Franja

Zadetki iskanja

  • nosíti llevar ; (podpirati) soportar, apoyar ; (očala) llevar, usar ; (obleko) llevar

    nositi uniformo (civilno obleko) vestir de uniforme (de paisano)
    nositi žalno obleko llevar luto
    nositi kratke lase llevar el pelo corto
    to se več ne nosi (ni več v modi) ya no se lleva
    nositi pri sebi llevar consigo
    dobro se nositi (blago) ser sólido, ser durable
    nositi posledice sufrir las consecuencias
    nositi na rokah (v roki) llevar en (los) brazos (en la mano)
    nositi koga na rokah (fig) mimar a alg
    nositi na hrbtu (rami) llevar a cuestas (al hombro)
    nositi otroka pod srcem estar encinta (ali embarazada)
    nositi vodo v Savo (fig) echar agua en el mar
    visoko se nositi (fig) fam mirar a todo el mundo por encima del hombro
  • dólg, dólga, dólgo largo

    (skozi) dolga leta durante largos años
    dolga pot camino m largo
    biti 2 m dolg tener (ali medir) dos metros de largo
    napraviti dolg obraz poner la cara larga
    nositi dolge obleke vestir (ali ir) de largo
    padel je, kot je dolg in širok cayó cuan largo era
    po dolgem a lo largo, longitudinalmente
  • gúmbnica ojal m

    nositi cvetlico v gumbnici llevar una flor en el ojal
  • hláče (dolge) pantalón m ; (kratke) calzón m

    damske hlače pantalón de señora
    jahalne hlače pantalón de montar
    hlače kavbojke pantalón vaquero, pantalón tejano
    smučarske hlače pantalón de esquiar
    (dolge) spodnje (moške) hlače calzoncillos m pl (largos)
    telovadne hlače calzón de gimnasta
    nositi hlače (fig) llevar los pantalones
    srce mu je padlo v hlače (fig) se le cayeron las alas del corazón
  • hrbèt espalda f ; (roke, lista) dorso m ; (stola) respaldo m

    gorski hrbet cresta f
    z rokami na hrbtu con las manos atrás
    komu za hrbtom a espaldas de alg
    za mojim hrbtom (fig) a espaldas mías
    ležeč na hrbtu echado de espaldas; boca arriba
    imeti veter v hrbtu tener viento de popa, fig ir viento en popa
    kriti komu hrbet (fig) guardar a alg las espaldas
    nositi na hrbtu llevar a cuestas
    obrniti, pokazati komu hrbet volver la espalda a alg
    napasti koga za hrbtom atacar a alg por la espalda
    plavati na hrbtu nadar de espaldas, hacer la plancha
    pasti na hrbet caerse (ali dar) de espaldas
  • kíta (las) trenza f ; mata f de pelo

    kita cvetja ramo m de flores; anat tendón m; (ptic) bandada f
    nositi kite (o dekletih) llevar trenzas
  • konsekvénca consecuencia f

    izvajati (nositi) konsekvence sacar (sufrir) las consecuencias
  • kóža piel f ; pellejo m ; anat dermis f

    premočen do kože calado hasta los huesos
    barva kože color m de la piel
    srbenje kože picazón m, med prurito m
    nega kože higiene f de la piel
    presaditev kože transplantación f cutánea, injerto m cutáneo
    volk v ovčji koži el lobo con piel de cordero
    odreti živali kožo desollar un animal
    sama kost in koža ga je está en los huesos, no tiene más que el pellejo
    gre mu za kožo (fig) está perdido, puede costarle la vida
    dragó prodati svojo kožo (fig) vender cara su vida, fam defender el pellejo
    zdravo (celo) kožo odnesti salir bien librado; escapar con vida
    ne bi hotel biti v njegovi koži no quisiera estar en su pellejo
    skočiti iz kože (fig) ponerse fuera de sí; exasperarse; salir de sus casillas; estallar
    nositi kožo na prodaj (fig) exponerse a un riesgo; arriesgar la vida (fam el pellejo)
    imeti debelo kožo (fig) tener buen estómago
  • kríž cruz f (tudi fig) ; fig aflicción f ; (del telesa) (pri človeku) región f lumbar , (pri konju) grupa f

    Južni križ (astr) la Cruz del Sur
    Rdeči križ Cruz Roja
    križ ob poti la cruz del camino
    nositi svoj križ (fig) llevar su cruz
    pribiti na križ koga crucificar a alg, clavar en la cruz a alg
    napraviti križ (pokrižati se) persignarse, hacer la señal de la croz
    umreti na križu morir crucificado, morir en la cruz
    vsak ima svoj(e) križ(e) a nadie le faltan preocupaciones; cada cual tiene sus problemas
    imeti pravi križ s kom (fig) tener sus penas con alg
    napraviti križ čez bolnika (fig) desahuciar al enfermo
  • lás cabello m ; pelo m

    lasje pelo m, cabellera f
    beli las(je) cana(s) f (pl)
    beljeni lasje pelo m oxigenado
    sivi lasje pelo m gris, pelo canoso
    kodrasti lasje cabellera f rizada
    nepristni lasje pelo m postizo
    gosti lasje pelo m tupido
    skuštranih las greñudo
    voda za lase agua f capilar
    tanek kot las capilar
    svileni lasje cabellos m pl sedosos
    dobiti bele lase echar canas
    lasje mi gredo pokonci los cabellos se me ponen de punta
    imeti blond lase tener el pelo rubio (ali los cabellos rubios)
    puliti si lase mesarse los cabellos, tirarse de los pelos
    za las je manjkalo, da nisem padel faltó un pelo para que me cayera; por poco me caigo
    nositi dolge (kratke) lase llevar el pelo largo (corto)
    niti lasu ne skriviti komu no tocar a alg ni el pelo de la ropa
    skočiti si v lase andar a la greña
    razpustiti(odrezati, oprati, pobarvati)lase soltar (cortar, lavar, teñir) el pelo
    dati si ostriči lase hacerse cortar el pelo, cortarse el pelo
    počesati si lase peinarse, arreglarse el pelo
    za lase kaj privleči traer a/c por los pelos (ali cabellos)
    glede tega si ne delam sivih las todo eso me tiene sin cuidado
    viseti na lasu estar pendiente de un cabello
    vedno najti las v juhi (fig) tener siempre a/c que objetar; fam encontrar pegas (ali ver inconvenientes) en todo
  • móda moda f

    moška (ženska) moda moda masculina (feminina)
    sedanja, trenutna moda la moda actual
    iz mode pasado (ali fuera) de moda
    najnovejša, zadnja moda la última moda, el último grito
    biti iz mode estar pasado de moda
    to je (pač) (zdaj) moda es la moda
    po zadnji modi de última moda
    moda je nositi ... está de moda llevar...
    biti moda, v modi estar de moda, ser (la) moda, estar en boga
    oblačiti se po modi vestir a la moda
    držati se mode, slediti modi seguir la moda
    prinesti v modo poner de (ali en) moda
    priti v modo hacerse moda
    priti iz mode pasar de moda
  • nakít atavío m ; (dragulji) joyas f pl , alhajas f pl

    nepravi nakit bisutería f fina, joyas f pl de imitación
    nadeti si (nositi) nakit ponerse (llevarse) joyas
  • nós nariz f , narices f pl ; (posode) pico m ; (voh) olfato m ; fig (graja) reptimenda f , reprensión f

    kriv (ploščat, orlovski ali rimski, koničast) nariz f torcida (chata, aguileña, en punta)
    fin nos (fig) olfato m fino
    kri mi teče iz nosa sangro (ali estoy sangrando) por la nariz
    koga za nos voditi (fig) burlarse de alg, fam tomar el pelo a alg
    pustiti se voditi za nos (fig) dejarse llevar por las narices
    ne vtikaj nosu v to, kar se te ne tiče! ¡no te metas en lo que no te importa!
    pasti na nos caer de bruces; dar de narices en el suelo
    govoriti skozi nos hablar por las narices (ali con la nariz)
    iti vedno za nosom fam ir siempre derecho
    ostati z dolgim nosom (fig) quedar con un palmo de narices (ali a la luna de Valencia)
    dati komu kaj pod nos dar a entender a/c a alg, echarle a/c en (la) cara a alg; fam refregarle a alg por los hocicos
    pred nosom komu kaj vzeti quitarle a/c a alg (delante) de la nariz
    zapreti komu vrata pred nosom dar a alg con la puerta en los hocicos (ali con un portazo en los narices)
    vihati nos fruncir la nariz; arrugar (ali torcer) las narices, torcer la nariz
    vtikati svoj nos v kaj meter las narices en a/c (v vse en todo), fam meterse por el ojo de una aguja
    visoko nos nositi tener aire altanero, fam picar muy alto
    vidim ti to na nosu te lo noto en la cara
    ne vidi dljè od nosa no ve más allá de sus narices
  • obléka vestido m

    delovna obleka traje m de faena, fam mono m
    jutranja obleka bata f; (negližé) salto m de cama
    civilna obleka vestido m de paisano
    konfekcijska obleka ropa f hecha
    kopalna (športna, telovadna) obleka traje m de baño (de deporte ali de sport, de gimnasta)
    plesna (poročna, lovska, volnena, žametna, zimska, poletna) vestido m (de baile, de novia ali de boda, de caza, de lana, de terciopelo, de invierno, de verano)
    jahalna (promenadna, za potovanje, iz trikoja) obleka traje m de montar (de paseo, de viaje, de malla ali de punto)
    paradna obleka uniforme m de gala, traje m de ceremonia
    službena obleka traje m de ceremonia; uniforme m
    prehodna obleka vestido m de medio tiempo (ali de entretiempo, A de media estación)
    žalna obleka vestido m de luto; luto m
    domača obleka vestido m casero (ali de cada día)
    obleka po modi vestido m a la moda
    obleka za nosečnice conjunto m maternal
    mašna obleka casulla f
    duhovniška obleka sotana f, vestiduras f pl sagradas
    obleke pl ropa f, vestidos m pl
    rabljene obleke ropa usada (ali vieja)
    stare obleke ropavejería f
    trgovec z oblekami vendedor m de ropas hechas; ropero m
    trgovec s starimi oblekami ropavejero m
    spokorna obleka sayal m, hábito m de penitencia
    spodnja obleka vestido m interior
    omara za obleke (armario m) ropero m
    krtača za obleke cepillo m (para ropa)
    nedeljska, praznična obleka vestido m dominguero (ali de fiesta)
    dekoltirana obleka vestido m escotado
    gala obleka vestido m de gala
    dati si delati obleko hacerse (ali encargar) un vestido
    nositi dolgo (kratko) obleko llevar vestido largo (corto)
    obleka naredi človeka el hábito hace el monje
  • očála anteojos m pl ; lentes m pl ; gafas f pl

    očala za avtomobiliste gafas de automovilista
    sončna očala gafas de (ali para) sol
    temna očala gafas ahumadas
    potapljaška očala gafas de inmersión
    zaščitna očala gafas protectoras
    etui za očala estuche m para gafas
    steklo za očala cristal m de gafas
    nositi očala llevar gafas
    natakniti si (sneti si) očala ponerse (quitarse) las gafas
    videti vse skozi črna očala (rožnata očala) (fig) verlo todo negro (de color (de) rosa)
  • péza peso m

    nositi pezo (fig) llevar el peso
  • pléča hombros m pl ; (hrbet) espalda f

    imeti široka pleča tener anchas las espaldas, ser ancho de espaldas
    odgovornost je na mojih plečih la responsabilidad pesa sobre mí (ali sobre mi espaldas)
    na plečih nositi llevar a cuestas
    vzeti na pleča cargar (ali echarse al hombro)
  • podpís firma f

    overiti (ponarediti) podpis legalizar (falsificar) una firma
    predložiti v podpis poner a la firma
    opremiti s svojim podpisom firmar (de su puño y letra)
    staviti svoj podpis pod poner su firma al pie de
    nositi podpis (koga) llevar la firma (de alg)
    podpis in bianco firma f en blanco
  • polovíca mitad f

    polovica več (manj) la mitad más (menos)
    za polovico dražji (večji) la mitad más caro (más grande)
    moja boljša polovica (= soproga) fam mi costilla; mi cara mitad; mi media naranja
    nositi polovico stroškov pagar la mitad de los gastos, ir a medias en los gastos
  • poslédica consecuencia f ; resultado m

    kot posledica (česa) a consecuencia de
    za posledicami rane (poškodbe) a consecuencia de una herida
    imeti posledice tener (ali traer) consecuencias
    imeti za posledico tener como consecuencia, dar por resultado
    izvajati posledice sacar las consecuencias
    nositi, trpeti posledice llevar, sufrir las consecuencias