Franja

Zadetki iskanja

  • abarrancar izprati (dež); na stranska pota (ovinke) pripeljati; pomorstvo na sipino nasesti
  • desviar (pres: -ío) odvrniti (od), na stran pota zapeljati; pregnati, preplašiti; na stran zaviti

    desviar una cuestión izogniti se vprašanju
    desviarse izgubiti se, oddaljiti se, izogniti se, na stranpota zaiti
  • amaño moški spol spretnost, pripravnost; zvitost

    amaños pl rokodelsko orodje; sredstva in pota za izvršitev kake stvari
  • camino moški spol pot, (deželna) cesta; potovanje, hoja

    camino de Madrid na poti v Madrid
    camino carretero, camino carril kolovozna pot
    camino de herradura jezdna pot
    de hierro železnica
    camino hondo soteska
    camino real glavna cesta
    camino de ruedas kolovozna pot
    camino trillado shojena pot; stara navada, zastarela razvada
    camino vecinal občinska, vaška pot
    abrir camino pot utreti; prinesti rešitev
    cerrar el camino zapreti pot
    echar por un camino pot ubrati
    entrar (meter) a uno por camino koga k pameti spraviti
    ir (ser) fuera de camino motiti se, nepremišljeno ravnati
    llevar camino biti pravilen, imeti svoj vzrok; imeti videz
    ponerse en camino iti (kreniti) na pot
    romper el camino iti na čelu, začeti pohod
    salir al camino priti komu naproti
    tomar un camino ubrati pot, iti po poti
    de camino spotoma, mimogrede
    a medio camino na pol pota
    por el camino spotoma, med potjo
  • extraviar (pres: -ío) speljati s poti, založiti, na stran dati

    extraviarse izgubiti se, zaiti, zaiti na stranska pota
    con los ojos extraviados z izgubljenim pogledom
  • medio polovičen, pol, na pol

    medio billete polovična vozovnica, otroška vozovnica
    punto medio središče
    medio hermano polbrat
    media hora pol ure
    una hora y media ura in pol
    media latinidad vulgarna latinščina
    media luna polmesec; Arg rogljič(pecivo)
    media naranja polovica oranže; fig zakonska polovica
    media noche polnoč
    era media mañana bilo je sredi dopoldneva
    ¡ni media palabra! nobene besede več! velja!
    medio tiempo (šp) polčas
    medio vacío, medio desnudo na pol prazen, nag
    edad media, media edod srednji vek
    de edad media srednjeveški
    de media edad srednje starosti
    velocidad media srednja (poprečna) hitrost
    dos y medio dva in pol
    por término medio v poprečju, poprečno
    tonto y medio čisto prismojen, neumen
    a medio abrir priprt
    a medio asar pol pečen
    a medio camino na pol pota
    a media luz v polsenci
    a medio vestir na pol oblečen
    a media voz poglasno
    son las tres y media ura je pol štirih
    dar media vuelta obrniti se
    ¡media vuelta a la derecha! na desno okrog!
    dormido a medios na pol speč
  • medío moški spol sredina, polovica; (pomožno) sredstvo; izhod; medij; prerez, poprečno število; pol čaše (vina); sfera, področje: (nogomet) krilec

    medío de cambio menjalno sredstvo
    medío por ciento pol odstotka, polovica od sto
    en medío de la noche opolnoči
    se engaña V. de medío a - motite se od začetka do konca
    de por medío vmes, medtem; na pol (pota)
    de medío arriba od pasu navzgor
    en este medío v tem, medtem
    en medío de todo (de eso) kljub vsemu (temu)
    en medío del invierno v največji zimi
    por medío v sredi
    por medío de s pomočjo, s, z
    día medío dia (Am) vsak drugi dan
    meterse en medío posredovati v sporu
    no hay medío de convencerle ni ga moči prepričati
    no hay medío de hacerlo nemogoče je
    quitar de en medío s poti spraviti
    quitarse de en medío s poti iti
    en buen medío está la virtud srednja pot je najboljša pot
    corto de medíos brez sredstev, na tesnem z denarjem
    medíos de fortuna premoženjske razmere
  • mitad ženski spol polovica; sredina

    la mitad menos za polovico manj, pol manj
    mitad y mitad, a mitad, (mitad) por mitad na pol
    mi cara mitad moja zakonska polovica
    de cuenta por mitad na skupen račun
    a mitad de precio za polovično ceno
    a mitad del camino na pol pota
    mitad... mitad pol ... pol
    se lo dijo en mitad de la cara povedal mu je naravnost v obraz
    mentir por la mitad de la barba nesramno lagati
    plantar (poner) a uno en mitad del arroyo (ali de la calle) koga pred vrata postaviti
  • paso moški spol korak; stopinja, sled; hoja; prehod, prevoz, dohod; prelet (jata) ptic; stopnica, lestvični klin; kratka gledališka igra; cerkven sprevod, procesija; morska ožina, soteska

    paso acelerado (voj) hitri korak
    paso de comedia gledališka igrica
    paso en falso napačen korak, spotikljaj
    paso ligero (voj) tekalni korak, tek
    paso a nivel železniški prehod
    mal paso zadrega, stiska
    a paso korakoma
    paso a paso korak za korakom
    a paso de tortuga po polževo
    a paso de carga v diru, hitro
    a paso lento s počasnimi koraki
    a ese paso na ta način, tako
    a mi paso por pri mojem potovanju (skozi)
    al paso spotoma, med potjo, hkrati
    al paso que tako kot, po; medtem ko
    de paso mimogrede, o priliki, hkrati
    de paso por Paris na poti skozi Pariz
    paso por paso korak za korakom
    a cada paso pri vsakem koraku, neprestano
    al paso que vamos na ta način
    abrir paso pot narediti (utreti)
    abrirse paso (por entre) prebiti se (skozi)
    acortar el paso počasneje iti
    alargar (ali apretar, avivar) el paso pospešiti korak, hitreje iti
    se arrojó al paso de un tren vrgel se je pod vlak
    ceder (ali dejar) el paso (a) komu prednost dati
    cerrar el paso pot zapreti
    coger al paso naleteti na
    dar paso (a) komu vstop priskrbeti
    dar un paso decisivo napraviti odločilen korak
    dar un paso en falso napačno stopiti, spotakniti se, spodrsniti
    dicho sea de paso približno rečeno
    aquí estoy de paso tu se le prehodno mudim
    hacerse paso preriniti se, prebiti se
    marchar (ali ir, andar) al paso počasi iti
    no poder dar (un) paso nič ne napredovati, ne moči naprej
    sacar del mal paso a uno komu iz stiske pomagati
    tener el paso prednost imeti
    ¡paso! s poti! mirno!
    ¡prohibido el paso! prehod prepovedan!
    pasos (de la Pasión) (rel) postaje križevega pota
    a dos pasos nekaj korakov od tu, nedaleč
    a pasos medidos umerjenih korakov
    dar pasos inútiles zaman se truditi
    dar los pasos necesarios napraviti ustrezne korake
    seguir los pasos (de) komu za petami slediti
    volver sobre sus pasos (zopet) vrniti se, nazaj iti, po isti poti
  • traza ženski spol gradbeni načrt; osnutek, načrt; videz zunanjost

    por las trazas kot se zdi, po vsem videzu
    darse trazas (para) najti sredstva in pota (za)
    llenar buena traza dobro napredovati
    eso no tiene traza(s) de acabar tega ni ne konca ne kraja
    hombre pobre, todo es trazas (pregovor) sila kola lomi
Število zadetkov: 10