
  • kárta1

    (igralna) karta naipe m, carta f
    igra s kartami una baraja
    igrati karte jugar a las cartas (ali a los naipes)
    ne imeti dobrih kart no tener juego
    gledati komu v karte mirar las cartas (ali ver el juego) de alg
    igrati z odkritimi kartami jugar a cartas vistas
    igrati s prikritimi kartami ocultar el juego
    mešati karte barajar
    odložiti karto descartar una carta
    odkriti svoje karte enseñar el juego
    vedeževati iz kart echar las cartas
    (iz)igrati, vreči zadnjo karto jugar la última carta
    razdeliti, dati karte repartir, dar las cartas
    staviti vse na eno karto jugarlo todo a una carta, (fig) jugarselo a una sola carta, jugarse el todo por el todo
    privzdigniti karte cortar
    vzeti karte pri kartanju tomar cartas, robar
    trik s kartami truco m de cartas
  • kávcija fianza f ; caución f

    podvržen kavciji sujeto a fianza
    zmožen kavcije capaz (ali en condiciones) de depositar una fianza
    položiti kavcijo depositar una fianza
    izpustiti proti kavciji (jur) poner en libertad bajo fianza
  • kázen punición f , castigo m ; jur pena f ; (kazenska sodba) condena f

    telesna kazen castigo corporal
    denarna kazen multa f, (sankcija) sanción f
    disciplinska kazen corrección f disciplinaria
    smrtna kazen pena f capital (ali de muerte)
    za kazen za en castigo de
    pod kaznijo prepovedano prohibido bajo pena de multa
    odmera (mera) kazni aplicación f (grado m) de la pena
    spregled kazni remisión f de la pena
    poostritev kazni agravación f de la pena
    ublažitev kazni atenuación f de la pena
    poprejšnja kazen (jur) antecedente m penal
    izvršitev kazni ejecución f (ali cumplimiento m) de la pena
    sprememba kazni conmutación f de la pena
    kazen z izgubo prostosti (jur) pena de reclusión, (zapor) encarcelamiento m, prisión f
    prestati kazen (jur) cumplir condena
    omiliti (poostriti, spregledati, naložiti) kazen atenuar (agravar, remitir, imponer) una pena
  • kilométer kilómetro m

    kvadratni kilometer kilómetro cuadrado
    s hitrostjo 100 kilometrov na uro a (una velocidad de) 100 (cien) kilómetros por hora (ali kilómetros/hora)
    požiralec kilometrov (avto) fam tragakilómetros m
  • klistírati

    klistirati koga dar (ali administrar) a alg una lavativa; clisterizar
  • kljúčen clave

    ključna beseda (industrija, postojanka, vprašanje) palabra f (industria f, puesto m, cuestión f) clave
    ključni položaj posición f clave
    imeti ključni položaj ocupar una posición clave
  • klofúta bofetada f , fam torta f

    krepka klofuta bofetón m
    dati (dobiti) klofuto dar (recibir) una bofetada
  • kolájna medalla f

    spominska kolajna medalla conmemorativa
    druga plat kolajne el reverso de la medalla
    odlikovati koga s kolajno condecorar con una medalla a alg
    dobiti kolajno ganar una medalla