Franja

Zadetki iskanja

  • peró pluma f ; (vzmet) muelle m

    nalivno pero (pluma f) estilográfica f, pluma fuente f
    pisalno, risalno pero pluma f, pluma f de dibujo
    pero v uri muelle m de reloj
    čapljino (gosje, za klobukom, pavovo, nojevo) pero pluma f de garza (de ganso, de sombrero, de pavo real, de avestruz)
    figovo pero hoja f de higuera, (pri kipih) hoja f de parra
  • a pero; mas
  • áli o ; (pred o) u, ú ; (toda) pero ; (če) si

    ali pa o bien
    ta ali oni este u otro
    ali ... ali o... o
    ali, ali ¡o una cosa u otra!; fam ¡lo toma o lo deja!
    ni nobenega ali no hay alternativa
    ne vem, ali (če) bom utegnil no sé si tendré tiempo
  • àmpak pero

    ampak hitro! ¡pero de prisa!
    ampak kako! ¡pero cómo!
    ne samo ..., ampak tudi no sólo... sino también
  • pa (in) y , (pred i in nediftongiranim hi-) e; pero

    ali pa o bien
    pa hitro! ¡pero de prisa!
    sedaj pa ahora bien, pues bien
  • tóda pero ; lit mas ; lit empero

    nobenih toda! no admito peros
  • véndar pero; empero

    vendarle no obstante
    sedi vendar! ¡pero siéntate!
    napravite to vendar! ¡hágalo, pues!
    počakaj vendar malo! ¡pero espera un poco!
    tega vendar ne misliš resno? no lo dirás en serio, ¿verdad?
    ko bi vendar prišel! ¡ojalá viniese!, ¡si viniera!
  • čáplja garza f (real)

    siva čaplja garza f común
    čapljino pero pluma f de garza
    čapljina peresa na klobuku garzota f
  • hitéti darse prisa; apresurarse

    hiteti na pomoč acudir en socorro
    čas hiti el tiempo vuela
    hiti počasi! si tienes prisa, vístete despacio; de prisa pero sin precipitarse; fam despacio y buena letra
  • nalíven

    nalivno pero (pluma f) estilográfica f
  • nalívnik glej nalivno pero
  • nój zool avestruz m

    nojevo pero (jajce) pluma f (huevo m) de avestruz
    nojeva politika (fig) táctica f del avestruz
  • pávji de pavo

    pavje pero pluma f de pavo real
  • práskati rascar ; (kožo) arañar; rasgañar

    pero praska la pluma raspea
    praskati po violini rascar el violín
    praskati se rascarse (po glavi la cabeza)
    praskati se za ušesom rascarse (tras) la oreja
    kogar srbi, naj se praska el que se pica ajos come
  • risálen de dibujo

    risalni papir (blok, biro, svinčnik, deska, orodje, pero) papel m (bloque m de papel, oficina f, lápiz m, tablero m, útiles m pl, pluma f) de dibujo
    risalna kreda creta f (ali tiza f) de dibujo
    risalni žebljiček chinche f
    risalni album album m de dibujos
  • sáj

    saj (vendar) veš, da ... tú sabes bien que..., ya sabes que...
    saj veste, da ... bien sabe usted que...
    saj sem ti rekel ya te lo había dicho yo
    saj boš prišel? tú vendrás, ¿no es eso?
    saj to ni mogoče! ¡pero sí (esto) es imposible!
  • sicèr de lo contrarío; sí no; otramente

    in sicer y eso que, y precisamente; (to se pravi) es decir, o sea, (pri naštevanju) a saber
    obleka mi ugaja, a sicer je predraga el traje sí que me gusta, pero es demasiado caro
    moram to napraviti, ker sicer ... debo hacerlo, porque sino...
    sicer udoben, toda ... cómodo, eso sí, pero...
    sicer dolg, a zato zanimiv tan largo como interesante
    sicer neprijetno, a učinkovito zdravilo un remedio, repugnante por cierto, pero eficaz
    to je novica, in sicer velika es una novedad, y grande
  • škrabljáti raspear

    pero škrablja la pluma raspea
  • škŕtati crujir

    z zobmi škrtati rechinar los dientes
    peró škrta la pluma raspea
  • žàl1 desfortunadamente, desgraciadamente, por desgracia

    žal mi je, da ... siento (ali lamento) que... (subj)
    žal je on še bolan desgraciadamente todavía sigue enfermo
    žal moram iti lo siento mucho pero tengo que marcharme
    žal Vam ne morem pomagati es una verdadera lástima que no pueda ayudarle; desgraciadamente no puedo ayudarle
    žal ti bo, da si to storil te pesará haberlo hecho