Franja

Zadetki iskanja

  • ejercicio moški spol vaja; izvajanje, izvrševanje; obratovanje; poslovno, računsko leto; običajni sprehod, razgibanje; služba, poklic; šolska ali domača naloga; skušnja; izkaz o usposobljenosti; orožne vaje

    ejercicio de las armas orožna služba
    ejercicio corporal telesna vaja
    ejercicio económico poslovno leto
    hacer ejercicio (raz)gibati se; eksercirati
    ejercicios con aparatos orodna telovadba
    ejercicios sin aparatos proste vaje
    ejercicios espirituales duhovne vaje
    ejercicios gimnásticos gimnastične vaje
  • práctica ženski spol praksa, vaja; uporaba; izkušnja; izvedba; navada; postopek, metoda, način

    año de práctica preskusno leto, pripravniško leto
    en la práctica v praksi
    entrar en (la) práctica prakso nastopiti; biti izveden, izvesti se (načrt)
    poner en práctica praktično uporabiti; izvesti
    tener práctica imeti prakso, biti vešč ali spreten
    la práctica hace maestros vaja naredi mojstra
    prácticas pl praktične vaje; seminarske vaje
    prácticas forenses odvetniška praksa
    prácticas judiciales sodne obravnave
    prácticas de tiro strelske vaje
    estar en prácticas, cursar sus prácticas prakticirati, prakso izvrševati
  • rutina ženski spol spretnost, ročnost, vaja, praksa, rutina; stara navada

    camino de la rutina birokratsko postopanje
    tener rutina biti rutiniran
    falto de rutina brez rutine, brez prakse, neizkušen, nevajen
  • maniobra ženski spol ročno delo; prijem, rokovanje; zvijača, spletka; manever, vojaška vaja

    maniobras pl premikanje (vagonov)
    hacer maniobras manevrirati, ranžirati
  • conjunto zvezan, združen

    conjunto m združitev; celota
    conjunto de aparatos aparatura
    conjunto de edificios blok hiš
    clase de conjunto orkestralna vaja
    formar un conjunto tvoriti celoto
    en conjunto skupaj, skupno; brez izjeme
  • corporal telesen

    ejercicio corporal telesna vaja
  • tiro moški spol met, lučaj; strel, streljanje, streljaj; strelišče; tarča; vrv, konopec; prepih; vprega; širina (blaga); figurativno zbadljivka; jašek

    tiro al arco streljanje z lokom
    tiro con bala strel
    tiro al blanco streljanje na tarčo
    tiro de combate ostro streljanje
    tiro errado zgrešen (prazen) strel
    tiro de pichón streljanje na golobe (šport)
    campo de tiro strelišče
    ejercicio de tiro strelska vaja
    a tiro na streljaju
    acertar el tiro zadeti, pogodili; svoj cilj doseči
    errar (ali marrar) el tiro ne zadeti, zgrešiti, ne pogoditi; zmotiti se
    pegarse un tiro pognati si kroglo v glavo
    poner el tiro voz zapreči
    le va (ali sienta) como un tiro (pop) pristoji mu kot kravi sedlo
    la estufa no tiene tiro peč ne vleče
    tiros pl Arg naramnice
    ni a tiros (fig) za nobeno ceno
    acribillado a tiros prerešetan od strelov
    matar a tiro ustreliti (do smrti)
    muerto a tiros (ali de un tiro) ustreljen
    pegarle a uno cuatro tiros ustreliti koga
  • uso moški spol raba, (u)poraba; navada; moda; obraba

    a(l) uso po modi
    al uso español po španskem načinu
    cosa de mi uso predmet moje osebne porabe
    ser de uso rabiti se, v rabi biti
    estar en buen uso biti dobro ohranjen, biti malo obrabljen ali ponošen
    el uso hace maestro vaja naredi mojstra
    tener uso uporaben biti
    usos comerciales trgovske uzance
Število zadetkov: 8