Franja

Zadetki iskanja

  • carrera ženski spol tek, dir, tekma v teku, dirka; tekališče, dirkališče; (deželna) cesta, ulica, drevored, aleja; pot, vožnja s kočijo; preča; poklic, kariera, stroka; način življenja; sredstvo

    carrera de árboles drevored
    carrera ciclista kolesarske dirke
    carrera comercial trgovska kariera
    carrera de esquíes smučarske tekme
    carrera de galgos lov s hrti
    carrera con obstáculos, carrera de campanario tek čez zapreke
    carrera de oficial častniška kariera
    carrera de patines drsanje
    carrera a pie tekmovanje v teku
    carrera del sol sončna pot
    hombre de carrera intelektualec
    a carrera abierta (tendida), a la carrera v polnem teku
    mujer de carrera pocestnica
    de carrera zelo hitro, prenagljeno, nepremišljeno
    partir de carrera lahkomiselno se lotiti dela
    seguir la carrera študirati (stroko)
    entrar por carrera ukloniti se okolnostim
    hacer carrera napraviti kariero, napredovati (v življenju, poklicu)
    tomar carrera zalet vzeti, pognati se
    carreras de caballos konjske dirke
  • pedestriano moški spol šport tekmovalec v teku
  • curso moški spol tek, smer, potek; tečaj, kurz; učna doba; potek življenja

    en el curso del mes v teku meseca
    dar un curso imeti (voditi) tečaj
    suspender el curso ne napraviti zaključnega izpita
    estar en curso biti v teku
    seguir (asistir) a un curso poslušati (obiskovati) predavanje
    inauguración de los cursos začetek šolskega leta
    cursos de vacaciones para extranjeros počitniški tečaji za tujce
  • marcha ženski spol pohod, marš; odhod; hod, hoja; koračnica

    marcha forzada brzi pohod
    marcha fúnebre žalna koračnica
    marcha militar vojaška koračnica
    marcha del proyectil pot izstrelka
    marcha torera koračnica bikoborcev
    marcha en vacío (meh) prazni tek
    abrir la marcha iti na čelu (pohoda)
    estar en (buena) marcha biti v dobrem teku, biti v razmahu
    poner en marcha v tek spraviti
    ir a una marcha loca kot blazen dirjati
  • más več, bolj, rajši; še (več); vrhu tega; dalje, dlje, nadalje; matematika plus, in

    más acá semkaj, na tej strani
    más allá tjakaj, na oni strani
    más que več kot; čeprav, dasi
    más el embalaje (trg) embalaža posebej
    más y más več in več, bolj in bolj, vedno več (bolj)
    a más mimo tega, še zraven
    a más de razen
    a más correr v polnem teku
    a más y mejor kar najbolje, izvrstno
    a más no poder na vse kriplje, na vso moč
    a más tardar najkasneje, najpozneje, najdalje
    a cual más za stavo
    a lo más kvečjemu, največ
    trabaja como el que más (on) dela kot vsak drugi
    cuando más kvečjemu, največ
    cuanto más..., más... čim več (bolj) ..., tem več (bolj) ...
    beber de más preveč piti
    hay dos libros de más dve knjigi sta več (čezštevilni)
    aquí estoy de más tu sem odveč
    ¡razón de más! razlog več!
    de más a más vrhu tega, še zraven
    no más ne več, le; Am le, samo (= nomás)
    ¡espera no más! (Am) le (po)čakaj!
    ¡siéntese no más! (Am) sedite, prosim!
    ni más ni menos ne več ne manj, prav toliko, prav tako; seveda
    nada más drugega nič
    nunca más nikoli več
    poco más o menos malo več ali manj, približno
    por más que... naj še toliko ...
    el que más y el que menos oba v enaki meri; vsakdo, vsak otrok
    sin más acá ni más allá meni nič tebi nič
    sin más ni más brez premisleka, brez nadaljnjega; nenadoma
    tanto más cuanto que toliko več (bolj), ker
    cada vez más vedno več
    Piedro es el que come más Peter največ jé
    sabe más que nadie (on) ve več kot vsi drugi
    nadie lo sabe más que él nihče tega ne ve bolje kot on
    los más (de ellos) večina (njih)
    los más de los días večina (največ) dni
    son las tres todo lo más ura je kvečjemu tri
    poner más cuidada podvojiti vnemo; previdneje ravnati
    más bien prej
    más tarde o más temprado prej ali slej, enkrat
    más tiempo dalj časa
    lo más pronto (posible) čim prej
    más bien... que prej ... kot
    (ni) en lo más mínimo niti najmanj ne
    ¡(y) no hay más! (in) konec s tem! dovolj (tega)!
  • plazo moški spol rok, odlog; odplačilo, obrok

    plazo de entrega dobavni rok
    a plazo na obroke
    comprar (vender, pagar) a plazos kupiti (prodati, plačati) na obroke
    a corto (largo) plazo kratko (dolgo) ročen
    a plazo fijo ob določenem roku (terminu, času)
    prórroga (ali prolongación) del plazo de pago podaljšanje plačilnega roka
    en el plazo de tres meses v teku treh mesecev, v treh mesecih
    en el plazo que marca la ley v zakonitem roku
    plazo para reclamaciones reklamacijski rok
    pedir (ali solicitar) un plazo prositi za odlog
    prolongar el plazo odložiti, rok podaljšati
  • todo ves, cel; vsak; le, samo

    todo el (santo) día ves (božji) dan
    todo el mundo vsi; vsak
    todos los días vse dni, vsak dan
    todo los Santos vsi sveti (1. november)
    por todos los aspectos v vsakem pogledu
    todo un año celo leto
    es toda una clase on je razred zase
    todo lo bueno vse dobro
    todo lo más kvečjemu; vsekakor, na vsak način
    todo alumno (= todos los alumnos) vsak učenec, vsi učenci
    todo blanco ves (čisto) bel
    toda Yugoeslavia vsa Jugoslavija
    todo sumado kratko in malo, skratka
    todo cuanto, todo lo que vse, kar
    toda precaución es poca človek ni nikoli dovolj previden
    toda clase de excusas vsi mogoči izgovori
    a todo correr v polnem teku
    a todo costo ne glede na stroške
    a todo más kvečjemu
    a toda prisa v vsej naglici
    A todo pulmón na vse grlo (vpiti)
    a toda vela z razvitimi jadri
    con todo esto vendarle, navzlic temu
    de toda clase (ali especie) vsakovrsten
    de todas partes od vseh strani
    por (ali en) todas partes vsepovsod
  • transcurso moški spol potek, pretek (časa)

    con el transcurso del tiempo v teku časa
Število zadetkov: 8